Fronius TransSteel 2200 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour TransSteel 2200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransSteel 2200
42,0426,0241,FR 014-29042021
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions de service
Source de courant MIG/MAG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius TransSteel 2200

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service TransSteel 2200 Source de courant MIG/MAG 42,0426,0241,FR 014-29042021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Couplage au réseau Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Disjoncteur à courant résiduel Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié...
  • Page 4 Puissance nécessaire du générateur Protection par fusibles du réseau Protection par fusibles du réseau réglable Protection par fusibles du réseau réglable Fixer la sangle de transport Monter la sangle de transport à la source de courant MIG/MAG Mise en service Raccorder la torche de soudage MIG/MAG Insérer les galets d'entraînement Insérer la bobine de fil D100...
  • Page 5 Pose correcte des faisceaux de liaison Fonctions pour optimiser le soudage Dynamique Fonction HotStart (Hti) Fonction Anti-Stick (Ast) EasyJobs Enregistrer et afficher les EasyJobs Généralités Enregistrer un EasyJob Afficher un EasyJob Effacer un EasyJob Menu Setup Menu Setup Niveau 1 Accéder au menu Setup, modifier des paramètres Paramètres pour le soudage MIG/MAG manuel standard Paramètres pour le soudage MIG/MAG Synergic standard...
  • Page 6 Tension spéciale Explication du terme facteur de marche TransSteel 2200 TransSteel 2200 MV Tableaux des programmes de soudage Tableau des programmes de soudage pour TSt 2200...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Page 9: Obligations De L'exploitant

    Obligations de L'exploitant s'engage à laisser travailler sur l'appareil uniquement des personnes qui l'exploitant connaissent les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la préven- tion des accidents et sont formées à la manipulation de l'appareil ont attesté...
  • Page 10: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    Tenir à distance les autres personnes, en particulier les enfants, pendant le fonctionne- ment de l'appareil et lors du process de soudage. Si des personnes se trouvent malgré tout à proximité : les informer de tous les risques qu'elles encourent (risque de blessure dû aux pro- jections d'étincelles, risque d'éblouissement dû...
  • Page 11: Risques Liés À La Projection D'étincelles

    Éloigner les vapeurs inflammables (par exemple vapeurs de solvants) de la zone de rayonnement de l'arc électrique. Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation principale en gaz si aucun soudage n'est en cours. Risques liés à la Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions.
  • Page 12 tiels des deux électrodes peut, dans certaines circonstances, entraîner un danger de mort. Faire contrôler régulièrement le câble secteur de l'appareil par un électricien spécialisé afin de vérifier le bon fonctionnement du conducteur de terre. Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct.
  • Page 13: Classification Cem Des Appareils

    Classification Les appareils de la classe d'émissions A : CEM des appar- ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles eils peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement liées à leur puissance. Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industr- ielles.
  • Page 14: Emplacements Particulièrement Dangereux

    Emplacements Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles particulièrement que : dangereux ventilateurs pignons rotatifs galets de roulement arbres bobines de fil et fils d'apport Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en mouvement de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en mouvement.
  • Page 15: Exigences Liées Au Gaz De Protection

    élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée. Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales). Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et dir- ectives nationales en vigueur.
  • Page 16: Danger ! Fuites Possibles De Gaz De Protection

    Danger ! Fuites Risque d'étouffement dû à la possibilité de fuites non contrôlées de gaz de protection possibles de gaz Le gaz de protection est incolore et inodore. Une fuite peut entraîner la raréfaction de de protection l'oxygène dans l'air ambiant. Veiller à...
  • Page 17: Mise En Service, Maintenance Et Remise En État

    Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors circuit ou hors service. Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en dan- ger. Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages visibles à...
  • Page 18: Élimination

    électromagnétique (par ex. normes produits corres- pondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adr- esse suivante : http://www.fronius.com...
  • Page 19: Informations Générales

    Informations générales...
  • Page 21: Généralités

    Généralités Concept d'appar- La source de courant TransSteel (TSt) 2200 est une source de courant entièrement numérisée, commandée par microprocesseur. Elle est conçue pour le soudage de l'acier et peut être utilisée pour les procédés de soudage suivants : soudage MIG/MAG soudage manuel à...
  • Page 22: Domaines D'utilisation

