Fronius TransSteel 2200 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TransSteel 2200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Operating
instructions
TransSteel 2200
FR
Instructions de service
42,0426,0241,FR
018-15042022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius TransSteel 2200

  • Page 1 Operating instructions TransSteel 2200 Instructions de service 42,0426,0241,FR 018-15042022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Couplage au réseau Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Disjoncteur à courant résiduel Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié...
  • Page 4 Protection par fusibles du réseau Protection par fusibles du réseau réglable Fixer la sangle de transport Monter la sangle de transport à la source de courant MIG/MAG Mise en service Raccorder la torche de soudage MIG/MAG Insérer les galets d'entraînement Insérer la bobine de fil D100 Insérer la bobine de fil D200 Introduire le fil-électrode...
  • Page 5 Dynamique Fonction HotStart (Hti) Fonction Anti-Stick (Ast) EasyJobs Enregistrer et afficher les EasyJobs Généralités Enregistrer un EasyJob Afficher un EasyJob Effacer un EasyJob Menu Setup Menu Setup Niveau 1 Accéder au menu Setup, modifier des paramètres Paramètres pour le soudage MIG/MAG manuel standard Paramètres pour le soudage MIG/MAG Synergic standard Paramètres pour le soudage TIG Paramètres pour le soudage manuel à...
  • Page 6 Explication du terme facteur de marche TransSteel 2200 TransSteel 2200 MV Tableaux des programmes de soudage Tableau des programmes de soudage pour TSt 2200...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    Votre sécurité est en jeu ! Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un em- conforme à la ploi conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique.
  • Page 9: Obligations De L'exploitant

    Air ambiant : absence de poussières, acides, gaz ou substances corrosives, etc. Altitude au-dessus du niveau de la mer :jusqu'à 2000 m (6561 ft. 8.16 in.) Obligations de L'exploitant s'engage à laisser travailler sur l'appareil uniquement des personnes l'exploitant connaissent les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents et sont formées à...
  • Page 10: Risque Lié Aux Gaz Et Aux Vapeurs Nocifs

    Font également partie des vêtements de protection : Protéger les yeux et le visage au moyen d'un écran de protection muni d'une cartouche filtrante conforme avec protection contre les rayons UV, la chaleur et les projections d'étincelles. Derrière l'écran de protection, porter des lunettes de protection conformes avec protection latérale.
  • Page 11: Risques Liés À La Projection D'étincelles

    Les composants suivants sont, entre autres, responsables du degré de nocivité des fumées de soudage : métaux utilisés pour la pièce à souder électrodes revêtements détergents, dégraissants et produits similaires process de soudage utilisé Tenir compte des fiches techniques de sécurité des matériaux et des consignes correspondantes des fabricants pour les composants mentionnés.
  • Page 12 Veiller à se protéger soi-même et les autres personnes de manière adéquate, au moyen d'une couverture ou d'un support sec et suffisamment isolant par rapport au potentiel de la terre ou de la masse. La couverture ou le support doit recouvrir entièrement l'ensemble de la zone située entre le corps et le potentiel de la terre ou de la masse.
  • Page 13: Intensités De Soudage Vagabondes

    Intensités de Si les consignes ci-dessous ne sont pas respectées, il est possible que des inten- soudage vaga- sités de soudage vagabondes soient générées, qui peuvent avoir les bondes conséquences suivantes : Risque d'incendie Surchauffe des composants qui sont en liaison avec la pièce à souder Destruction des conducteurs de terre Dommages causés à...
  • Page 14: Mesures Liées Aux Champs Électromagnétiques

    Mesures d'assistance visant à éviter les problèmes de compatibilité électroma- gnétique : Alimentation du secteur Si des perturbations électromagnétiques se produisent malgré la réalisa- tion d'un raccordement au réseau réglementaire, prendre des mesures supplémentaires (utiliser par exemple un filtre secteur approprié). Câbles de soudage Utiliser des câbles de longueur aussi réduite que possible.
  • Page 15: Exigences Liées Au Gaz De Protection

    Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en train de refroidir. Il convient donc de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffi- sante des autres personnes.
  • Page 16: Risque Lié Aux Bouteilles De Gaz De Protection

