Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PTB 03 ATEX 1030 X
Device with II 2G/D Ex approval
Geräte mit II 2G/D Ex Zulassung
Appareils avec mode de protection II 2G/D Ex
Example/Beispiel/Exemple
Coil type 0780 with valve body type 0330
Spule Typ 0780 mit Gehäuse Typ 0330
Bobine type 0780 avec le corps type 0330
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 0780

  • Page 1 Geräte mit II 2G/D Ex Zulassung Appareils avec mode de protection II 2G/D Ex Example/Beispiel/Exemple Coil type 0780 with valve body type 0330 Spule Typ 0780 mit Gehäuse Typ 0330 Bobine type 0780 avec le corps type 0330 Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. © 2008 - 2013 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1309/12_EU-ML_00804717 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    PTB 03 ATEX 1030 X  Device with II 2G/D Ex certification 1. The OperaTing insTrucTiOns ............4 7.4. Disassembly ..................14 1.1. Symbols ....................4 8. sTarT-up ......................14 2. inTended use ....................5 8.1. Safety Instructions .................14 2.1. Restrictions ..................5 9. mainTenance, repair, TrOubleshOOTing ......15 2.2. Ex-Approval ..................5 9.1. Maintenance and repair ..............15 2.3. Special instructions in explosion-risk areas .......
  • Page 4: The Operating Instructions

    PTB 03 ATEX 1030 X TheOperatingInstructions The OperaTing insTrucTiOns 1.1. symbols The operating instructions describe the entire life cycle of the device. In the instructions, the following symbols are used to identify important Keep these instructions in a location which is easily accessible to information: every user and make these instructions available to every new owner DanGEr! of the device. Warns of an immediate danger! The operating instructions contain important safety information! • Failure to observe the warning may result in a fatal or serious injury. Failure to observe these instructions may result in hazardous situa- WarnInG! tions. The operating instructions must be read and understood. • Carefully read the operating instructions before using the device. Warns of a potentially dangerous situation! • In particular observe the chapter entitled “Intended Use”, and • Failure to observe the warning may result in serious injuries or “General Safety Instructions” as well as the chapter entitled death.
  • Page 5: Intended Use

    PTB 03 ATEX 1030 X IntendedUse inTended use 2.1. restrictions If exporting the device, observe any existing restrictions. incorrect use may be a hazard to people, nearby equipment and the environment. 2.2. ex-approval • The device serves exclusively as a solenoid valve for the media The Ex approval is only valid if you use the modules and components stated in the data sheet and for use in Explosion Group IIC, authorised by Bürkets in such a way as described in this operating Category 2G and Temperature Class T4 or T5 (see data on the manual. - Ex approval plate). The coil type 0770/0780 may only be used in combination with addi- • The device may be used only in category 2D with the temperatures T135 °C and/or 100 °C as well as for the designated application tional components that have been approved by Bürkert. Otherwise, the cases specified in chapter “5. Application Conditions” and in con- Ex approval will expire! junction with third-party devices and components recommended If you make any unauthorized changes to the device, the modules or and authorized by Bürkert. the components, the Ex approval will also expire. • The applied ignition protection types are the pressure-resistant casing “d” with increased safety “e”. The safety fuse incorpo- The EC Qualification Test Certificate PTB 03 ATEX 1030 X and the rated in version PD29 is executed in ignition protection type IECEx Certificate of Conformity IECEx PTB 05.0026X has been encapsulation “m”. The proximity switch, which can be optionally...
  • Page 6: Special Instructions In Explosion-Risk Areas

    PTB 03 ATEX 1030 X GeneralSafetyInstructions 2.3. special instructions in explosion-risk general safeTy insTrucTiOns areas These safety instructions do not take into account • any contingencies or events which may occur during the installation, WarnInG! operation and maintenance of the devices. danger caused by electrostatic charge! • local safety regulations, the observance of which is the responsibility If there is a sudden discharge from electrostatically charged devices of the operator, also with respect to the installation personnel. or persons, there is a danger of explosion in the explosion-risk area. • Take appropriate measures to prevent electrostatic charges in explosion-risk areas. danger of explosion! • Clean the device surface by gently wiping it with a damp or antistatic cloth only. • The device is a sealed system. It must not be opened danger of electrostatic charge! Additional special conditions can be found under “5.1” of Acute risk of injury from hazardous structure-borne voltage! these operating instructions. Risk of damage to the device due to short circuit! • Before starting work, switch off the power supply and secure to prevent it being switched on again! • Observe the applicable accident prevention and safety regula- tions for electrical devices! danger - high pressure! • There is a serious risk of injury when reaching into the...
  • Page 7: General Information

    E-mail: info@de.buerkert.com To prevent injury, ensure that: • That the system cannot be activated unintentionally. International • That no unauthorized changes are performed on the system. Contact addresses can be found on the final pages of the printed • Only expert and instructed personnel with appropriate tools operating instructions. carry out any work on the system. • The device may be operated only when in perfect condition and And also on the Internet under: www.burkert.com in consideration of the operating instructions. • The general rules of technology apply to application planning 4.2. Warranty and operation. The warranty is only valid if the device is used as intended in accordance with the specified application conditions. 4.3. information on the internet The operating manual and the data sheets can be found on the Internet under: www.burkert.com english...
  • Page 8: Application Conditions