    Domaines d'utili- sation Soudage MIG/MAG Soudage TIG Soudage manuel à l'électrode enrobée...
  • Page 23: Avertissements Sur L'appareil

    Avertissements Des avertissements et symboles de sécurité se trouvent sur la source de courant. Ces sur l'appareil avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recouverts. Ils per- mettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dom- mages corporels et matériels.
  • Page 24: Avertissements

    N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : les présentes instructions de service ; toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité. Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux consignes de sécurité...
  • Page 25 Steel: 3-4 CrNi: 3-4 FCW: 3 .023 Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;flksadflkasd;lk Le soudage est un travail dangereux. Pour effectuer un travail correct avec l'appareil, les conditions de base suivantes doivent être remplies : avoir une qualification suffisante pour le soudage ; disposer d'un équipement de protection adapté...
  • Page 26 Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux consignes de sécurité en vigueur. Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles que : les engrenages ; les galets d'entraînement ; les bobines de fil et fils-électrodes.
  • Page 27: Description Des Avertissements Concernant L'appareil

    Description des Sur certaines versions, des avertissements apparaissent sur l'appareil. avertissements concernant La disposition des symboles peut varier. l'appareil Avertissement ! Attention ! Les symboles indiquent des dangers potentiels. Les galets d'entraînement sont susceptibles de blesser les doigts. La tension de soudage est activée sur le fil d'apport et les pièces d'entraînement pendant le fonctionnement.
  • Page 28 Recourir à une ventilation forcée ou une aspiration locale pour évacuer les fumées de soudage. Évacuer les fumées de soudage avec un ventilateur. Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Tenir les matériaux inflammables à distance pendant le process de soudage. Ne pas réaliser des opérations de soudage à...
  • Page 29: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions...
  • Page 31: Panneau De Commande

    Panneau de commande Généralités En raison des mises à jour de logiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inver- sement. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil.
  • Page 32 le mode de service Soudage par points/Soudage par intervalle est sélec- tionné ; le paramètre SPb (durée de pause du soudage par points/par intervalle) est réglé sur une valeur supérieure à 0 ; le paramètre Int (intervalle) est réglé sur 4T. Voyant de maintien Hold Les valeurs réelles actuelles de l'intensité...
  • Page 33 Touche gauche Sélection de paramètre pour sélectionner le paramètre suivant Le symbole correspondant au paramètre sélectionné s'allume. Épaisseur de tôle en mm ou en inch (paramètre Synergic) Si l'intensité de soudage à sélectionner n'est pas connue, l'indication de l'épais- seur de tôle suffit. L'indication d'un paramètre Synergic permet de régler automa- tiquement les autres paramètres Synergic.
  • Page 34 Touche droite Sélection de paramètre pour sélectionner le paramètre suivant Le symbole correspondant au paramètre sélectionné s'allume. Correction de la longueur de l'arc électrique pour corriger la longueur de l'arc électrique Tension de soudage en V (paramètre Synergic) Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage.
  • Page 35 (10) (11) Touche Contrôle gaz pour régler la quantité de gaz nécessaire sur le robinet détendeur/pour remplir le faisceau de liaison de torche de soudage avec du gaz de protection Après avoir appuyé sur la touche Contrôle gaz, du gaz de protection est diffusé pendant 30 secondes.
  • Page 36 (12) (18) (13) (14) (15) (16) (17) (12) Touche Type de matériau pour sélectionner le matériau d'apport utilisé (13) Touche d'enregistrement 1 pour enregistrer un EasyJob (14) Touche Mode de service pour la sélection du mode de service 2 T = mode 2 temps 4 T = mode 4 temps S 4 T = mode 4 temps spécial Soudage par points/Soudage par intervalle...
  • Page 37: Verrouillage Des Touches

    Verrouillage des Il est possible d'activer un verrouillage des touches pour éviter toute modification de touches réglage non souhaitée sur le panneau de commande. Tant que le verrouillage des touches est actif : aucun réglage n'est possible sur le panneau de commande ; les réglages de paramètres peuvent être affichés ;...
  • Page 38: Raccords, Sélecteurs Et Composants Mécaniques

    Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Le présent document doit être lu et compris. ▶ Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité, doivent être lues et comprises.
  • Page 39: Vue Latérale

    Raccord de gaz de protection (7) (8) MIG/MAG pour l'alimentation en gaz de pro- tection du connecteur de la torche de soudage (1) Interrupteur secteur pour la mise en service et hors service de la source de courant Orifices d'aération (ouvertures d'entrée d'air) pour refroidir l'appareil, le filtre à...
  • Page 41: Avant Installation Et Mise En Service

    Avant installation et mise en service...
  • Page 43: Généralités

    Généralités Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié. ▶...
  • Page 44: Couplage Au Réseau

    Couplage au Les appareils sont conçus pour la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique. réseau Si votre modèle d'appareil ne comprend ni câble secteur, ni fiche secteur, il faut les mon- ter en veillant à ce qu'ils correspondent aux normes nationales. Pour les fusibles de la ligne d'alimentation, se reporter aux spécifications techniques.
  • Page 45: Alimentation Par Générateur

    Alimentation par générateur Puissance néces- La source de courant est compatible avec un générateur. saire du générateur La puissance apparente maximale S de la source de courant est indispensable au 1max dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur. La puissance apparente maximale S de la source de courant est calculée comme 1max suit :...
  • Page 46: Protection Par Fusibles Du Réseau

    Protection par fusibles du réseau Protection par La protection par fusibles du réseau réglée sur la source de courant limite le courant fusibles du fourni par le réseau à la source de courant, et donc l'intensité de soudage possible. Elle réseau réglable permet ainsi d'éviter un déclenchement immédiat du disjoncteur (par ex.
  • Page 47 Tension du secteur Limitation de l'intensité de soudage Réglage pays Valeur de fusible de la source de cour- 120 V Soudage MIG/MAG : max. 105 A ; 80 A à 100 %* 13 A Soudage manuel à l'électrode enrobée : max.
  • Page 48 Tension du secteur Limitation de l'intensité de soudage Réglage pays Valeur de fusible de la source de cour- 240 V Soudage MIG/MAG : max. 210 A ; 150 A à 100 %* 15 A Soudage manuel à l'électrode enrobée : max.
  • Page 49 Tension Réglage Valeur de fusible Limitation de l'intensité de sou- du sec- pays de la source de dage teur courant 120 V 10 A Soudage MIG/MAG : max. 100 A ; 75 A à 100 %* Soudage manuel à l'électrode enrobée : max.
  • Page 50 * Indications à 100 % = soudage sans limitation de durée et sans pauses de refroi- dissement. Les indications d'intensité de soudage sont valables pour une température ambiante de 40 °C (104 °F). Une mise hors circuit de sécurité évite un déclenchement du disjoncteur pour les puis- sances de soudage élevées.
  • Page 51: Fixer La Sangle De Transport

    Fixer la sangle de transport Monter la sangle de transport à la source de cour-...
  • Page 53: Mig/Mag

    MIG/MAG...
  • Page 55: Mise En Service

    Mise en service Raccorder la Avant le raccordement à la source de courant, équiper la torche de soudage torche de sou- conformément aux instructions de service : monter les pièces d'usures sur le corps dage MIG/MAG de torche, monter les âmes de guidage du fil. Serrer de quelques tours la vis moletée (1) de manière à...
  • Page 56: Insérer Les Galets D'entraînement

    ATTENTION! Danger en cas de serrage insuffisant de la torche de soudage Cela peut endommager l'appareil. ▶ Toujours visser la torche de soudage avec le couple de serrage indiqué. 3 Nm Insérer les galets Pour que l'avance du fil-électrode soit optimale, les galets d'entraînement doivent être d'entraînement adaptés au diamètre du fil ainsi qu'à...
  • Page 57: Insérer La Bobine De Fil D100

    Insérer la bobine de fil D100 Insérer la bobine de fil D200...
  • Page 58: Introduire Le Fil-Électrode