    Risque lié aux Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles bouteilles de gaz peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.
  • Page 17: Mesures De Sécurité Sur Le Lieu D'installation Et Lors Du Transport

    Mesures de Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appar- sécurité sur le eil de manière bien stable sur un support ferme et plat lieu d'installa- Un angle d'inclinaison de 10° au maximum est admis. tion et lors du tr- Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions ansport spéciales s'appliquent...
  • Page 18: Contrôle Technique De Sécurité

    Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant. Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants. Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidissement. Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à...
  • Page 19: Élimination

    électromagnétique (par ex. normes pro- duits correspondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 21: Informations Générales

    Informations générales...
  • Page 23: Généralités

    Généralités Concept d'ap- La source de courant TransSteel (TSt) pareil 2200 est une source de courant en- tièrement numérisée, commandée par microprocesseur. Elle est conçue pour le soudage de l'acier et peut être utilisée pour les pr- océdés de soudage suivants : soudage MIG/MAG soudage manuel à...
  • Page 24: Domaines D'utilisation

    Domaines d'utili- sation Soudage MIG/MAG Soudage TIG Soudage manuel à l'électrode enrobée...
  • Page 25: Avertissements Sur L'appareil

    Avertissements Des avertissements et symboles de sécurité se trouvent sur la source de courant. sur l'appareil Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recou- verts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'ori- gine de graves dommages corporels et matériels.
  • Page 26 N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des docu- ments suivants : les présentes instructions de service ; toutes les instructions de service des composants périphériques, en particu- lier les consignes de sécurité. Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux consignes de sécurité...
  • Page 27: Description Des Avertissements Concernant L'appareil

    Description des Sur certaines versions, des avertissements apparaissent sur l'appareil. avertissements concernant l'ap- La disposition des symboles peut varier. pareil Avertissement ! Attention ! Les symboles indiquent des dangers potentiels. Les galets d'entraînement sont susceptibles de blesser les doigts. La tension de soudage est activée sur le fil d'apport et les pièces d'en- traînement pendant le fonctionnement.
  • Page 28 Recourir à une ventilation forcée ou une aspiration locale pour évacuer les fumées de soudage. Évacuer les fumées de soudage avec un ventilateur. Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Tenir les matériaux inflammables à distance pendant le process de sou- dage.
  • Page 29 Avant tous travaux sur la machine ou toute opération de soudage : se former sur l'appareil et lire les instructions ! Ne pas retirer ou recouvrir de peinture l'autocollant doté des avertisse- ments. Référence du fabricant sur l'autocollant...
  • Page 31: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions...
  • Page 33: Panneau De Commande

    Panneau de commande Généralités En raison des mises à jour de logiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil.
  • Page 34 le mode de service Soudage par points/Soudage par intervalle est sélectionné ; le paramètre SPb (durée de pause du soudage par points/par inter- valle) est réglé sur une valeur supérieure à 0 ; le paramètre Int (intervalle) est réglé sur 4T. Voyant de maintien Hold Les valeurs réelles actuelles de l'intensité...
  • Page 35 Touche gauche Sélection de paramètre pour sélectionner le paramètre suivant Le symbole correspondant au paramètre sélectionné s'allume. Épaisseur de tôle en mm ou en inch (paramètre Synergic) Si l'intensité de soudage à sélectionner n'est pas connue, l'indication de l'épaisseur de tôle suffit. L'indication d'un paramètre Synergic permet de régler automatiquement les autres paramètres Synergic.
  • Page 36 Touche droite Sélection de paramètre pour sélectionner le paramètre suivant Le symbole correspondant au paramètre sélectionné s'allume. Correction de la longueur de l'arc électrique pour corriger la longueur de l'arc électrique Tension de soudage en V (paramètre Synergic) Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est af- fichée automatiquement avant le début du soudage.
  • Page 37 La valeur finale de fin du soudage reste enregistrée jusqu'au début du soudage suivant ou au rallumage de la source de courant – le voyant HOLD est allumé.
  • Page 38 (10) (11) Touche Contrôle gaz pour régler la quantité de gaz nécessaire sur le robinet détendeur/pour remplir le faisceau de liaison de torche de soudage avec du gaz de protec- tion Après avoir appuyé sur la touche Contrôle gaz, du gaz de protection est diffusé...
  • Page 39 (12) (18) (13) (14) (15) (16) (17) (12) Touche Type de matériau pour sélectionner le matériau d'apport utilisé (13) Touche d'enregistrement 1 pour enregistrer un EasyJob (14) Touche Mode de service pour la sélection du mode de service 2 T = mode 2 temps 4 T = mode 4 temps S 4 T = mode 4 temps spécial Soudage par points/Soudage par intervalle...
  • Page 40: Verrouillage Des Touches

