1
Manuel d'utilisation .................................................................................................................26
2
Utilisation conforme ..............................................................................................................27
3
Consignes de sécurité fondamentales ..................................................................28
4
Caractéristiques techniques ...........................................................................................29
5
Installation......................................................................................................................................31
6
Démontage ...................................................................................................................................35
7
Maintenance, dépannage..................................................................................................36
8
Pièces de rechange ...............................................................................................................37
9
Transport, stockage, élimination ..................................................................................37
1
Manuel d'utiliSation
Le manuel d'utilisation contient des informations importantes.
▶ Lire attentivement le manuel d'utilisation et tenir compte des consignes
de sécurité.
▶ Conserver le manuel d'utilisation afin qu'il soit accessible à tous les
utilisateurs.
La responsabilité et la garantie légale concernant le type 0301 sont
exclues en cas de non-respect du manuel d'utilisation.
26
1.2 définition des termes
Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours le type 0301.
2
utiliSation conforMe
Le type 0301 est conçu pour couper, doser, remplir et aérer des
fluides neutres gazeux et liquides.
▶ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
▶ Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et conditions
d'utilisation et d'exploitation admissibles spécifiées dans le manuel
d'utilisation et dans les documents contractuels.
▶ Ne pas utiliser l'appareil dans des zones présentant des risques
d'explosion.
▶ Utiliser uniquement l'appareil en association avec les appareils et
composants étrangers recommandés et homologués par Bürkert.
▶ Utiliser l'appareil uniquement en parfait état et veiller au stockage,
au transport, à l'installation et à l'utilisation conformes.
▶ Utiliser l'appareil uniquement de manière conforme.
2.1 limitations
Lors de l'exportation du système/de l'appareil, veuillez respecter les
limitations éventuelles.
3
conSigneS de Sécurité
fondaMentaleS
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des hasards et des
événements pouvant survenir lors du montage, de l'exploitation et de la
maintenance des appareils.
Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans
l'installation ou l'appareil.
▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la pression
et désaérer et vider les conduites.
Risque de choc électrique.
▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la tension
et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en
matière de sécurité.
Risque de brûlures ou d'incendie lors d'une durée de fonction-
nement prolongée dû à la surface brûlante de l'appareil.
▶ Tenez les substances et les fluides facilement inflammables à
l'écart de l'appareil et ne touchez pas ce dernier à mains nues.
28
1.1 Symboles
Danger !
Danger imminent ! Blessures graves ou mortelles.
avertIssement !
Danger potentiel ! Blessures graves ou mortelles.
attentIon !
Danger ! Blessures légères ou de moyenne gravité.
remarque !
Met en garde contre des dommages matériels.
Conseils et recommandations importants.
Renvoie à des informations dans ce manuel d'utilisation ou
dans d'autres documentations.
▶ Identifie une consigne pour éviter un danger.
→
Identifie une opération que vous devez effectuer.
2.2 Homologations
Le marquage d'homologation apposé sur les plaques signalétiques
Bürkert se rapporte aux produits Bürkert.
e
1
03 5791
Les appareils devant porter l'homologation ont été autorisés par l'office
fédéral (Kraftfahrtbundesamt) sous le numéro
e1*72/245*2006/96*5791*00
et sont mis sur le marché avec cette homologation.
Vous pouvez obtenir un extrait de cette homologation à l'adresse men-
tionnée ci-dessous.
Bürkert Werke GmbH
CQ-Approval Management,
Christian-Bürkert-Str. 13-17,
D-74653 Ingelfingen
Risque de blessure dû à une panne pour les vannes avec
tension alternative (AC).
Un noyau bloqué provoque la surchauffe de la bobine et donc une panne.
▶ Surveiller le bon fonctionnement du processus de travail.
Situations dangereuses d'ordre général.
Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit :
▶ Utiliser uniquement les fluides énumérés au chapitre « 4 ».
▶ L'appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en respectant
le manuel d'utilisation.
▶ Ne pas entreprendre de modifications internes ou externes sur
l'appareil et ne pas l'exposer à des sollicitations mécaniques.
▶ Protéger l'appareil contre toute mise en marche involontaire.
▶ Seul du personnel qualifié peut effectuer l'installation et la
maintenance.
▶ Les vannes doivent être installées conformément à la réglementation
en vigueur dans le pays respectif.
▶ Garantir un redémarrage contrôlé du processus après une coupure
de l'alimentation électrique.
▶ Respecter les règles générales de la technique.
Type 0301
27