    Introduire le fil- ATTENTION! électrode Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné. Cela peut entraîner des blessures. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de l'insertion du fil dans l'entraînement. Régler la pression d'appui en fonction des indications ci-dessous. Ainsi, le fil-électrode n'est pas déformé...
  • Page 59 Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources de courant multi-voltage. ATTENTION! Danger en cas de sortie inattendue du fil-électrode lors de l'insertion du fil. Cela peut entraîner des blessures. ▶ utiliser des lunettes de protection adaptées ; ▶...
  • Page 60: Sélectionner Le Réglage Pays Souhaité

    Déroulement de l'insertion du fil (appuyer sur la touche Insertion du fil sur le panneau de commande) : Maintenir la touche enfoncée jusqu'à (m/min, ipm) une seconde (appuyer brièvement sur la touche) : la vitesse d'avance du fil se maintient à 1 m/min (39.37 ipm) pendant la première seconde.
  • Page 61: Raccorder Le Commutateur De Pôle Et Créer Une Connexion De Mise À La Masse

    Raccorder le REMARQUE! commutateur de pôle et créer une Risque lié à un mauvais raccordement connexion de du commutateur de pôle. Cela peut entraîner des caractéristiques mise à la masse. de soudage erronées. ▶ Raccorder le commutateur de pôle conformément au fil-électrode utilisé. Pour savoir si le fil-électrode doit être soudé...
  • Page 62: Régler Le Frein Du Porte-Bobine

    Régler le frein du porte-bobine Généralités Porte-bobine D200 : Régler le frein lors de la première mise en service et après chaque changement de bobine de fil. Pour cela, procéder conformément à la section suivante Régler le frein du porte-bobine D200.
  • Page 63: Régler Le Frein Du Porte-Bobine D200

    Régler le frein du ATTENTION! porte-bobine D200 Danger en cas de sortie du fil-électrode et de pièces en mouvement. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ Avant d'entamer toute opération, placer l'interrupteur secteur de la source de cour- ant en position - O - et débrancher la source de courant du réseau.
  • Page 64: Description Des Modes De Service Mig/Mag

    Description des modes de service MIG/MAG Mode 2 temps Le mode de service « Mode 2 temps » est conçu pour : les travaux de pointage ; les soudures courtes ; Mode 2 temps Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de torche Maintenir la gâchette de torche enfoncée Relâcher la gâchette de torche Abréviations employées :...
  • Page 65: Mode 4 Temps

    Mode 4 temps Le mode de service « Mode 4 temps » est conçu pour les soudures d'une certaine lon- gueur. Mode 4 temps Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de torche Relâcher la gâchette de torche Abréviations employées : temps de prédébit de gaz intensité...
  • Page 66: Mode Spécial 4 Temps

    Mode spécial Le mode de service « Mode spécial 4 temps » se prête particulièrement bien au soudage 4 temps de matériaux dans les plages de puissance élevées. En mode spécial 4 temps, l'arc électrique commence à faible puissance, permettant ainsi une stabilisation plus simple de l'arc électrique.
  • Page 67: Soudage Par Points

    Soudage par Le mode de service « Soudage par points » est conçu pour assembler par soudage des points tôles qui se chevauchent. Soudage par points Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de torche Relâcher la gâchette de torche Abréviations employées : temps de prédébit de gaz intensité...
  • Page 68: Soudage 2 Temps Par Intervalle

    Soudage 2 temps Le mode de service « Soudage 2 temps par intervalle » est conçu pour les soudures par intervalle courtes sur des tôles fines afin d'éviter un affaissement du matériau de base. Soudage 2 temps par intervalle Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de torche Maintenir la gâchette de torche enfoncée Relâcher la gâchette de torche...
  • Page 69: Soudage 4 Temps Par Intervalle

    Soudage 4 temps Le mode de service « Soudage 4 temps par intervalle » est conçu pour les soudures par intervalle longues sur des tôles fines afin d'éviter un affaissement du matériau de base. Soudage 4 temps par intervalle Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de torche Relâcher la gâchette de torche Abréviations employées :...
  • Page 70: Soudage Mig/Mag Manuel Standard