    Verrouillage des Il est possible d'activer un verrouillage des touches pour éviter toute modifica- touches tion de réglage non souhaitée sur le panneau de commande. Tant que le verrouil- lage des touches est actif : aucun réglage n'est possible sur le panneau de commande ; les réglages de paramètres peuvent être affichés ;...
  • Page 41: Raccords, Sélecteurs Et Composants Mécaniques

    Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Le présent document doit être lu et compris. ▶ Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particu- lier les consignes de sécurité, doivent être lues et comprises.
  • Page 42: Vue Latérale

    Raccord de gaz de protection (7) (8) MIG/MAG pour l'alimentation en gaz de protection du connecteur de la torche de soudage (1) Interrupteur secteur pour la mise en service et hors service de la source de courant Orifices d'aération (ouvertures d'entrée d'air) pour refroidir l'appareil, le filtre à...
  • Page 43: Avant Installation Et Mise En Service

    Avant installation et mise en ser- vice...
  • Page 45: Généralités

    Généralités Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié. ▶...
  • Page 46: Raccordement Au Réseau

    eil. Les poussières électro-conductrices (produites par exemple lors de travaux de ponçage) ne doivent pas être aspirées dans l'appareil. Raccordement Les appareils sont conçus pour la tension du secteur indiquée sur la plaque si- au réseau gnalétique. Si votre modèle d'appareil ne comprend ni câble secteur, ni fiche sec- teur, il faut les monter en veillant à...
  • Page 47: Alimentation Par Générateur

    Alimentation par générateur Puissance La source de courant est compatible avec un générateur. nécessaire du générateur La puissance apparente maximale S de la source de courant est indispen- 1max sable au dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur. La puissance apparente maximale S de la source de courant est calculée 1max comme suit :...
  • Page 48: Protection Par Fusibles Du Réseau

    Protection par fusibles du réseau Protection par La protection par fusibles du réseau réglée sur la source de courant limite le fusibles du courant fourni par le réseau à la source de courant, et donc l'intensité de soudage réseau réglable possible.
  • Page 49 TSt 2200 MV : Tension du secteur Limitation de l'intensité de soudage Réglage pays Valeur de fusible de la source de courant 120 V Soudage MIG/MAG : max. 100 A ; 75 A à 100 %* 10 A Soudage manuel à l'électrode enr- obée : max.
  • Page 50 Tension du secteur Limitation de l'intensité de soudage Réglage pays Valeur de fusible de la source de courant 230 V Soudage MIG/MAG : max. 210 A ; 150 A à 100 %* 16 A Soudage manuel à l'électrode enr- obée : max.
  • Page 51: Fixer La Sangle De Transport

    Fixer la sangle de transport Monter la sangle de transport à la source de cour-...
  • Page 53: Mig/Mag

    MIG/MAG...
  • Page 55: Mise En Service

    Mise en service Raccorder la Avant le raccordement à la source de courant, équiper la torche de soudage torche de sou- conformément aux instructions de service : monter les pièces d'usures sur le dage MIG/MAG corps de torche, monter les âmes de guidage du fil. Serrer de quelques tours la vis moletée (1) de manière à...
  • Page 56 ATTENTION! Danger en cas de serrage insuffisant de la torche de soudage Cela peut endommager l'appareil. ▶ Toujours visser la torche de sou- dage avec le couple de serrage in- diqué. 3 Nm Insérer les ga- Pour que l'avance du fil-électrode soit optimale, les galets d'entraînement lets d'entraîne- doivent être adaptés au diamètre du fil ainsi qu'à...
  • Page 57: Insérer La Bobine De Fil D100