    PTB 03 ATEX 1030 X ApplicationConditions applicaTiOn cOndiTiOns 5.1. special conditions 5.1.1. short-circuit protection Each electromagnet shall be provided on the line with a short-circuit protection in the form of a fuse designed to meet the magnet starting current (max. 3 x I in accordance with IEC 60127-2-1) or a rating motor overload trip instantaneous short-circuit and thermal release Fuse ... A (Adjustment to match the pull-in current). • At very low pull-in currents of the solenoid the fuse with the lowest current value is adequate according to the stated IEC standard. This fuse may be mounted in the associated supply unit or must 5.1.2. Operation with associated valve body be connected in series separately.
  • Page 9: Model With A Terminal Box

    PTB 03 ATEX 1030 X Technicaldata/Safeoperation 5.1.4. model with a terminal box Technical daTa / safe OperaTiOn DanGEr! 6.1. conformity risk of explosion! The coil type 0770/0780 is compliant with the EC Directives according • Only permanently laid cables and wiring may be inserted. to the EC Declaration of Conformity. • The operator must provide suitable stress relief. • Wires with an outside diameter of 6 to 13 mm may be used. 6.2. standards Observe the maximum thermal loading of the cables or wires to Refer to the EC type approval test certificate and/or the EC Declaration be inserted. of conformity for the applicable standards verifying conformity with the • The inserted break-off seal must be matched to the diameter of EC directives. the cable or wire. • The rated cross-section of the cable or wire strands must be at 6.3. Operating conditions least 0.75 mm² and may not exceed 2.5 mm². DanGEr! • The screws for fixing the cover of the terminal box must be tight- ened with a torque of 1 Nm (± 5 %).
  • Page 10: Dimensions

    PTB 03 ATEX 1030 X Technicaldata/Safeoperation 6.3.2. Type of protection Type and design IP65 to EN 60529 (DIN VDE 0470 Part 1) Protection class, Temperature class 6.3.3. l ocation and description of the type PTB approval number label Warning notices Type label coil Type label IEC Ex Id. number of the coil, Date of manufacture Serial number of the coil, Inspection body Voltage (± 10 %), Current type, Power consumption Protection class - Temperature class Fig. 2: Description of the type label IEC EX Approval number Fuse 6.3.4. dimensions ...A connection type length Width height (mm) (mm) (mm)
  • Page 11: General Technical Data

    PTB 03 ATEX 1030 X Technicaldata/Safeoperation 6.3.5. Type of explosion protection 6.4. general Technical data The composition of the explosion protection code follows the explosion 6.4.1. electrical data protection types of the components used in each case: Type 77. - ... - ... - . 78. - ... - ... - . Temperature class Solenoid with or without II 2 G Ex d e IIC T4 resp. T5 Type of current Universal Universal terminal box II 2 D Ex tD A21 IP 65 T135 °C resp. T100 °C rated voltage 24 ... 240 V 24 ... 240 V Solenoid with terminal II 2 G Ex d e mb IIC T4 Voltage tolerance +10 % / -10 % +10 % / -10 % box and fuse II 2 D Ex tD A21 IP65 T135 °C rated current 0,085 ... 0,014 A 0,085 ... 0,014 A Solenoid without terminal II 2 G Ex d e ia IIC T4 resp. T5 pick-up current 01,66 ... 0,166 A...
  • Page 12: Assembly And Disassembly

    PTB 03 ATEX 1030 X Assemblyanddisassembly assembly and disassembly Version execution internal code code 7.1. safety instructions ** Terminal box with cable bushing M20 JA02 DanGEr! x 1.5, without fuse danger of explosion! Terminal box with threaded nipple M20 x JA08 1.5, without fuse The device is a sealed system. The unit must not be dismantled! PD30 The following safety regulations must be observed: Terminal box with threaded nipple NPT JA09 • The surface of the device may develop an electrostatic charge. 1/2, without fuse In areas with an explosion hazard, the surface of the units may Terminal box with threaded nipple G 1/2, JA10 only be cleaned with a damp cloth. without fuse • Only permanently laid cables and wiring may be inserted. ** Terminal box with cable bushing M20 x JA01 • The operator must provide suitable stress relief. 1.5 and fuse • Wires with an outside diameter of 6 to 13 mm may be used.
  • Page 13: Installation Of Valve

    PTB 03 ATEX 1030 X Assemblyanddisassembly 7.2. installation of valve DanGEr! The solenoid valve can be mounted in any position. danger of high voltage! Preferably with solenoid system mounted at the top. Acute risk of injury from hazardous structure-borne voltage! procedure: Risk of damage to the device due to short circuit! → Clean pipelines. • Before starting work, switch off the power supply and secure to → Connect a dirt trap upstream. prevent it being switched on again! → Seal pipeline connections with PTFE tape. • Live terminals in the terminal box can cause electric shock, short circuit or explosion. Switch off the power supply before open- → Screws in pipelines. ing the terminal box. • The connecting cables to the electromagnets must be secure, Make certain the direction of flow is correct! and be laid so that they are adequately protected from mechani- cal damage. → Check valve for leakage. • Observe the applicable accident prevention and safety regula- tions for electrical devices! 7.3. electrical connection WarnInG! DanGEr!
  • Page 14: Disassembly