    Soudage MIG/MAG manuel standard Généralités Le mode Soudage MIG/MAG manuel standard est un mode opératoire de soudage MIG/MAG sans fonction Synergic. Lorsqu'un paramètre est modifié, les autres paramètres ne sont pas automatiquement ajustés – tous les paramètres modifiables doivent être réglés séparément. Paramètres de Pour le soudage MIG/MAG manuel, les paramètres suivants sont disponibles : soudage...
  • Page 71 = arc électrique ferme et stable = arc électrique neutre = arc électrique doux et à faibles projections...
  • Page 72: Soudage Mig/Mag Synergic Standard

    Soudage MIG/MAG Synergic standard Soudage Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage pour sélectionner SYNERGIC. MIG/MAG Syner- gic standard Appuyer sur la touche Mode de service pour sélectionner le mode de service MIG/MAG souhaité : Mode 2 temps Mode 4 temps S 4 T –...
  • Page 73: Corrections En Mode Soudage

    S'assurer que l'alimentation en gaz de protection est établie. La source de courant est prête pour le soudage. Corrections en Les paramètres Correction de la longueur de l'arc électrique et Dynamique permettent mode soudage une optimisation supplémentaire du résultat de soudage. Correction de la longueur de l'arc électrique : = arc électrique plus court, réduction de la tension de soudage = arc électrique neutre...
  • Page 74: Soudage Par Points Et Soudage Par Intervalle

    Soudage par points et soudage par intervalle Généralités Les modes de service Soudage par points et Soudage par intervalle sont des process de soudage MIG/MAG. Le soudage par points est effectué pour les assemblages accessibles d'un seul côté sur des tôles qui se chevauchent. Le soudage par intervalle est utilisé...
  • Page 75 Dans le menu Setup, régler le paramètre SPb (durée de pause du soudage par points/par intervalle) sur la valeur souhaitée. Dans le menu Setup, régler le paramètre Int (intervalle) sur la valeur souhaitée. En fonction du mode opératoire de soudage (MANUAL ou SYNERGIC), régler les paramètres souhaités.
  • Page 79: Mise En Service

    Mise en service Mise en service...
  • Page 80: Soudage Tig

    Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources d'alimentation multi-voltage. ATTENTION! Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage. Cela peut entraîner des dommages cor- porels et matériels. ▶ Dès que la source de courant est activée, s'assurer que l'électrode en tungstène n'entre pas en contact de façon involontaire/incontrôlée avec...
  • Page 81: Sélectionner Le Réglage Pays Souhaité

    Sélectionner le Le réglage pays de la source de courant définit l'unité (cm + mm ou inch) avec réglage pays sou- laquelle les paramètres de soudage réglés s'affichent. haité Le réglage pays peut être modifié dans le menu Setup Niveau 2 (paramètre SEt). •...
  • Page 82: Description Des Modes De Service Tig

    Description des modes de service TIG Mode 2 temps down Soudage en mode 2 temps : Placer l'électrode en tungstène sur la pièce à souder puis tirer et maintenir la gâchette de torche => diffusion du gaz de protection Retirer l'électrode en tungstène => amorçage de l'arc électrique Relâcher la gâchette de torche =>...
  • Page 83: Mode 4 Temps

    Mode 4 temps down Mode 4 temps avec abaissement intermédiaire I-2 Lors de l'abaissement intermédiaire, l'intensité de soudage est abaissée par le soudeur jusqu'au courant de descente réglé I-2 pendant la phase de courant principal, au moyen de la gâchette de torche. Soudage en mode 4 temps : Placer l'électrode en tungstène sur la pièce à...
  • Page 84 phase de courant principal (phase d'intensité de soudage) : uniformisation de la température du matériau de base chauffé par la première arrivée de chaleur phase de courant final : afin d'éviter les fissures ou les retassures de cratère final phase de courant de descente : abaissement intermédiaire de l'intensité de sou- dage pour éviter la surchauffe locale du matériau de base durée du courant de démarrage phase UpSlope : augmentation continue de l'intensité...
  • Page 85: Soudage Pulsé