    Insérer la bobine de fil D100 Insérer la bobine de fil D200...
  • Page 58: Introduire Le Fil-Électrode

    Introduire le fil- ATTENTION! électrode Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné. Cela peut entraîner des blessures. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de l'insertion du fil dans l'entraînement. Régler la pression d'appui en fonction des indications ci-dessous. Ainsi, le fil-électrode n'est pas déformé...
  • Page 59 Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources de courant multi- voltage. ATTENTION! Danger en cas de sortie inattendue du fil-électrode lors de l'insertion du fil. Cela peut entraîner des blessures. ▶ utiliser des lunettes de protection adaptées ;...
  • Page 60: Sélectionner Le Réglage Pays Souhaité

    Déroulement de l'insertion du fil (ap- puyer sur la touche Insertion du fil sur le panneau de commande) : Maintenir la touche enfoncée jus- (m/min, ipm) qu'à une seconde (appuyer briève- ment sur la touche) : la vitesse d'avance du fil se maintient à 1 m/min (39.37 ipm) pendant la pr- emière seconde.
  • Page 61: Raccorder Le Commutateur De Pôle Et Créer Une Connexion De Mise À La Masse

    Raccorder le REMARQUE! commutateur de Risque lié à un mauvais raccordement pôle et créer une connexion de du commutateur de pôle. mise à la masse. Cela peut entraîner des caractéris- tiques de soudage erronées. ▶ Raccorder le commutateur de pôle conformément au fil-électrode uti- lisé.
  • Page 62: Pose Correcte Des Faisceaux De Liaison

    Pose correcte des faisceaux de liaison...
  • Page 63: Régler Le Frein Du Porte-Bobine

    Régler le frein du porte-bobine Généralités Porte-bobine D200 : Régler le frein lors de la première mise en service et après chaque changement de bobine de fil. Pour cela, procéder conformément à la section suivante Régler le frein du porte-bobine D200.
  • Page 64: Régler Le Frein Du Porte-Bobine D200

    Régler le frein du ATTENTION! porte-bobine D200 Danger en cas de sortie du fil-électrode et de pièces en mouvement. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ Avant d'entamer toute opération, placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O - et débrancher la source de courant du réseau. ▶...
  • Page 65: Description Des Modes De Service Mig/Mag

    Description des modes de service MIG/MAG Mode 2 temps Le mode de service « Mode 2 temps » est conçu pour : les travaux de pointage ; les soudures courtes ; Mode 2 temps Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de torche Maintenir la gâchette de torche enfoncée Relâcher la gâchette de torche Abréviations employées :...
  • Page 66: Mode 4 Temps

    Mode 4 temps Le mode de service « Mode 4 temps » est conçu pour les soudures d'une certaine longueur. Mode 4 temps Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de torche Relâcher la gâchette de torche Abréviations employées : temps de prédébit de gaz intensité...
  • Page 67: Mode Spécial 4 Temps

    Mode spécial Le mode de service « Mode spécial 4 temps » se prête particulièrement bien au 4 temps soudage de matériaux dans les plages de puissance élevées. En mode spécial 4 temps, l'arc électrique commence à faible puissance, permettant ainsi une sta- bilisation plus simple de l'arc électrique.
  • Page 68: Soudage Par Points

    Soudage par Le mode de service « Soudage par points » est conçu pour assembler par sou- points dage des tôles qui se chevauchent. Soudage par points Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de torche Relâcher la gâchette de torche Abréviations employées : temps de prédébit de gaz intensité...
  • Page 69: Soudage 2 Temps Par Intervalle

    Soudage 2 temps Le mode de service « Soudage 2 temps par intervalle » est conçu pour les sou- par intervalle dures courtes sur des tôles fines afin d'éviter un affaissement du matériau de base. Soudage 2 temps par intervalle Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de torche Maintenir la gâchette de torche enfoncée...
  • Page 70: Soudage 4 Temps Par Intervalle