    PTB 03 ATEX 1030 X Start-up sTarT-up The connection cable is encapsulated with the coil and cannot be removed. 8.1. safety instructions → Attach the electrical connection. WarnInG! danger due to improper operation! 7.4. disassembly Improper operation may result in injuries as well as damage to the device and the area around it. DanGEr! • Before start-up, ensure that the operating personnel are familiar risk of electric shock! with and completely understand the contents of the operating instructions. There is a serious risk of injury when reaching into the equipment. • In particular observe the safety instructions and intended use. • Only trained electrical engineers may work on the electrical system. • The device may be started by adequately trained personnel only. • Before starting work, always switch off the power supply and safeguard to prevent re-activation! before commissioning, ensure that: • Observe applicable accident prevention and safety regulations • The device has been correctly installed, for electrical equipment! • The connections have been correctly made, procedure:...
  • Page 15: Maintenance, Repair, Troubleshooting

    PTB 03 ATEX 1030 X Maintenance,Repair,Troubleshooting mainTenance, repair, 10. accessOries TrOubleshOOTing CautIon! 9.1. maintenance and repair risk of injury and / or damage by the use of incorrect parts! DanGEr! Incorrect accessories and unsuitable parts may cause injuries and damage the device and the surrounding area. danger due to improper maintenance, repair and inspection • Use only original accessories and original spare supplied by work! Bürkert. • The maintenance and inspection work on the device may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools! 10.1. spare parts • repairs on the device may only be carried out by the For electromagnet models with terminal boxes, fuses of the Type 1058 manufacturer! with approval PTB 01 ATEX 2064 U can be used in Temperature • When performing repair or maintenance work on the system, the Class T4.
  • Page 16: Transport, Storage, Disposal

    PTB 03 ATEX 1030X Transport,Storage,Disposal 11. TranspOrT, sTOrage, dispOsal fuse Order Type 1058 notE! 1.000 A 153738 Transport damages! 1.250 A 153739 Inadequately protected equipment may be damaged during 1.600 A 153746 transport. 2.000 A 153740 • During transportation protect the device against wet and dirt in 3.150 A 153742 shock-resistant packaging. • Avoid exceeding or dropping below the allowable storage temperature. incorrect storage may damage the device. • Store the device in a dry and dust-free location! • Storage temperature: -40 … +60 °C. damage to the environment caused by device components contaminated with media. • Ensure the device and packaging are disposed of in an environ- mentally sound manner. • Observe applicable regulations relating to refuse disposal and the environment.
  • Page 17 PTB 03 ATEX 1030 X  Geräte mit II 2G/D Ex Zulassung 1. Bedienungsanleitung ..............18 7.4. Demontage ..................28 1.1. Darstellungsmittel ................18 8. inBetrieBnahme ..................28 2. Bestimmungsgemässe Verwendung ........19 9. wartung, reparatur, FehlerBeheBung ......29 2.1. Beschränkungen ................19 9.1. Wartung und Reparatur ..............29 2.2. Ex-Zulassung ...................19 9.2. Fehlerbehebung ................29 2.3. Besondere Hinweise im Ex-Bereich ..........20 10. ersatzteile .
  • Page 18: Bedienungsanleitung

    PTB 03 ATEX 1030 X Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 1.1. darstellungsmittel Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus Für die Kennzeichnung wichtiger Informationen werden in der Anleitung des Geräts. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden folgende Darstellungsmittel verwendet: Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Geräts GEfahr! wieder zur Verfügung steht. warnt vor einer unmittelbaren gefahr! die Bedienungsanleitung enthält wichtige informationen zur sicherheit! • Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situationen WarnunG! führen. die anleitung muss gelesen und verstanden werden. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einsatz des Geräts warnt vor einer möglicherweise gefährlichen situation! sorgfältig durch. • Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod. • Beachten Sie vor allem die Kapitel „Bestimmungsgemäße Verwendung“, und „Allgemeine Sicherheitshinweise“ sowie das VorsIcht! Kapitel „Einsatzbedingungen“. warnt vor einer möglichen gefährdung! • Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben.
  • Page 19: Bestimmungsgemässe Verwendung

    2.2. ex-Zulassung • Das Gerät dient ausschließlich als Magnetventil für die Iaut Daten- Die Ex-Zulassung ist nur gültig, wenn Sie die von Bürkert zugelassenen blatt zulässigen Medien und für den Einsatz in Explosionsgruppe Module und Komponenten so verwenden, wie es in dieser Bedienungs- IIC, Kategorie 2G und Temperaturklasse T4 oder T5 (siehe Anga- anleitung beschrieben ist. ben auf dem - Zulassungsschild). Die Magnetspule Typ 0770/0780 darf nur in Kombination mit den • Das Gerät darf nur für den Einsatz in Kategorie 2D mit den Tem- von Bürkert freigegebenen Zusatzkomponenten eingesetzt werden, peraturen T135 °C bzw. 100 °C sowie für die im Kapitel „5. Ein- andernfalls erlischt die Ex-Zulassung! satzbedingungen“ vorgesehenen Einsatzfällen und in Verbindung mit von Bürkert empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten Nehmen Sie unzulässige Veränderungen am Gerät, den Modulen oder und -komponenten verwendet werden.
  • Page 20: Besondere Hinweise Im Ex-Bereich

