Risk of electric shock! Devices that carry the e1 marking have been approved by the Federal ▶ Before reaching into the 0290, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! Office for Motorized Transport under the type approval number ▶...
Page 3
Service life High switching frequency and high pressures reduce the service life. english INSTALLATION 4.2 Conformity In accordance with the EC Declaration of conformity, Type 0290 is com- 5.1 Safety instructions pliant with the EC Directives. DANGER! 4.3 Standards Risk of injury from high pressure in the equipment! The applied standards, which verify conformity with the EC Directives, ▶...
Type 0290 MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING Seal 6.1 Safety instructions Authorized cable plug e.g. Type 2508 or other suitable DANGER! cable plug in accordance with DIN EN 175301-803 Form A Risk of injury from high pressure in the equipment! ▶ Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines.
Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren. Allgemeine Gefahrensituationen. Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten: Das Magnetventil Typ 0290 wurde unter Einbeziehung der aner- ▶ Dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann. kannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und entspricht ▶ Installations- und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von autorisier- dem Stand der Technik.
Umgebungstemperatur: max. +55 °C deutsch Betriebsdauer 4.2 Konformität Wenn auf dem Typschild nicht anders angegeben, ist das Magnetsystem Der Typ 0290 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der für Dauerbetrieb geeignet. EG-Konformitätserklärung. Bei Ausführung mit Hochleistungsspule sind maximal 6 Schaltungen 4.3 Normen pro Minute möglich.
Typ 0290 5.4 Elektrische Installation Dichtung GEFAHR! Zugelassene Gerätesteckdose z. B. Typ 2508 oder andere Verletzungsgefahr durch Stromschlag! geeignete Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Form A ▶ Vor Eingriffen in Gerät oder Anlage Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten!
Page 9
Typ 0290 VERPACKUNG, TRANSPORT, LAGERUNG, ENTSORGUNG HINWEIS! Transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen.
Ne laquez pas les pièces du corps et les vis. Situations dangereuses d’ordre général. Le modèle 0290 a été développé dans le respect des règles Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : reconnues en matière de sécurité et correspond à l’état actuel ▶...
4.2 Conformité Durée de fonctionnement Si aucune information contraire ne figure sur la plaque signalétique, le Le type 0290 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration système magnétique est adapté à un fonctionnement continu. de conformité CE.
Type 0290 5.4 Installation électriques Respectez la tension et le type de courant selon la plaque signalétique. DANGER! Ondulation résiduelle maximale avec courant continu 10 %. Risque de choc électrique ! Joint ▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance !
Type 0290 EMBALLAGE, TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION REMARQUE ! Dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.