    Soudage Le mode de service « Soudage 4 temps par intervalle » est conçu pour les sou- 4 temps par in- dures longues sur des tôles fines afin d'éviter un affaissement du matériau de tervalle base. Soudage 4 temps par intervalle Explication des symboles : Appuyer sur la gâchette de torche Relâcher la gâchette de torche...
  • Page 71: Soudage Mig/Mag Manuel Standard

    Soudage MIG/MAG manuel standard Généralités Le mode Soudage MIG/MAG manuel standard est un mode opératoire de sou- dage MIG/MAG sans fonction Synergic. Lorsqu'un paramètre est modifié, les autres paramètres ne sont pas automati- quement ajustés – tous les paramètres modifiables doivent être réglés séparément.
  • Page 72 = arc électrique ferme et stable = arc électrique neutre = arc électrique doux et à faibles projections...
  • Page 73: Soudage Mig/Mag Synergic Standard

    Soudage MIG/MAG Synergic standard Soudage Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage pour sélectionner SY- MIG/MAG Sy- NERGIC. nergic standard Appuyer sur la touche Mode de service pour sélectionner le mode de service MIG/MAG souhaité : Mode 2 temps Mode 4 temps S 4 T –...
  • Page 74 S'assurer que l'alimentation en gaz de protection est établie. La source de courant est prête pour le soudage. Corrections en Les paramètres Correction de la longueur de l'arc électrique et Dynamique per- mode soudage mettent une optimisation supplémentaire du résultat de soudage. Correction de la longueur de l'arc électrique : = arc électrique plus court, réduction de la tension de soudage = arc électrique neutre...
  • Page 75: Soudage Par Points Et Soudage Par Intervalle

    Soudage par points et soudage par intervalle Généralités Les modes de service Soudage par points et Soudage par intervalle sont des pro- cess de soudage MIG/MAG. Le soudage par points est effectué pour les assemblages accessibles d'un seul côté sur des tôles qui se chevauchent. Le soudage par intervalle est utilisé...
  • Page 76 Dans le menu Setup, régler le paramètre SPb (durée de pause du soudage par points/par intervalle) sur la valeur souhaitée. Dans le menu Setup, régler le paramètre Int (intervalle) sur la valeur sou- haitée. En fonction du mode opératoire de soudage (MANUAL ou SYNERGIC), régler les paramètres souhaités.
  • Page 79: Mise En Service

    Mise en service Mise en service...
  • Page 80: Soudage Tig

    Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources d'alimentation multi-voltage. ATTENTION! Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ Dès que la source de courant est activée, s'assurer que l'électrode en tungstène n'entre pas en contact de façon involontaire/...
  • Page 81: Sélectionner Le Réglage Pays Souhaité

    Sélectionner le Le réglage pays de la source de courant définit l'unité (cm + mm ou inch) réglage pays avec laquelle les paramètres de soudage réglés s'affichent. souhaité Le réglage pays peut être modifié dans le menu Setup Niveau 2 (paramètre SEt).
  • Page 82: Description Des Modes De Service Tig

    Description des modes de service TIG Mode 2 temps down Soudage en mode 2 temps : Placer l'électrode en tungstène sur la pièce à souder puis tirer et maintenir la gâchette de torche => diffusion du gaz de protection Retirer l'électrode en tungstène => amorçage de l'arc électrique Relâcher la gâchette de torche =>...
  • Page 83 Mode 4 temps down Mode 4 temps avec abaissement intermédiaire I-2 Lors de l'abaissement intermédiaire, l'intensité de soudage est abaissée par le soudeur jusqu'au courant de descente réglé I-2 pendant la phase de courant pr- incipal, au moyen de la gâchette de torche. Soudage en mode 4 temps : Placer l'électrode en tungstène sur la pièce à...
  • Page 84 phase de courant principal (phase d'intensité de soudage) : uniformisation de la température du matériau de base chauffé par la première arrivée de chaleur phase de courant final : afin d'éviter les fissures ou les retassures de cr- atère final phase de courant de descente : abaissement intermédiaire de l'intensité...
  • Page 85: Soudage Pulsé