    PTB 03 ATEX 1030 X AllgemeineSicherheitshinweise 2.3. Besondere Hinweise im ex-Bereich allgemeine sicHerHeitsHinweise WarnunG! Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine: gefahr durch elektrostatische aufladung! • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung Bei plötzlicher Entladung elektrostatisch aufgeladener Geräte oder der Geräte auftreten können. Personen besteht im Ex-Bereich Explosionsgefahr. • ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, • Durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass es im Ex- auch in Bezug auf Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist. Bereich zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann. • Die Geräteoberfläche nur durch leichtes Abwischen mit einem feuchten oder antistatischen tuch reinigen. explosionsgefahr! • Das Gerät ist Teil eines geschlossenen Systems und darf nicht während des Betriebs demontiert werden.
  • Page 21: Allgemeine Hinweise

    • Durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass es im Ex- Chr.-Bürkert-Str. 13-17 Bereich zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann. D-74653 Ingelfingen • Geräteoberfläche nur durch leichtes Abwischen mit einem Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 feuchten oder antistatischen tuch reinigen. Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 allgemeine gefahrensituationen. E-mail: info@de.buerkert.com Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten: International • Dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann. Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der • Am System dürfen keine unerlaubten Änderungen vorgenommen gedruckten Bedienungsanleitung. werden. Außerdem im Internet unter: www.burkert.com • Arbeiten am System dürfen nur durch fachkundiges und unter- wiesenes Personal mit geeignetem Werkzeug ausgeführt werden. • Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung 4.2. gewährleistung der Bedienungsanleitung betrieben werden. Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungs- • Für die Einsatzplanung und den Betrieb müssen die allgemeinen gemäße Gebrauch des Geräts unter Beachtung der spezifizierten Regeln der Technik eingehalten werden. Einsatzbedingungen. 4.3. informationen im internet Bedienungsanleitungen und Datenblätter finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de deutsch...
  • Page 22: Einsatzbedingungen

    PTB 03 ATEX 1030 X Einsatzbedingungen einsatZBedingungen 5.1. Besondere Bedingungen 5.1.1. Kurzschlussschutz Jedem Magneten muss als Kurzschlussschutz eine seinem Anzugsstrom entsprechende Sicherung (max. 3 x I nach IEC 60127-2-1) bzw. Nenn ein Motorschutzschalter mit Kurzschluss- und thermischer Schnellaus- lösung (Einstellung auf Anzugsstrom) vorgeschaltet werden. Sicherung ... A • Bei sehr kleinen Anzugsströmen des Magneten ist die Sicherung mit dem kleinsten Stromwert nach der genannten IEC-Norm aus- reichend. Diese Sicherung darf im zugehörigen Versorgungsgerät untergebracht sein oder muss separat vorgeschaltet werden. 5.1.2. Betrieb nur mit zugehörigem Ventil • Die Sicherungs-Bemessungsspannung muss gleich oder größer Die Magnetspulen Typ 77. / 78. dürfen nur mit zugehörigem Ventil- als die angegebene Nennspannung des Magneten sein. körper betrieben werden. • Das Ausschaltvermögen des Sicherungseinsatzes muss gleich Als Ventilkörper können folgende Werkstoffe verwendet werden: oder größer als der maximal anzunehmende Kurzschlussstrom am Einbauort (üblicherweise 1500 A) sein. • Metall (Messing, Aluminium, Edelstahl), • Bei der Ausführung PD30 des Elektromagneten muss der Kurz- • Kunststoff (z.B. Polyamid PA 6 GV ...). schlussschutz durch den Betreiber gewährleistet werden.
  • Page 23: Technische Daten / Sicherer Betrieb

    PTB 03 ATEX 1030 X TechnischeDaten/SichererBetrieb 5.1.4. a usführung mit einem tecHniscHe daten / sicHerer Klemmenkasten BetrieB GEfahr! 6.1. Konformität Die Magnetspule Typ 0770/0780 ist konform zu den EG-Richtlinien explosionsgefahr! entsprechend der EG-Konformitätserklärung. • Nur festgelegte Kabel und Leitungen dürfen eingeführt werden. • Der Betreiber muss eine entsprechende Zugentlastung 6.2. normen gewährleisten. Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EG-Richt- • Es können Leitungen mit Außendurchmesser von 6 mm bis 13 linien nachgewiesen wird, sind in der EG-Baumusterprüfbescheinigung mm verwendet werden. Die maximale thermische Belastung der und/oder der EG-Konformitätserklärung nachzulesen. eingeführten Kabel bzw. Leitungen beachten. • Die eingelegte, ausbrechbare Dichtung muss dem Durchmesser 6.3. Betriebsbedingungen des Kabel / Leitung angepasst werden. GEfahr! • Der Bemessungsquerschnitt der Kabel / Leitungsadern muss min- destens 0,75 mm² betragen und darf 2,5 mm² nicht überschreiten.
  • Page 24 PTB 03 ATEX 1030 X TechnischeDaten/SichererBetrieb 6.3.2. schutzart Typ und Ausführung IP65 nach EN 60529 (DIN VDE 0470 Teil 1) Schutzart, Temperaturklasse 6.3.3. l age und Beschreibung des PTB Zulassungsnummer typschildes Warnhinweis Typschild Spule Typschild IEC Ex Identnummer der Spule, Herstellerdatum Seriennummer der Spule, Überwachungsstelle Schutzart - Temperaturklasse Spannung (± 10 %), Stromart, Leistung IEC EX Zulassungsnummer Bild 2: Beschreibung des Typschildes Sicherungswert / Fuse ...A 6.3.4. abmessungen Bild 1: Lage des Typschildes anschlussart länge Breite höhe...
  • Page 25: Allgemeine Technische Daten