    Soudage pulsé Possibilités Le soudage pulsé est un soudage avec une intensité de soudage pulsée. Il est utilisé d'application pour souder des tubes en acier dans des situations de contrainte ou pour souder des tôles minces. Pour cette application, l'intensité de soudage réglée au début du soudage n'est pas tou- jours adéquate pour l'ensemble du processus de soudage : si l'intensité...
  • Page 86: Activer Le Soudage Pulsé

    Facteur de marche Courant de base Activer le sou- Régler une valeur pour le paramètre Setup F-P (fréquence d'impulsion) dage pulsé Plage de réglage : 1 à 990 Hz Pour une description des paramètres, consulter la section Paramètres pour le sou- dage TIG à...
  • Page 87: Électrode Enrobée

    Électrode enrobée...
  • Page 89: Mise En Service

    Mise en service Préparation Pour savoir si l'électrode enrobée doit être soudée sur (+) ou sur (-), consulter l'emballage de l'électrode enrobée. Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources de courant multi-voltage.
  • Page 90: Sélectionner Le Réglage Pays Souhaité

    ATTENTION! Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage. Cela peut entraîner des dommages cor- porels et matériels. ▶ Dès que la source de courant est activée, s'assurer que l'électrode enrobée n'entre pas en contact de façon involontaire avec des pièces conductrices ou des éléments mis à...
  • Page 91: Fonctions Pour Optimiser Le Soudage

    Fonctions pour optimiser le soudage Dynamique Dynamique : pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte = arc électrique ferme et stable = arc électrique neutre = arc électrique doux et à faibles projections Fonction HotStart Cette fonction est activée au départ usine.
  • Page 92 Désactiver la fonction : Régler le paramètre Setup Ast (Anti-Stick) sur OFF Pour une description des paramètres, consulter la section Paramètres pour le sou- dage manuel à l'électrode enrobée à partir de la page 103.
  • Page 93: Easyjobs

    EasyJobs...
  • Page 95: Enregistrer Et Afficher Les Easyjobs

    Enregistrer et afficher les EasyJobs Généralités Les touches d'enregistrement permettent d'enregistrer 2 EasyJobs. Les paramètres réglés sur le panneau de commande sont enregistrés. Aucun paramètre de Setup n'est enregistré. Enregistrer un Pour enregistrer les réglages actuels sur le panneau de commande, maintenir EasyJob appuyée l'une des touches d'enregistrement, p.
  • Page 97: Menu Setup

    Menu Setup...
  • Page 99: Menu Setup Niveau 1

    Menu Setup Niveau 1 Accéder au menu L'accès au menu Setup est décrit avec le mode opératoire de soudage MIG/MAG Syner- Setup, modifier gic standard (SYNERGIC). des paramètres L'accès fonctionne de la même manière pour les autres modes opératoires de soudage. Accéder au menu Setup : Sélectionner le mode opératoire de sou- dage SYNERGIC avec la touche Mode...
  • Page 100: Paramètres Pour Le Soudage Mig/Mag Synergic Standard

    Longueur du fil jusqu'à la mise hors circuit de sécurité Unité : mm (inch) Plage de réglage : OFF, 5 à 100 (OFF, 0.2 à 3.94) Réglage usine : OFF La fonction Ignition Time-Out (Ito) est une fonction de sécurité. Si la source de courant ne détecte aucun amorçage après la longueur de fil réglée, l'avance du fil est stoppée.
  • Page 101: Intervalle

    Courant de démarrage Unité : % de l'intensité de soudage Plage de réglage : 0 à 200 Réglage usine : 100 Courant final Unité : % de l'intensité de soudage Plage de réglage : 0 à 200 Réglage usine : 50 Durée du courant de démarrage Unité...
  • Page 102: Paramètres Pour Le Soudage Tig

    Lorsque la source de courant est réinitialisée, une grande partie des réglages effectués est effacée. Sont conservés : les valeurs de la résistance du circuit de soudage et de l'inductance du cir- cuit de soudage ; le réglage pays. Deuxième niveau du menu Setup (voir chapitre « Menu Setup - Niveau 2 ») Paramètres pour Fréquence d'impulsion le soudage TIG...
  • Page 103: Paramètres Pour Le Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    - lorsque « PrG » apparaît sur l'affichage numérique, la source de courant est réinitialisée. Lorsque la source de courant est réinitialisée, une grande partie des réglages effectués est effacée. Sont conservés : les valeurs de la résistance du circuit de soudage et de l'inductance du cir- cuit de soudage ;...
  • Page 104: Menu Setup Niveau 2

    Menu Setup Niveau 2 Accéder au menu Entrer dans le menu Setup Niveau 2 : Setup Niveau 2, modifier des Sélectionner le mode opératoire de sou- paramètres dage « Soudage MIG/MAG Synergic stan- dard » avec la touche Mode opératoire de soudage.
  • Page 105: Afficher L'inductance Du Circuit De Soudage

    Système USA : US (unités de mesure : inch) Protection par fusibles du réseau La puissance de soudage maximale possible est limitée par la valeur de la pro- tection par fusibles du réseau réglée. Unité : A Les valeurs disponibles de la protection par fusibles du réseau dépendent du réglage du paramètre SEt : Paramètre SEt sur Std : OFF/10/13/16 Paramètre SEt sur US : OFF/15/20 (uniquement avec une tension de secteur de...
  • Page 106: Paramètres Pour Le Soudage Tig

    Résistance du circuit de soudage (en mOhm) voir la section Déterminer la résistance du circuit de soudage (soudage MIG/ MAG) à partir de la page Inductance du circuit de soudage (en microhenrys) voir la section Afficher l'inductance du circuit de soudage à...
  • Page 107: Paramètres Pour Le Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    Paramètres pour Réglage pays (standard/USA)... Std/US le soudage Unité : - manuel à l'électr- Plage de réglage : Std, US (standard/USA) ode enrobée Réglage usine : Système standard : Std (unités de mesure : cm / mm) Système USA : US (unités de mesure : inch) Résistance du circuit de soudage (en mOhm) voir la section Détermination de la résistance du circuit de soudage (sou-...
  • Page 109: Optimisation De La Qualité De Soudage

    Optimisation de la qualité de sou- dage...
  • Page 111: Déterminer La Résistance Du Circuit De Soudage

    Déterminer la résistance du circuit de soudage Généralités La détermination de la résistance du circuit de soudage permet d'obtenir toujours le même résultat de soudage même avec des longueurs de faisceaux de liaison différentes ; la tension de soudage de l'arc électrique est toujours réglée exactement, quelles que soient la longueur et la section du faisceau de liaison.
  • Page 112 Remonter la buse de gaz de la torche de soudage. Détermination de REMARQUE! la résistance du Danger en cas de mesure erronée de la résistance du circuit de soudage. circuit de sou- dage (soudage Cela peut avoir un impact négatif sur les résultats de soudage. ▶...
  • Page 113: Afficher L'inductance Du Circuit De Soudage

    Afficher l'inductance du circuit de soudage Généralités La pose du faisceau de liaison a des effets importants sur l'inductance du circuit de sou- dage et influe sur le processus de soudage. Pour obtenir les meilleurs résultats de sou- dage, une pose correcte du faisceau de liaison est importante. Afficher l'induc- Une indication de la dernière inductance du circuit de soudage s'affiche à...
  • Page 115: Élimination Des Erreurs Et Maintenance

    Élimination des erreurs et mainte- nance...
  • Page 117: Afficher Les Paramètres De Service

    Afficher les paramètres de service Paramètres de Il est possible d'afficher les paramètres de service en appuyant simultanément sur les service touches Sélection de paramètre à droite et à gauche. Ouvrir l'affichage : Le premier paramètre « Version de micro- logiciel »...
  • Page 118: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 119 Pas de fonction après avoir appuyé sur la gâchette de la torche Interrupteur secteur source de courant commuté, voyants allumés Cause : Torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage défec- tueux Solution : Remplacer la torche de soudage Pas d'intensité...
  • Page 120 Pas de gaz de protection Toutes les autres fonctions sont disponibles Cause : Le tuyau de gaz n'est pas raccordé au bon connecteur pour le mode opératoire de soudage actuel Solution : Raccorder le tuyau de gaz au bon connecteur pour le mode opératoire de soudage actuel Cause : Bouteille de gaz vide...
  • Page 121: Codes De Service Affichés