    Soudage pulsé Possibilités d'ap- Le soudage pulsé est un soudage avec une intensité de soudage pulsée. Il est uti- plication lisé pour souder des tubes en acier dans des situations de contrainte ou pour souder des tôles minces. Pour cette application, l'intensité de soudage réglée au début du soudage n'est pas toujours adéquate pour l'ensemble du processus de soudage : si l'intensité...
  • Page 86: Activer Le Soudage Pulsé

    Paramètres non réglables : UpSlope Évanouissement (DownSlope) down Facteur de marche Courant de base Activer le sou- Régler une valeur pour le paramètre Setup F-P (fréquence d'impulsion) dage pulsé Plage de réglage : 1 à 990 Hz Pour une description des paramètres, consulter la section Paramètres pour le soudage TIG à...
  • Page 87: Électrode Enrobée

    Électrode enrobée...
  • Page 89: Mise En Service

    Mise en service Préparation Pour savoir si l'électrode enrobée doit être soudée sur (+) ou sur (-), consulter l'emballage de l'électrode enrobée. Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources de courant multi- voltage.
  • Page 90: Sélectionner Le Réglage Pays Souhaité

    ATTENTION! Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ Dès que la source de courant est activée, s'assurer que l'électrode enrobée n'entre pas en contact de façon involontaire avec des pièces conductrices ou des éléments mis à...
  • Page 91: Fonctions Pour Optimiser Le Soudage

    Fonctions pour optimiser le soudage Dynamique Dynamique : pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte = arc électrique ferme et stable = arc électrique neutre = arc électrique doux et à faibles projections Fonction HotS- Cette fonction est activée au départ usine.
  • Page 92 Désactiver la fonction : Régler le paramètre Setup Ast (Anti-Stick) sur OFF Pour une description des paramètres, consulter la section Paramètres pour le soudage manuel à l'électrode enrobée à partir de la page 103.
  • Page 93: Easyjobs

    EasyJobs...
  • Page 95: Enregistrer Et Afficher Les Easyjobs

    Enregistrer et afficher les EasyJobs Généralités Les touches d'enregistrement permettent d'enregistrer 2 EasyJobs. Les paramètres réglés sur le panneau de commande sont enregistrés. Aucun paramètre de Setup n'est enregistré. Enregistrer un Pour enregistrer les réglages actuels sur le panneau de commande, maintenir EasyJob appuyée l'une des touches d'enregistrement, p.
  • Page 97: Menu Setup

    Menu Setup...
  • Page 99: Menu Setup Niveau 1

    Menu Setup Niveau 1 Accéder au me- L'accès au menu Setup est décrit avec le mode opératoire de soudage MIG/MAG nu Setup, modi- Synergic standard (SYNERGIC). fier des par- L'accès fonctionne de la même manière pour les autres modes opératoires de amètres soudage.
  • Page 100: Paramètres Pour Le Soudage Mig/Mag Synergic Standard

    Plage de réglage : 100 à 390 Réglage usine : 300 Longueur du fil jusqu'à la mise hors circuit de sécurité Unité : mm (inch) Plage de réglage : OFF, 5 à 100 (OFF, 0.2 à 3.94) Réglage usine : OFF La fonction Ignition Time-Out (Ito) est une fonction de sécurité.
  • Page 101 Réglage usine : 1 Courant de démarrage Unité : % de l'intensité de soudage Plage de réglage : 0 à 200 Réglage usine : 100 Courant final Unité : % de l'intensité de soudage Plage de réglage : 0 à 200 Réglage usine : 50 Durée du courant de démarrage Unité...
  • Page 102: Paramètres Pour Le Soudage Tig

    Lorsque la source de courant est réinitialisée, une grande partie des réglages effectués est effacée. Sont conservés : les valeurs de la résistance du circuit de soudage et de l'inductance du circuit de soudage ; le réglage pays. Deuxième niveau du menu Setup (voir chapitre « Menu Setup - Ni- veau 2 ») Paramètres pour Fréquence d'impulsion...
  • Page 103: Paramètres Pour Le Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    - lorsque « PrG » apparaît sur l'affichage numérique, la source de courant est réinitialisée. Lorsque la source de courant est réinitialisée, une grande partie des réglages effectués est effacée. Sont conservés : les valeurs de la résistance du circuit de soudage et de l'inductance du circuit de soudage ;...
  • Page 104: Menu Setup Niveau 2

    Menu Setup Niveau 2 Accéder au me- Entrer dans le menu Setup Niveau 2 : nu Setup Ni- veau 2, modifier Sélectionner le mode opératoire de des paramètres soudage « Soudage MIG/MAG Syner- gic standard » avec la touche Mode opératoire de soudage.
  • Page 105: Paramètres Pour Le Soudage Mig/Mag Synergic Standard

    Système USA : US (unités de mesure : inch) Protection par fusibles du réseau La puissance de soudage maximale possible est limitée par la valeur de la protection par fusibles du réseau réglée. Unité : A Les valeurs disponibles de la protection par fusibles du réseau dépendent du réglage du paramètre SEt : Paramètre SEt sur Std : OFF/10/13/16 Paramètre SEt sur US : OFF/15/20 (uniquement avec une tension de sec-...
  • Page 106: Paramètres Pour Le Soudage Tig

    Résistance du circuit de soudage (en mOhm) voir la section Déterminer la résistance du circuit de soudage (soudage MIG/MAG) à partir de la page Inductance du circuit de soudage (en microhenrys) Afficher l'inductance du circuit de soudage voir la section à...
  • Page 107: Paramètres Pour Le Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    Paramètres pour Réglage pays (standard/USA)... Std/US le soudage ma- Unité : - nuel à l'électrode Plage de réglage : Std, US (standard/USA) enrobée Réglage usine : Système standard : Std (unités de mesure : cm / mm) Système USA : US (unités de mesure : inch) Résistance du circuit de soudage (en mOhm) voir la section Détermination de la résistance du circuit de soudage (sou-...
  • Page 109: Optimisation De La Qualité De Soudage

    Optimisation de la qualité de sou- dage...
  • Page 111: Déterminer La Résistance Du Circuit De Soudage

    Déterminer la résistance du circuit de soudage Généralités La détermination de la résistance du circuit de soudage permet d'obtenir tou- jours le même résultat de soudage même avec des longueurs de faisceaux de liai- son différentes ; la tension de soudage de l'arc électrique est toujours réglée exactement, quelles que soient la longueur et la section du faisceau de liaison.
  • Page 112: Détermination De La Résistance Du Circuit De Soudage

    La mesure est terminée lorsque l'écran affiche la résistance du circuit de sou- dage en mOhm (par exemple 11,4). Remonter la buse de gaz de la torche de soudage. Détermination REMARQUE! de la résistance Danger en cas de mesure erronée de la résistance du circuit de soudage. du circuit de soudage (sou- Cela peut avoir un impact négatif sur les résultats de soudage.
  • Page 113: Afficher L'inductance Du Circuit De Soudage

    Afficher l'inductance du circuit de soudage Généralités La pose du faisceau de liaison a des effets importants sur l'inductance du circuit de soudage et influe sur le processus de soudage. Pour obtenir les meilleurs résultats de soudage, une pose correcte du faisceau de liaison est importante. Afficher l'induc- Une indication de la dernière inductance du circuit de soudage s'affiche à...
  • Page 115: Élimination Des Erreurs Et Maintenance

    Élimination des erreurs et mainte- nance...
  • Page 117: Afficher Les Paramètres De Service

    Afficher les paramètres de service Paramètres de Il est possible d'afficher les paramètres de service en appuyant simultanément service sur les touches Sélection de paramètre à droite et à gauche. Ouvrir l'affichage : Le premier paramètre « Version de mi- crologiciel »...
  • Page 118: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 119 Pas de fonction après avoir appuyé sur la gâchette de la torche Interrupteur secteur source de courant commuté, voyants allumés Cause : Torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage défectueux Solution : Remplacer la torche de soudage Pas d'intensité...
  • Page 120 Pas de gaz de protection Toutes les autres fonctions sont disponibles Cause : Le tuyau de gaz n'est pas raccordé au bon connecteur pour le mode opératoire de soudage actuel Solution : Raccorder le tuyau de gaz au bon connecteur pour le mode opéra- toire de soudage actuel Cause : Bouteille de gaz vide...
  • Page 121: Codes De Service Affichés