    PTB 03 ATEX 1030 X TechnischeDaten/SichererBetrieb 6.3.5. Zündschutzarten 6.4. allgemeine technische daten Die Zusammensetzung des Zündschutzartenkennzeichens richtet sich 6.4.1. elektrische daten nach den Zündschutzarten der jeweils verwendeten Komponenten: 77. - ... - ... - . 78. - ... - ... - . Elektromagnet II 2 G Ex d e IIC T4 bzw. T5 temperaturklasse mit oder ohne II 2 D Ex tD A21 IP 65 T135 °C bzw. Klemmenkasten stromart Allstrom Allstrom T100 °C nennspannung 24 ... 240 V 24 ... 240 V Elektromagnet mit II 2 G Ex d e mb IIC T4 Klemmenkasten II 2 D Ex tD A21 IP65 T135 °C spannungstoleranz +10 % / -10 % +10 % / -10 % und Sicherung Bemessungsstrom 0,085 ... 0,014 A 0,085 ... 0,014 A Elektromagnet II 2 G Ex d e ia IIC T4 bzw. T5 anzugsstrom...
  • Page 26: Montage Und Demontage

    PTB 03 ATEX 1030 X MontageundDemontage montage und demontage ausfüh- ausführung interner rungscode code 7.1. sicherheitshinweise ** Klemmenkasten mit Kabelver- JA02 GEfahr! schraubung M20 x 1,5 ohne Sicherung explosionsgefahr! Klemmenkasten mit Gewindenippel JA08 M20 x 1,5 ohne Sicherung Das Gerät ist ein geschlossenes System. Es darf nicht demontiert PD30 werden. Folgende Sicherheitsfestlegungen sind einzuhalten: Klemmenkasten mit Gewindenippel JA09 • Die Oberfläche des Geräts kann sich elektrostatisch aufladen. In NPT 1/2 ohne Sicherung explosionsgefährdeten Bereichen darf die Oberfläche der Geräte Klemmenkasten mit Gewindenippel G JA10 nur mit einem feuchten oder antistatischen Tuch gereinigt werden. 1/2 ohne Sicherung • Nur festgelegte Kabel und Leitungen dürfen eingeführt werden. ** Klemmenkasten mit Kabelver- JA01 • Der Betreiber muss eine entsprechende Zugentlastung schraubung M20 x 1,5 und Sicherung gewährleisten.
  • Page 27: Installation Des Ventils

    PTB 03 ATEX 1030 X MontageundDemontage 7.2. installation des Ventils GEfahr! gefahr durch elektrische spannung! Die Einbaulage des Magnetventils ist beliebig. Vorzugsweise mit Magnetsystem oben. Akute Verletzungsgefahr durch gefährliche Korperspannung! Gefahr der Beschädigung des Gerätes durch Kurzschluss! Vorgehensweise: • Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage, Spannung abschal- → Rohrleitungen reinigen. ten und vor Wiedereinschalten sichern! → Schmutzfänger vorschalten. • Spannungsführende Klemmen im Klemmenkasten können Strom- → schlag, Kurzschluss oder Explosion verursachen. Spannung Anschlüsse der Rohrleitung mit PTFE-Band abdichten. abschalten. Erst dann den Klemmkasten öffnen. → Rohrleitungen einschrauben. • Die Anschlussleitungen der Elektromagneten müssen fest und so verlegt werden, dass sie vor mechanischen Beschädigungen Durchflussrichtung beachten! hinreichend geschützt sind. • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen →...
  • Page 28: Demontage

    PTB 03 ATEX 1030 X Inbetriebnahme inBetrieBnaHme Das Anschlusskabel ist mit der Spule vergossen und kann nicht demontiert werden. WarnunG! → Elektrischer Anschluss anbringen. Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Betrieb! 7.4. demontage Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen, sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. GEfahr! • Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal bekannt ist gefahr durch elektrische spannung! und vollständig verstanden wurde. Bei Eingriffen in die Anlage besteht akute Verletzungsgefahr. • Die Sicherheitshinweise und die bestimmungsgemäße Verwen- • Arbeiten am elektrischen System dürfen nur von ausgebildeten dung müssen beachtet werden. Elektrofachkräften durchgeführt werden. • Nur ausreichend geschultes Personal darf die Anlage/das Gerät • Vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung abschalten in Betrieb nehmen. und diese vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! stellen sie vor inbetriebnahme sicher, dass: • das Gerät vorschriftmäßig installiert wurde, Vorgehensweise: • der Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde,...
  • Page 29: Wartung, Reparatur, Fehlerbehebung

    PTB 03 ATEX 1030 X Wartung,Reparatur,Fehlerbehebung wartung, reparatur, 10. ersatZteile FeHlerBeHeBung VorsIcht! 9.1. wartung und reparatur Verletzungsgefahr, sachschäden durch falsche teile! GEfahr! Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen. gefahr durch unsachgemäße wartungs-, reparatur- und • Nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Firma Bürkert instandhaltungsarbeiten! verwenden. • Die Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten am Gerät dürfen nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! 10.1. Zubehör • reparaturen am gerät dürfen nur vom hersteller durchge- Bei Ausführung der Geräte mit Klemmenkasten kann in Temperatur- führt werden! klasse T4, die Sicherung des Typs 1058 mit Zulassung PTB 01 ATEX • Bei Repatatur- oder Wartungsarbeiten an der Anlage darf das 2064 U eingesetzt werden.
  • Page 30: Transport, Lagerung, Entsorgung

    PTB 03 ATEX 1030 X Transport,Lagerung,Entsorgung 11. transport, lagerung, sicherung Bestellnummer entsorgung typ 1058 1,000 A 153738 hInWEIs! 1,250 A 153739 transportschäden! 1,600 A 153746 Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport 2,000 A 153740 beschädigt werden. 3,150 A 153742 • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertempe- ratur vermeiden. Falsche lagerung kann schäden am gerät verursachen. • Gerät trocken und staubfrei lagern! • Lagertemperatur: –40 … +60 °C. umweltschäden durch von medien kontaminierte geräteteile. • Gerät und Verpackung umweltgerecht entsorgen! • Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen einhalten.
  • Page 31 PTB 03 ATEX 1030 X  Appareils avec mode de protection II 2G/D Ex 1. À propos de ce manuel ..............32 7.2. Installation de la vanne ..............41 7.3. Raccordement électrique .............41 1.1. Symboles..................32 7.4. Démontage ..................42 2. utilisation conforme............... 33 8. mise en service ..................42 2.1. Limitations ..................33 2.2. Homologation Ex ................33 9. entretien, réparation, dépannage ........43 2.3. Remarques particulières dans une zone présentant des 9.1. Entretien et réparation .
  • Page 32: À Propos De Ce Manuel

    PTB 03 ATEX 1030 X Àproposdecemanuel À propos de ce manuel 1.1. symboles Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l‘appareil. Conservez ce Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans le manuel pour identifier les informations importantes : manuel de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. DAnGEr ! les instructions de service contiennent des informations met en garde contre un danger imminent ! importantes sur la sécurité. • Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. les instructions de service doivent être lues et AvErtIssEmEnt ! comprises. met en garde contre une situation éventuellement dangereuse ! • Lisez attentivement les instructions de service avant d’utiliser • Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect. l’appareil. • Faites particulièrement attention aux chapitres « Utilisation AttEntIon ! conforme », et « Consignes de sécurité fondamentales » ainsi que les « Conditions d‘emploi des appareils ». met en garde contre un risque possible ! • Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    à l‘appareil, aux modules ou aux antidéflagrant « d » avec sécurité accrue « e ». La sécurité instal- composants. lée dans la version PD29 est du type de protection à l’allumage par encapsulage « m ». Le détecteur de proximité pouvant être Le certificat d’examen CE de type PTB 03 ATEX 1030 X et le certi- monté en option sur toutes les versions est du type de protection ficat de conformité IECEx PTB 05.0026X ont été établis par : à l’allumage à sécurité intrinsèque « ia ». L’identification du type de protection à l’allumage est basée sur les types de protection P TB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) à l’allumage des composants utilisés. Bundesallee 100, • Les conditions pour l’utilisation sûre et parfaite sont un transport, un 38116 Braunschweig stockage et une installation dans les règles ainsi qu’une utilisation qui effectue également l‘audit de production (CE 0102). et maintenance parfaites. Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà est considérée Vous trouverez le certificat d’essai de modèle type CE sur Internet comme non conforme. Bürkert décline toute responsabilité pour sous : www.burkert.fr les dommages qui en résultent. L’utilisateur est seul à en supporter le risque. • Veillez à ce que l’utilisation de l’appareil soit toujours conforme. français...
  • Page 34: Remarques Particulières Dans Une Zone Présentant Des Risques D'explosion

