Authorized use ..........................3 ▶ Keep the instructions in a location where they are available to every user. Basic safety instructions.......................4 The liability and warranty for Type 0312 are void if the operating Product description ........................6 instructions are not followed. Technical data..........................6 1.1 symbols...
DescripTion Technical DaTa Type 0312 is a direct acting 3/2-way solenoid valve with flange valve The following values are indicated on the type label: body for blocking, dosing, filling and venting neutral gaseous and liquid • Voltage (tolerance ±10 %) / current type media.
▶ Observe applicable accident prevention and safety regulations for Circuit function Body material electrical equipment. Type WarnIng! 0312 D 2,0 NBR MS PN 0-10 bar Pressure range Risk of injury from improper installation. 60 Hz ▶ The installation may be carried out only by trained technicians and with the appropriate tools.
Type 0312 MainTenance, The cable plug insert can be rotated through 4 x 90°. TrouBleshooTing Danger! → Connect terminals. → Risk of injury from high pressure in the system/device. Connect protective conductor. ▶ Before working on the system or device, switch off the pressure →...
▶ Anleitung sorgfältig lesen und Hinweise zur Sicherheit beachten. Bestimmungsgemäße Verwendung................15 ▶ Anleitung so aufbewahren, dass sie jedem Benutzer zur Verfügung steht. Grundlegende Sicherheitshinweise .................16 Die Haftung und Gewährleistung für Typ 0312 entfällt, wenn die Produktbeschreibung ......................18 Anweisungen der Bedienungsanleitung nicht beachtet werden. Technische Daten........................18 1.1 Darstellungsmittel Installation............................20...
• Gehäusewerkstoff (MS = Messing, VA = Edelstahl) • Dichtungswerkstoff (FKM, EPDM, NBR) 5.1 konformität Das Magnetventil, Typ 0312 ist konform zu den EG-Richtlinien entspre- chend der EG-Konformitätserklärung. 5.2 normen Die angewandten Normen, mit welchen die Konformität zu den Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EG-Baumusterprüfbescheinigung und/...
▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und Wirkungsweise Gehäusewerkstoff vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. 0312 D 2,0 NBR MS PN 0-10 bar WarnunG! 60 Hz Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation. 00450000 W14UN ▶...
Type 0312 DemonTage Der Einsatz der Gerätesteckdose kann um 4 x 90° gedreht werden. Gefahr! → Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. Klemmen anschließen. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und → Schutzleiter anschließen. Leitungen entlüften/entleeren.
à l’utilisation conformes. ▶ uniquement de manière conforme. uTilisaTion conforMe Le type 0312 est conçu pour couper, doser, remplir et aérer les 2.1 limitations fluides neutres gazeux et liquides. Lors de l’exportation de l’appareil, veuillez respecter les limitations ▶...
TecHniques Le type 0312 est un électrovanne 3/2 voies à action directe avec de Les valeurs suivantes sont indiquées sur la plaque signalétique : corps à bride pour couper, doser, remplir et aérer les fluides neutres •...
Fonction Matériau du corps électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en Type matière de sécurité. 0312 D 2,0 NBR MS avertIssement ! PN 0-10 bar Plage de pression 60 Hz Risque de blessures dû à un montage non conforme.
Type 0312 Risque de choc électrique. L’insert du connecteur peut être tourné de 4 x 90°. ▶ Avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils →...