Fronius TransSteel 2200 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TransSteel 2200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging /
Perfect Welding
TransSteel 2200
42,0426,0241,FR 005-23042019
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Solar Energy
Instructions de service
Source de courant MIG/MAG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius TransSteel 2200

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service TransSteel 2200 Source de courant MIG/MAG 42,0426,0241,FR 005-23042019 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Cher Lecteur

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive de ces instructions, vous apprendrez à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité Consignes de sécurité ..........................Explication des consignes de sécurité ....................Généralités............................Utilisation conforme à la destination ..................... Couplage au réseau..........................Conditions environnementales......................Obligations de l'exploitant ........................Obligations du personnel ........................Disjoncteur à courant résiduel ......................Protection de l'utilisateur et des personnes ..................Données relatives aux valeurs des émissions sonores ................
  • Page 6 Instructions d'installation ........................Raccordement au réseau........................Alimentation par générateur........................Alimentation par générateur........................Protection par fusibles du réseau ......................Protection par fusibles du réseau réglable.................... Option sangle de transport Fixer la sangle de transport ........................Monter la sangle de transport à la source de courant................MIG/MAG Mise en service ............................
  • Page 7 Soudage manuel à l'électrode enrobée ....................Fonctions pour optimiser le soudage ......................Dynamique............................Fonction HotStart (Hti) .......................... Fonction Anti-Stick (Ast) ........................EasyJobs Enregistrer et afficher les EasyJobs ......................Généralités............................Enregistrer un EasyJob......................... Afficher un EasyJob ..........................Effacer un EasyJob..........................Menu Setup Menu Setup Niveau 1 ..........................
  • Page 8 Tension spéciale ........................... 129 Explication du terme facteur de marche ....................129 Caractéristiques techniques........................130 TSt 2200 ............................... 130 TSt 2200 MV ............................131...
  • Page 9: Sécurité

    Sécurité...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER ! consignes de sé- curité Signale un risque de danger immédiat. ► S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. ► Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 12: Utilisation Conforme À La Destination

    Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil veiller à leur lisibilité permanente ne pas les détériorer ne pas les retirer ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre. Vous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil au chapitre «...
  • Page 13: Obligations De L'exploitant

    Plage de températures pour l'air ambiant : en service : -10 °C à + 40 °C (14 °F à 104 °F) lors du transport et du stockage : -20 °C à +55 °C (-4 °F à 131 °F) Humidité relative de l'air : jusqu'à...
  • Page 14: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    Font également partie des vêtements de protection : Protéger les yeux et le visage au moyen d'un écran de protection muni d'une car- touche filtrante conforme avec protection contre les rayons UV, la chaleur et les pro- jections d'étincelles. Derrière l'écran de protection, porter des lunettes de protection conformes avec pro- tection latérale.
  • Page 15: Risques Liés À La Projection D'étincelles

    Les composants suivants sont, entre autres, responsables du degré de nocivité des fu- mées de soudage : métaux utilisés pour la pièce à souder ; électrodes ; revêtements ; détergents, dégraissants et produits similaires. Tenir compte des fiches techniques de sécurité des matériaux et des consignes corres- pondantes des fabricants pour les composants mentionnés.
  • Page 16 Concernant les électrodes (électrodes enrobées, électrodes en tungstène, fil d'apport, ...) : ne jamais les tremper dans un liquide pour les refroidir ; ne jamais les toucher lorsque la source de courant est activée. La double tension à vide d'une source de courant peut se produire, par exemple, entre les électrodes de soudage de deux sources de courant.
  • Page 17: Classification Cem Des Appareils

    Classification Les appareils de la classe d'émissions A : CEM des appa- ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles reils peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement liées à leur puissance. Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones indus- trielles.
  • Page 18: Emplacements Particulièrement Dangereux

    Emplacements Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles particulièrement que : dangereux ventilateurs pignons rotatifs galets de roulement arbres bobines de fil et fils d'apport Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en mouvement de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en mouvement.
  • Page 19: Problèmes Avec Les Résultats De Soudage

    Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, cor- rosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales). Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et direc- tives nationales en vigueur.
  • Page 20: Danger ! Fuites Possibles De Gaz De Protection

    Danger ! Fuites Risque d'étouffement dû à la possibilité de fuites non contrôlées de gaz de protection possibles de gaz Le gaz de protection est incolore et inodore. Une fuite peut entraîner la raréfaction de l'oxy- de protection gène dans l'air ambiant. Veiller à...
  • Page 21: Mise En Service, Maintenance Et Remise En État

    Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors circuit ou hors service. Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en danger. Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages visibles à...
  • Page 22: Élimination

    électromagnétique (par ex. normes produits correspon- dantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse suivante : http://www.fronius.com...
  • Page 23: Informations Générales

    Informations générales...
  • Page 25: Généralités

    Généralités Concept d'appa- La source de courant TransSteel (TSt) reil 2200 est une source de courant entière- ment numérisée, commandée par micro- processeur. Elle est conçue pour le soudage de l'acier et peut être utilisée pour les modes opéra- toires de soudage suivants : soudage MIG/MAG soudage manuel à...
  • Page 26: Domaines D'utilisation

    Domaines d'utili- sation Soudage MIG/MAG Soudage TIG Soudage manuel à l'électrode enrobée...
  • Page 27: Avertissements Sur L'appareil

    Avertissements Des avertissements et symboles de sécurité se trouvent sur la source de courant. Ces sur l'appareil avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recouverts. Ils per- mettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dom- mages corporels et matériels.
  • Page 28 N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : les présentes instructions de service ; toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité. Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer con- formément aux consignes de sécurité...
  • Page 29: Description Des Avertissements Concernant L'appareil

    Description des Sur certaines versions, des avertissements apparaissent sur l'appareil. avertissements concernant l'ap- La disposition des symboles peut varier. pareil Avertissement ! Attention ! Les symboles indiquent des dangers potentiels. Les galets d'entraînement sont susceptibles de blesser les doigts. La tension de soudage est activée sur le fil d'apport et les pièces d'entraînement pendant le fonctionnement.
  • Page 30 Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Tenir les matériaux inflammables à distance pendant le process de soudage. Ne pas réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer un incendie. Tenir un extincteur à...
  • Page 31: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions...
  • Page 33: Panneau De Commande

    Panneau de commande Généralités En raison des mises à jour de logiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inver- sement. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil.
  • Page 34 Voyant de maintien Hold Les valeurs réelles actuelles de l'intensité et de la tension de soudage sont enre- gistrées à chaque fin de soudage – le voyant HOLD est allumé. Voyant de l'arc globulaire Entre l'arc court et la pulvérisation axiale se forme un arc globulaire générant beau- coup de projections.
  • Page 35 Nº Fonction Touche gauche Sélection de paramètre Pour sélectionner le paramètre suivant Le symbole correspondant au paramètre sélectionné s'allume. Épaisseur de tôle en mm ou en inch *) Si l'intensité de soudage à sélectionner n'est pas connue, l'indication de l'épaisseur de tôle suffit pour que l'intensité...
  • Page 36: Dynamique

    Nº Fonction Touche droite Sélection de paramètres Pour sélectionner le paramètre suivant Le symbole correspondant au paramètre sélectionné s'allume. Correction de la longueur de l'arc électrique Pour corriger la longueur de l'arc électrique. Tension de soudage en V *) Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage.
  • Page 37 (10) (11) Nº Fonction Touche Contrôle gaz Pour régler la quantité de gaz nécessaire sur le robinet détendeur/pour remplir le faisceau de liaison de torche de soudage avec du gaz de protection. Après avoir appuyé sur la touche Contrôle gaz, du gaz de protection est diffusé pendant 30 sec.
  • Page 38: Verrouillage Des Touches

    (12) (18) (13) (14) (15) (16) (17) Nº Fonction (12) Touche Type de matériau Pour la sélection du matériau d'apport utilisé. (13) Touche d'enregistrement 1 Pour enregistrer un EasyJob. (14) Touche Mode de service Pour la sélection du mode de service. 2 T = mode 2 temps 4 T = mode 4 temps S 4 T = mode 4 temps spécial...
  • Page 39 Relâcher les touches Mode de service et Sélection de paramètre. Verrouillage des touches activé : Le message « CLO | SEd » s'affiche dans les indications. Verrouillage des touches désactivé : Le message « OP | En » s'affiche dans les indications.
  • Page 40: Raccords, Sélecteurs Et Composants Mécaniques

    Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ► Le présent document doit être lu et compris. ► Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité, doivent être lues et comprises.
  • Page 41: Vue Latérale

    Raccord de gaz de protection (6) (7) MIG/MAG pour l'alimentation en gaz de pro- tection du connecteur de la torche de soudage (1) Interrupteur secteur pour la mise en service et hors ser- vice de la source de courant. Câble secteur avec anti-traction non pré-monté...
  • Page 43: Avant Installation Et Mise En Service

    Avant installation et mise en service...
  • Page 45: Généralités

    Généralités Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ► Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uni- quement être exécutés par du personnel qualifié. ►...
  • Page 46: Raccordement Au Réseau

    Raccordement au Les appareils sont conçus pour la tension de réseau indiquée sur la plaque signalétique. réseau Si votre modèle d'appareil ne comprend ni câble ni prise d'alimentation, vous devez les monter en veillant à ce qu'ils correspondent aux normes nationales. Pour les fusibles de la ligne d'alimentation, reportez-vous aux spécifications techniques.
  • Page 47: Alimentation Par Générateur

    Alimentation par générateur Alimentation par La source de courant est compatible avec un générateur. générateur La puissance apparente maximale S de la source de courant est indispensable au di- 1max mensionnement de la puissance nécessaire du générateur. La puissance apparente maximale S de la source de courant est calculée comme suit : 1max 1max...
  • Page 48: Protection Par Fusibles Du Réseau

    Protection par fusibles du réseau Protection par fu- La protection par fusibles du réseau réglée sur la source de courant limite le courant fourni sibles du réseau par le réseau à la source de courant, et donc l'intensité de soudage possible. Elle permet réglable ainsi d'éviter un déclenchement immédiat du disjoncteur (par ex.
  • Page 49 TSt 2200 MV : Tension Réglage Valeur de fusible Limitation de l'intensité de sou- du secteur pays de la source de dage courant 120 V 10 A Soudage MIG/MAG : max. 100 A ; 75 A à 100 %* Soudage manuel à l'électrode enrobée : max.
  • Page 50 TSt 2200 MV : Tension Réglage Valeur de fusible Limitation de l'intensité de sou- du secteur pays de la source de dage courant 230 V 16 A Soudage MIG/MAG : max. 210 A ; 150 A à 100 %* Soudage manuel à l'électrode enrobée : max.
  • Page 51: Option Sangle De Transport

    Option sangle de transport...
  • Page 53: Fixer La Sangle De Transport

    Fixer la sangle de transport Monter la sangle de transport à la source de cou- rant...
  • Page 55: Mig/Mag

    MIG/MAG...
  • Page 57: Mise En Service

    Mise en service Raccorder la Avant le raccordement à la source de courant, équiper la torche de soudage confor- torche de sou- mément aux instructions de service : monter les pièces d'usures sur le corps de torche dage MIG/MAG de soudage, monter les âmes de guidage du fil. Serrer de quelques tours la vis moletée (1) de manière à...
  • Page 58 Insérer les galets Pour que l'avance du fil-électrode soit optimale, les galets d'entraînement doivent être d'entraînement adaptés au diamètre du fil ainsi qu'à l'alliage du fil.
  • Page 59: Insérer La Bobine De Fil D100

    Insérer la bobine de fil D100 Insérer la bobine de fil D200 ATTENTION ! Danger en cas de bague de sécurité placée à l'envers. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ► Toujours placer et visser la bague de sécurité comme sur l'illustration ci-dessous.
  • Page 60: Introduire Le Fil-Électrode

    Introduire le fil- ATTENTION ! électrode Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné. Cela peut entraîner des blessures. ► Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de l'insertion du fil dans l'entraîne- ment. Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à...
  • Page 61: Régler La Pression D'appui

    ATTENTION ! Danger en cas de sortie inattendue du fil-électrode lors de l'insertion du fil. Cela peut entraîner des blessures. ► utiliser des lunettes de protection adaptées ; ► se tenir éloigné de la pointe de la torche de soudage et ne pas l'approcher du visage ; ►...
  • Page 62: Raccorder La Bouteille De Gaz

    Valeurs indicatives de la pression d'appui avec galets d'entraînement lisses : Acier = 3 à 4 CrNi = 3 à 4 Valeurs indicatives de la pression d'appui avec galets d'entraînement crantés : Fil fourré = 3 Aluminium = 1 à 3 Raccorder la bou- AVERTISSEMENT ! teille de gaz...
  • Page 63: Raccorder Le Commutateur De Pôle Et Créer Une Connexion De Mise À La Masse

    Raccorder le commutateur de REMARQUE! pôle et créer une connexion de Risque lié à un mauvais raccordement mise à la masse. du commutateur de pôle. Cela peut entraîner des caractéristiques de soudage erronées. ► Raccorder le commutateur de pôle con- formément au fil-électrode utilisé.
  • Page 64: Régler Le Frein Du Porte-Bobine

    Régler le frein du porte-bobine Généralités Porte-bobine D200 : Régler le frein lors de la première mise en service et après chaque changement de bobine de fil. Ici, procéder conformément au paragraphe suivant « Régler le frein du porte-bobine D200 ». Porte-bobine D100 : Régler le frein lors de la première mise en service et après chaque changement de bobine de fil.
  • Page 65: Régler Le Frein Du Porte-Bobine D200

    Régler le frein du ATTENTION ! porte-bobine D200 Danger en cas de sortie du fil-électrode et de pièces en mouvement. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ► Avant d'entamer toute opération, placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O - et débrancher la source de courant du réseau.
  • Page 66: Description Des Modes De Service Mig/Mag

    Description des modes de service MIG/MAG Mode 2 temps Le mode de service « Mode 2 temps » est conçu pour : les travaux de pointage ; les soudures courtes. Mode 2 temps Explication des symboles : Maintenir la gâchette de la torche enfoncée Appuyer sur la gâchette de la torche Relâcher la gâchette de la torche Abréviations employées :...
  • Page 67: Mode Spécial 4 Temps

    Mode 4 temps Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de la torche Relâcher la gâchette de la torche Abréviations employées : temps de pré-débit de gaz intensité de soudage temps de post-débit de gaz Mode spécial Le mode de service « Mode spécial 4 temps » se prête particulièrement bien au soudage 4 temps de matériaux dans les plages de puissance élevées.
  • Page 68: Soudage Par Points

    Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de la torche Maintenir la gâchette de la torche enfoncée Relâcher la gâchette de la torche Abréviations employées : temps de pré-débit de gaz courant de démarrage Slope : augmentation/diminution continue de l'intensité de soudage courant principal courant final temps de post-débit de gaz...
  • Page 69: Soudage 2 Temps Par Intervalle

    durée de soudage par points/durée d'impulsion du soudage par intervalle temps de post-débit de gaz Soudage 2 temps Le mode de service « Soudage 2 temps par intervalle » est conçu pour les soudures par intervalle courtes sur des tôles fines afin d'éviter un affaissement du matériau de base. Soudage 2 temps par intervalle Explication des symboles : Maintenir la gâchette de la torche enfoncée...
  • Page 70 Soudage 4 temps par intervalle Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de la torche Relâcher la gâchette de la torche Abréviations employées : temps de pré-débit de gaz intensité de soudage durée de soudage par points/durée d'impulsion du soudage par intervalle durée de pause par intervalle temps de post-débit de gaz...
  • Page 71: Soudage Mig/Mag Manuel Standard

    Soudage MIG/MAG manuel standard Généralités Le mode Soudage MIG/MAG manuel standard est un mode opératoire de soudage MIG/ MAG sans fonction Synergic. Lorsqu'un paramètre est modifié, les autres paramètres ne sont pas automatiquement ajustés – tous les paramètres modifiables doivent être réglés séparément. Paramètres dis- Pour le mode opératoire de soudage MIG/MAG manuel, les paramètres suivants sont ponibles...
  • Page 72: Corrections En Mode Soudage

    Soudage MIG/MAG Synergic standard Soudage MIG/ Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage pour sélectionner SYNERGIC. MAG Synergic standard Appuyer sur la touche Mode de service Sélectionner le mode de service MIG/MAG souhaité : Mode 2 temps Mode 4 temps S 4 T –...
  • Page 73: Soudage Par Points Et Soudage Par Intervalle

    Soudage par points et soudage par intervalle Généralités Les modes de service Soudage par points et Soudage par intervalle sont des process de soudage MIG/MAG. Le soudage par points est effectué pour les assemblages accessibles d'un seul côté sur des tôles qui se chevauchent. Le soudage par intervalle est utilisé...
  • Page 77: Mise En Service

    Mise en service Mise en service...
  • Page 78: Soudage Tig

    Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources d'alimentation multi-voltage. ATTENTION ! Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage. Cela peut entraîner des dommages corpo- rels et matériels. ► Dès que la source de courant est acti- vée, s'assurer que l'électrode en tungs- tène n'entre pas en contact de façon involontaire/incontrôlée avec des...
  • Page 79: Description Des Modes De Service Tig

    Description des modes de service TIG Mode 2 temps down Soudage en mode 2 temps : Placer l'électrode en tungstène sur la pièce à souder puis tirer et maintenir la gâchette de torche => diffusion du gaz de protection Retirer l'électrode en tungstène => amorçage de l'arc électrique Relâcher la gâchette de torche =>...
  • Page 80: Mode 4 Temps

    Mode 4 temps down Mode 4 temps avec abaissement intermédiaire I-2 Lors de l'abaissement intermédiaire, l'intensité de soudage est abaissée par le soudeur jusqu'au courant de descente réglé I-2 pendant la phase de courant principal, au moyen de la gâchette de torche. Soudage en mode 4 temps : Placer l'électrode en tungstène sur la pièce à...
  • Page 81 phase de courant final : afin d'éviter les fissures ou les retassures de cratère fi- phase de courant de descente : abaissement intermédiaire de l'intensité de soudage pour éviter la surchauffe locale du matériau de base durée du courant de démarrage phase UpSlope : augmentation continue de l'intensité...
  • Page 82: Soudage Mig/Mag À Arc Pulsé

    Soudage MIG/MAG à arc pulsé Possibilités d'ap- Le soudage MIG/MAG à arc pulsé est un soudage avec une intensité de soudage pulsée. plication Il est utilisé pour souder des tubes en acier dans des situations de contrainte ou pour sou- der des tôles minces.
  • Page 83: Activer Le Soudage Mig/Mag À Arc Pulsé

    Paramètres ne pouvant être réglés : UpSlope évanouissement (DownSlope) down facteur de marche courant de base Activer le sou- Régler une valeur pour le paramètre Setup F-P (fréquence d'impulsion) dage MIG/MAG à Plage de réglage : 1 à 990 Hz arc pulsé...
  • Page 85: Électrode Enrobée

    Électrode enrobée...
  • Page 87: Mise En Service

    Mise en service Préparation Pour savoir si l'électrode enrobée doit être soudée sur (+) ou sur (-), consulter l'embal- lage de l'électrode enrobée. Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources d'alimentation multi-voltage.
  • Page 88: Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    ATTENTION ! Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage. Cela peut entraîner des dommages corpo- rels et matériels. ► Dès que la source de courant est acti- vée, s'assurer que l'électrode enrobée n'entre pas en contact de façon involon- taire/incontrôlée avec des pièces con- ductrices ou des éléments mis à...
  • Page 89: Fonctions Pour Optimiser Le Soudage

    Fonctions pour optimiser le soudage Dynamique Dynamique : pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte = arc électrique ferme et stable = arc électrique neutre = arc électrique doux et à faibles projections Fonction HotStart Cette fonction est activée au départ usine.
  • Page 91: Easyjobs

    EasyJobs...
  • Page 93: Enregistrer Et Afficher Les Easyjobs

    Enregistrer et afficher les EasyJobs Généralités Les touches d'enregistrement permettent d'enregistrer 2 EasyJobs. Les paramètres réglés sur le panneau de commande sont enregistrés. Aucun paramètre de Setup n'est enregistré. Enregistrer un Pour enregistrer les réglages actuels sur le panneau de commande, maintenir ap- EasyJob puyée l'une des touches d'enregistrement, p.
  • Page 95: Menu Setup

    Menu Setup...
  • Page 97: Menu Setup Niveau 1

    Menu Setup Niveau 1 Utilisation L'accès au menu Setup est décrit avec le mode opératoire de soudage MIG/MAG Standard Synergic (SYNERGIC). L'accès fonctionne de la même manière pour les autres modes opératoires de soudage. Accéder au menu Setup : Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage, sélectionner SYNERGIC (pour accéder au menu Setup pour le soudage MIG/MAG manuel standard, sélectionner le mode opératoire de soudage MANUEL avec la touche Mode opératoire de soudage, ...).
  • Page 98: Paramètres Pour Le Soudage Mig/Mag Manuel Standard

    Paramètres pour Temps de prédébit de gaz le soudage MIG/ Unité : seconde MAG manuel Plage de réglage : 0 à 9,9 standard Réglage usine : 0,1 Temps de post-débit de gaz Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 9,9 Réglage usine : 0,5 Vitesse d'insertion du fil Unité...
  • Page 99: Paramètres Pour Le Soudage Mig/Mag Synergic Standard

    Paramètres pour Temps de prédébit de gaz le soudage MIG/ Unité : seconde MAG Synergic Plage de réglage : 0 à 9,9 standard Réglage usine : 0,1 Temps de post-débit de gaz Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 9,9 Réglage usine : 0,5 Slope Unité...
  • Page 100 Réglage usine : OFF Intervalle Unité : - Plage de réglage : 2T (2 temps), 4T (4 temps) Réglage usine : 2T (2 temps) Réinitialiser la source de courant Maintenir l'une des touches Sélection de paramètre enfoncée pendant 2 secondes pour revenir à...
  • Page 101: Paramètres Pour Le Soudage Tig

    Paramètres pour Fréquence d'impulsion le soudage TIG Unité : Hertz Plage de réglage : OFF ; 1 à 990 (jusqu'à 10 Hz : par intervalles de 0,1 Hz) (jusqu'à 100 Hz : par intervalles de 1 Hz) (au-delà de 100 Hz : par intervalles de 10 Hz) Réglage usine : OFF UpSlope Unité...
  • Page 102: Paramètres Pour Le Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    Paramètres pour Courant HotStart le soudage ma- Unité : % nuel à l'électrode Plage de réglage : 100 à 200 enrobée Réglage usine : 150 Temps de courant à chaud Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 2,0 Réglage usine : 0,5 Anti-Stick Unité...
  • Page 103: Menu Setup Niveau 2

    Menu Setup Niveau 2 Utilisation Accéder au menu Setup : Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage, sélectionner SYNERGIC (pour accéder au menu Setup pour le soudage MIG/MAG manuel standard, sélectionner le mode opératoire de soudage MANUEL avec la touche Mode opératoire de soudage, ...).
  • Page 104: Paramètres Pour Le Soudage Mig/Mag

    Relâcher les touches Mode de service et Mode opératoire de soudage. Un paramètre du premier niveau de menu Setup s'affiche. Appuyer sur la touche Mode de service et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage. Relâcher les touches Mode de service et Mode opératoire de soudage. Paramètres pour Réglage pays (standard/USA) ...
  • Page 105 Inductance du circuit de soudage (en microhenry) voir chapitre « Affichage de l'inductance L du circuit de soudage » Real Energy Input Unité : kJ Plage de réglage : ON / OFF Réglage usine : OFF Comme la totalité de la plage de réglage (1 kJ - 99999 kJ) ne peut pas être indi- quée sur l'écran à...
  • Page 106 Real Energy Input Unité : kJ Plage de réglage : ON / OFF Réglage usine : OFF Comme la totalité de la plage de réglage (1 kJ - 99999 kJ) ne peut pas être indi- quée sur l'écran à trois chiffres, la variante de représentation suivante a été choisie : Valeur en kJ : 1 à...
  • Page 107: Paramètres Pour Le Soudage Tig (Menu Setup Niveau2)

    Paramètres pour Cooling unit Control – Commande du refroidisseur le soudage TIG (uniquement pour TST 3500c MP et si un refroidisseur est raccordé) (menu Setup Niveau 2) Unité : - Plage de réglage : Aut, On, OFF Réglage usine : Aut Aut : le refroidisseur se met hors service après une pause de soudage de 2 minutes.
  • Page 108 Les valeurs disponibles de la protection par fusibles du réseau dépendent du ré- glage du paramètre SEt : Paramètre SEt sur Std : OFF / 10 / 13 / 16 Paramètre SEt sur US : OFF / 15 / 20 (uniquement avec une tension de secteur de 120 V) Réglage usine : OFF Paramètre pour le...
  • Page 109: Optimisation De La Qualité De Soudage

    Optimisation de la qualité de sou- dage...
  • Page 111: Détermination De La Résistance R Du Circuit De Soudage

    Détermination de la résistance r du circuit de soudage Généralités La détermination de la résistance r du circuit de soudage permet d'obtenir toujours le même résultat de soudage même avec des longueurs de faisceaux de liaison différentes ; la tension de soudage de l'arc électrique est toujours réglée exactement, quelles que soient la longueur et la section du faisceau de liaison.
  • Page 112: Afficher L'inductance L Du Circuit De Soudage

    Afficher l’inductance L du circuit de soudage Généralités La pose du faisceau de liaison a des effets importants sur l'inductance du circuit de sou- dage et influe sur le processus de soudage. Pour obtenir les meilleurs résultats de sou- dage, une pose correcte du faisceau de liaison est importante. Afficher l’induc- Une indication de la dernière inductance du circuit de soudage s'affiche à...
  • Page 113: Élimination Des Erreurs Et Maintenance

    Élimination des erreurs et mainte- nance...
  • Page 115: Afficher Les Paramètres De Service

    Afficher les paramètres de service Paramètres de Il est possible d'afficher les paramètres de service en appuyant simultanément sur les service touches Sélection de paramètre à droite et à gauche. Ouvrir l'affichage : Appuyer sur la touche Sélection de paramètre gauche et maintenir la pression. Appuyer sur la touche Sélection de paramètre droite.
  • Page 116: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ► Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uni- quement être exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 117 Pas de fonction après avoir appuyé sur la gâchette de la torche Interrupteur secteur source de courant commuté, voyants allumés Cause : Torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage défec- tueux Solution : Remplacer la torche de soudage Pas d'intensité...
  • Page 118 Pas de gaz de protection Toutes les autres fonctions sont disponibles Cause : Le tuyau de gaz n'est pas raccordé au bon connecteur pour le mode opéra- toire de soudage actuel Solution : Raccorder le tuyau de gaz au bon connecteur pour le mode opératoire de soudage actuel Cause : Bouteille de gaz vide...
  • Page 119: Codes De Service Affichés

    Mauvaises caractéristiques de soudage Cause : Paramètres de soudage incorrects Solution : Vérifier les réglages Cause : Connexion de mise à la masse incorrecte Solution : Établir un bon contact avec la pièce à souder Cause : Pas ou pas assez de gaz de protection Solution : Vérifier le détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz, le raccord de gaz de protection de la torche de soudage, etc.
  • Page 120 Err | 51 Cause : Sous-tension du secteur : la tension du secteur est inférieure à la plage de to- lérance Solution : Contrôler la tension du secteur, si le code de service reste activé, contacter le service après-vente Err | 52 Cause : Surtension du secteur : la tension du secteur a dépassé...
  • Page 121 to8 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Surcharge thermique du module de l'étage de puissance Solution : Laisser la source de courant refroidir, vérifier si le ventilateur fonctionne to9 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Surcharge thermique du module PFC Solution :...
  • Page 122 tu7 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Sous-température dans la source de courant Remède : Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauf- tu8 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Température insuffisante du module de l'étage de puissance Solution :...
  • Page 123: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil n'exige qu'un minimum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant longtemps. Sécurité...
  • Page 124: Au Besoin, Au Plus Tard Tous Les 2 Mois

    Au besoin, au plus tard tous les 2 mois ATTENTION ! Danger en cas de filtre à air humide. Cela peut entraîner des dommages matériels. ► S'assurer que le filtre à air est sec lors du montage. Tous les 6 mois ATTENTION ! Danger en cas d'utilisation d'air comprimé.
  • Page 125: Démonter Les Galets D'entraînement Fixes

    Démonter les galets d'entraînement fixes. Démonter le galet Si le galet d'entraînement se démonte difficilement à la main, il est possible d'utiliser la vis d'entraînement moletée du frein D100 : fixe.
  • Page 127: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques...
  • Page 129: Généralités

    Généralités Tension spéciale Les caractéristiques techniques valables sont celles de la plaque signalétique dans le cas d'appareils conçus pour des tensions spéciales. Explication du Le facteur de marche (f.m.) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pendant la- terme facteur de quelle l'appareil peut fonctionner à...
  • Page 130: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TSt 2200 Tension du secteur (U 230 V Courant primaire effectif max. (I 16 A 1eff Courant primaire max. (I 26 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Puissance apparente max. (S 5,98 kVA 1max Tolérance de la tension du secteur -20/+15 %...
  • Page 131: Tst 2200 Mv

    Entraînement du fil Entraînement à 2 galets Diamètre de fil 0,6 à 1,2 mm 0.025 à 0.047 in. Diamètre de bobine max. 200 mm max. 7.87 in. Poids de bobine max. 6,8 kg max. 14.99 lb. Émissions sonores max. (LWA) 65,5 dB Interface avec le réseau électrique public 230 V et 50 Hz TSt 2200 MV...
  • Page 132 MIG/MAG 120 V (15 A) 105 A 95 A 80 A 120 V (20 A) 135 A 120 A 105 A 230 V 210 A 170 A 150 A Intensité de soudage à 10 min/40 °C (104 °F) 35 % 60 % 100 % Électrode enrobée...
  • Page 133 Interface avec le réseau électrique public 230 V et 50 Hz. Uniquement valable pour les USA : Si un disjoncteur est utilisé à la place d'un fusible, les caractéristiques de courant/ temps du disjoncteur doivent correspondre à la protection par fusibles du réseau spécifiée ci-dessus.
  • Page 134 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Vorchdorfer Straße 40, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Table des Matières