    Mauvaises caractéristiques de soudage Cause : Paramètres de soudage incorrects Solution : Vérifier les réglages Cause : Connexion de mise à la masse incorrecte Solution : Établir un bon contact avec la pièce à souder Cause : Pas ou pas assez de gaz de protection Solution : Vérifier le détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz, le raccord de gaz de protection de la torche de soudage, etc.
  • Page 122 Err | 51 Cause : Sous-tension du secteur : la tension du secteur est inférieure à la plage de tolérance Solution : Contrôler la tension du secteur, si le code de service reste activé, contacter le service après-vente Err | 52 Cause : Surtension du secteur : la tension du secteur a dépassé...
  • Page 123 to7 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Surcharge thermique dans la source de courant Solution : Laisser la source de courant refroidir, contrôler le filtre à air et le nettoyer au besoin, vérifier si le ventilateur fonctionne to8 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause :...
  • Page 124 tu6 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Température insuffisante du circuit imprimé LSTMAG20 (doubleur de ten- sion) Solution : Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer tu7 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Sous-température dans la source de courant...
  • Page 125 EPG | 35 Cause : Échec de la détermination de la résistance du circuit de soudage Solution : Vérifier le câble de mise à la masse, le câble d'alimentation ou le faisceau de liaison et les remplacer si nécessaire, déterminer à nouveau la résis- tance du circuit de soudage...
  • Page 126: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil n'exige qu'un minimum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant long- temps.
  • Page 127: Maintenance Tous Les 6 Mois

    Maintenance selon les besoins, au plus tard tous les 2 mois ATTENTION! Danger en cas de filtre à air humide. Cela peut entraîner des dommages matériels. ▶ S'assurer que le filtre à air est sec lors du montage. Maintenance tous ATTENTION! les 6 mois Danger en cas d'utilisation d'air comprimé.
  • Page 128: Démonter Les Galets D'entraînement Fixes

    Démonter les galets d'entraînement fixes. Démonter le galet Si le galet d'entraînement se démonte difficilement à la main, il est possible d'utiliser la d'entraînement vis moletée du frein D100 : fixe.
  • Page 129: Annexe

    Annexe...
  • Page 131: Valeurs Moyennes De Consommation Pendant Le Soudage

    Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
  • Page 132: Caractéristiques Techniques

    Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à premières cri- l'adresse Internet suivante. tiques, année de www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. production de l'appareil Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;...
  • Page 133 à la température ambiante actuelle. En fonction de cette valeur, réduire la puissance ou l'intensité de courant afin que l'appareil puisse fonctionner sans phase de refroidissement. TransSteel 2200 Tension du secteur (U 230 V Courant primaire effectif max. (I...
  • Page 134 Degré d'encrassement selon la norme CEI 60664 Classe CEM de l'appareil Marquage de sécurité S, CE Dimensions LxlxH 560 x 215 x 370 mm 22.05 x 8.46 x 14.57 in. Poids 15 kg 33.07 lb. Pression max. du gaz de protection 5 bar 72.52 psi Vitesse d'avance du fil...
  • Page 135 Protection par fusibles du réseau 20 A à action retardée Puissance apparente max. (S 3,48 kVA 1max Tension du secteur (U 230 V Courant primaire effectif max. (I 16 A 1eff Courant primaire max (I 26 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à...
  • Page 136 230 V 230 A 200 A 170 A Plage de tension de sortie d'après la caractéristique nor- malisée (U MIG/MAG 14,5 à 24,5 V Électrode enrobée 20,4 à 27,2 V 10,4 à 19,2 V Tension à vide (U crête / U r.m.s) 90 V Indice de protection...
  • Page 137 Uniquement valable pour les USA : Fusible à action retardée selon la classe UL RK5 (voir UL 248). Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 138: Tableaux Des Programmes De Soudage

    Tableaux des programmes de soudage Tableau des pro- Base de données des programmes de grammes de sou- soudage : DB 3815 dage pour TSt 2200 Diameter Material 0,6 mm 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm .030“ .035“ .040“ .045“...
  • Page 140 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Table des Matières