    PTB 03 ATEX 1030 X Consignesdesécuritéfondamentales 2.3. remarques particulières dans consignes de sécurité une zone présentant des risques fondamentales d’explosion Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de AvErtIssEmEnt ! l‘exploitation et de l‘entretien des appareils. risque dû à la charge électrostatique. • des prescriptions de sécurité locales que l‘exploitant est tenu de faire Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils respecter par le personnel chargé du montage. ou de personnes chargés d’électricité statique dans des zones présentant des risques d’explosion. risque d‘explosion. • Par des mesures appropriées, assurez-vous qu’il ne peut y avoir de charges électrostatiques dans de telles zones. • La soupape à languette fait partie d‘un système fermé et ne peut pas être démontée pendant l‘exploitation. • Nettoyer la surface de l’appareil uniquement en l’essuyant légè- rement avec un chiffon humide ou antistatique. danger par tension électrique. Risque de blessure grave en raison d’une tension corporelle dangereuse! Vous trouverez d‘autres conditions particulières au chapitre « 5.1 » de ce manuel d‘utilisation. • Avant de commencer une intervention, couper la tension et assurer une protection contre la remise en marche de l’appareil! • Respecter les règles de prévention des accidents et de sécurité...
  • Page 35: Indications Générales

    Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 essuyant légèrement avec un chiffon ou antistatique humide. E-mail : info@de.buerkert.com situations dangereuses d‘ordre général. Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : International • L’actionnement par inadvertance de l’installation ne doit pas être possible. Les adresses se trouvent aux dernières pages de ces instructions de service imprimées. • Aucune modification non autorisée ne doit être apportée au système. Egalement sur internet sous : www.burkert.com • Les travaux sur le système doivent être exécutés uniquement par du personnel qualifié et formé disposant de l’outillage approprié. 4.2. garantie légale • L’appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en res- La condition pour bénéficier de la garantie est l‘utilisation conforme de pectant le manuel d’utilisation. l‘appareil dans le respect des conditions d‘utilisation spécifiée. • Les règles générales de la technique sont d’application pour planifier l’utilisation et utiliser l’appareil. 4.3. informations sur internet Vous trouverez les instructions de service et la fiche technique sur Internet à l‘adresse : www.buerkert.fr...
  • Page 36: Conditions D'emploi Des Appareils

    PTB 03 ATEX 1030 X Conditionsd‘emploidesappareils conditions d‘emploi des appareils 5.1. conditions particulières 5.1.1. protection contre les courts-circuits Un fusible correspondant au courant d‘actionnement (max. 3 x I rating selon CEI 60127-2-1) ou un disjoncteur de court-circuit et thermique à déclenchement rapide (réglage sur courant de démarrage) doit être Fusible ... A monté en amont de chaque aimant. • Selon la norme CEI citée, le fusible au valeur de courant le plus faible suffit lorsque les courants évalués de l’aimant sont très faibles. Ce 5.1.2. f onctionnement avec corps de fusible peut être placé dans l’appareil d’alimentation s’y rattachant soupape s‘y rattachant ou doit être branché séparément en amont. Les bobines magnétiques des type 77. / 78. ne doivent être mise en • La tension de calcul du fusible doit être égale ou supérieure à la œuvre qu‘avec le corps de vanne s‘y rattachant.
  • Page 37: En Toute Sécurité

    / fonctionnement en toute DAnGEr ! sécurité risque d‘explosion. 6.1. conformité • Uniquement des câbles et des lignes déterminés doivent être introduits. Les bobines magnétiques des type 0770/0780 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité CE. • L‘exploitant doit assurer une décharge de traction correspondante. • Des lignes ayant un diamètre extérieur de 6 mm à 13 mm peuvent 6.2. normes être utilisées. Tenir compte de la charge thermique maximale es Les normes utilisées, avec lesquelles la conformité avec les directives câbles ou des lignes introduits. CE sont prouvées, figurent dans l’attestation CE de type et/ou la • Le joint qui peut s‘arracher doit être adapté au diamètre du câble/...
  • Page 38: Mode De Protection

    PTB 03 ATEX 1030 X Caractéristiquestechniques/ fonctionnemententoutesécurité 6.3.2. mode de protection Type et version IP65 selon EN 60529 (DIN VDE 0470 partie 1) Type de protection, Classe de température 6.3.3. e mplacement et la description de la N° d’homologation PTB plaque signalétique Mise en garde Plaque signalétique bobine Plaque signalétique IEC Ex N° ID de la bobine, Date fabricant N° de série de la bobine, Organisme de surveillance Tension (± 10 %), Type de courant, Puissance Type de protection / classe de température Fig. 2 : Description de la plaque signalétique N° d’homologation IEC Ex Fusible / Fuse ...A 6.3.4. dimensions mode de longueur largeur hauteur Fig.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques Générales

    PTB 03 ATEX 1030 X Caractéristiquestechniques/ fonctionnemententoutesécurité 6.3.5. protection „e“ 6.4. caractéristiques techniques générales La composition des signes distinctifs de protection allumage s’oriente sur les modes de protection allumage des composants 6.4.1. caractéristiques électriques respectivement utilisés : type 77. - ... - ... - . 78. - ... - ... - . Electro-aimant avec ou II 2 G Ex d e IIC T4 resp. T5 classe de température sans coffret à bornes II 2 D Ex tD A21 IP 65 T135 °C resp. T100 °C type de courant tous courants tous courants Electro-aimant avec II 2 G Ex d e mb IIC T4 tension nominale 24 ... 240 V 24 ... 240 V coffret à bornes et II 2 D Ex tD A21 IP65 T135 °C tolérance de tension +10 % / -10 % +10 % / -10 % fusible courant de calcul 0,085 ... 0,014 A 0,085 ... 0,014 A...
  • Page 40: Montage Et Démontage

    PTB 03 ATEX 1030 X MontageetDémontage montage et démontage code version interner d’exécution code 7.1. consignes de sécurité ** Boîte de connexions avec passe JA02 DAnGEr ! câble à vis M20 x 1,5 sans fusible danger d‘explosion. Boîte de connexions avec raccord JA08 fileté M20 x 1,5 sans fusible L’appareil est un système fermé. L‘appareil ne doit pas être PD30 démonté. Il faut respecter les prescriptions de sécurité suivantes : Boîte de connexions avec raccord JA09 • La surface de l’appareil peut emmagasiner une charge électros- fileté NPT 1/2, sans fusible tatique. Dans les zones à risques de déflagration, la surface des Boîte de connexions avec raccord JA10 appareils ne doit être nettoyée qu’avec un linge humide. fileté G 1/2, sans fusible • Uniquement des câbles et des lignes déterminés doivent être ** Boîte de connexions avec passe JA01 introduits.
  • Page 41: Installation De La Vanne

    PTB 03 ATEX 1030 X MontageetDémontage 7.2. installation de la vanne DAnGEr ! La position de montage de l’électrovanne est indifférente. danger par tension électrique. De préférence avec le système magnétique en haut. Risque de blessure grave en raison d’une tension corporelle procédure à suivre : dangereuse. → Nettoyer les tuyauteries. • Les bornes conductrices de tension de la boîte de bornes → peuvent causer des décharges électriques, des courts-circuits Monter le panier en amont. ou des explosions. Il convient de toujours couper la tension → Étancher les raccords de la tuyauterie avec une bande PTFE. avant d’ouvrir la boîte de bornes. → Visser les tuyauteries. • Avant de commencer une intervention, couper la tension et assurer une protection contre la remise en marche de l’appareil. Respecter le sens du débit ! • Les lignes de raccordement des électro-aimants doivent solides et posées de manière à être suffisamment protégées contre des → Contrôler l’étanchéité de la vanne. dommages d’origine mécanique. • Respecter les règles de prévention des accidents et de sécurité 7.3. raccordement électrique en vigueur pour les appareils électriques.
  • Page 42: Démontage

    PTB 03 ATEX 1030 X Miseenservice mise en service Le câble de raccordement est surmoulé avec la bobine et ne peut pas être démonté. AvErtIssEmEnt ! → Réaliser le raccordement électrique. danger dû à une utilisation non conforme. 7.4. démontage Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. DAnGEr ! • Avant la mise en service, il faut s’assurer que le contenu des instructions de service est connu et parfaitement compris par danger présenté par la tension électrique. les opérateurs. Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur • Respectez en particulier les consignes de sécurité et l’utilisation l’installation. conforme. • Les travaux sur le système électrique doivent être effectués uni- • L’appareil doit être mis en service uniquement par un personnel quement par des électriciens qualifiés. suffisamment formé. • Avant d’effectuer des travaux, coupez toujours la tension et empê- chez toute remise sous tension par inadvertance ! Avant la mise en service, assurez-vous que : • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils • l’appareil a été installé de manière conforme, électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en...
  • Page 43: Entretien, Réparation, Dépannage

    PTB 03 ATEX 1030 X Entretien,réparation,dépannage entretien, réparation, 10. accessoires dépannage AttEntIon ! 9.1. entretien et réparation risque de blessures, de dommages matériels dus à des mauvaises pièces. DAnGEr ! Les mauvais accessoires peuvent causer des blessures et endom- risques dus à des travaux d’entretien, de réparation et de mager l’appareil et son environnement. maintenance non conformes. • Utilisez uniquement des accessoires d’origine de la société • Les travaux d’entretien et de maintenance sur l’appareil doivent Bürkert. être effectués uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! • les travaux de réparation sur l‘appareil doivent être effec- 10.1. pièces de rechange tués uniquement par le fabricant. Dans la version des électro-aimants avec boîte de bornes, le fusible de • Lors des travaux de réparation ou d’entretien sur l’installation, la type 1058 avec homologation PTB 01 ATEX 2064 U peut être utilisé vanne ne doit pas être ouverte et le contact avec le conducteur en classe de température T4. de protection ne doit pas être interrompu ! type de fusible n°...
  • Page 44: Transport, Stockage, Élimination

    PTB 03 ATEX 1030 X Transport,Stockage,Élimination 11. transport, stockage, type de fusible n° élimination 1058 de commande 0,630 A 153736 rEmArquE ! 0,800 A 153737 dommages dus au transport ! 1,000 A 153738 Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés 1,250 A 153739 pendant le transport. 1,600 A 153746 • Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et 2,000 A 153740 dans un emballage résistant aux chocs. 3,150 A 153742 • Évitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible. un mauvais stockage peut endommager l’appareil. • Stockez l’appareil au sec et à l’abri des poussières ! • Température de stockage : -40 … +60 °C.
  • Page 46 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

033003400121528207890784

Table des Matières