    Mauvaises caractéristiques de soudage Cause : Paramètres de soudage incorrects Solution : Vérifier les réglages Cause : Connexion de mise à la masse incorrecte Solution : Établir un bon contact avec la pièce à souder Cause : Pas ou pas assez de gaz de protection Solution : Vérifier le détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz, le rac- cord de gaz de protection de la torche de soudage, etc.
  • Page 122 Err | IP Cause : La commande de la source de courant a détecté une surtension pri- maire Solution : Vérifier la tension du secteur. Si le code de service reste activé, mettre la source de courant hors service, attendre 10 secondes et la remettre en service. Si l'erreur persiste, contacter le service après-vente Err | 51 Cause :...
  • Page 123 to6 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : surcharge thermique du circuit imprimé LSTMAG20 (doubleur de tension) Solution : laisser la source de courant refroidir, contrôler le filtre à air et le net- toyer au besoin (voir section Maintenance selon les besoins, au plus tard tous les 2 mois page 127), vérifier si le ventilateur fonctionne...
  • Page 124 tu2 | xxx xxx représente une température Cause : Sous-température dans le circuit secondaire de la source de courant Solution : Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer tu3 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Température insuffisante du circuit imprimé...
  • Page 125 no | IGn Cause : La fonction « Ignition Time-Out » est active ; il n'y a pas eu de flux de courant dans le cadre de la longueur de fil avancée réglée dans le menu Setup. La mise hors circuit de sécurité de la source de courant a été...
  • Page 126: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil n'exige qu'un mi- nimum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant longtemps. Sécurité...
  • Page 127: Maintenance Selon Les Besoins, Au Plus Tard Tous Les 2 Mois

    Maintenance se- lon les besoins, au plus tard tous les 2 mois ATTENTION! Danger en cas de filtre à air humide. Cela peut entraîner des dommages matériels. ▶ S'assurer que le filtre à air est sec lors du montage. Maintenance ATTENTION! tous les 6 mois Danger en cas d'utilisation d'air comprimé.
  • Page 128: Démonter Les Galets D'entraînement Fixes

    Démonter les galets d'entraînement fixes. Démonter le ga- Si le galet d'entraînement se démonte difficilement à la main, il est possible d'uti- let d'entraîne- liser la vis moletée du frein D100 : ment fixe.
  • Page 129: Annexe

    Annexe...
  • Page 131: Valeurs Moyennes De Consommation Pendant Le Soudage

    Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
  • Page 132: Caractéristiques Techniques

    Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est dis- critiques, année ponible à l'adresse Internet suivante. de production de www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. l'appareil Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;...
  • Page 133 Rechercher dans les spécifications techniques une valeur de f.m. à 100 % qui s'applique à la température ambiante actuelle. En fonction de cette valeur, réduire la puissance ou l'intensité de courant afin que l'appareil puisse fonctionner sans phase de refroidissement. TransSteel 2200 Tension du secteur (U 230 V Courant primaire effectif max.
  • Page 134 Indice de protection IP 23 Type de refroidissement Catégorie de surtension Degré d'encrassement selon la norme CEI 60664 Classe CEM de l'appareil Marquage de sécurité S, CE Dimensions LxlxH 560 x 215 x 370 mm 22.05 x 8.46 x 14.57 in. Poids 15 kg 33.07 lb.
  • Page 135 Puissance apparente max. 2,40 kVA 1max Tension du secteur (U 120 V Courant primaire effectif max. 20 A 1eff Courant primaire max (I 29 A 1max Protection par fusibles du 20 A à action retardée réseau Puissance apparente max. 3,48 kVA 1max Tension du secteur (U 230 V...
  • Page 136 Intensité de sou- 10 min/40 °C 30 % 60 % 100 % dage à (104 °F) MIG/MAG 120 V (15 A) 105 A 95 A 80 A 120 V (20 A) 135 A 120 A 105 A 230 V 210 A 170 A 150 A Intensité...
  • Page 137 Diamètre de bobine de fil max. 200 mm max. 7.87 in. Poids de bobine de fil max. 6,8 kg max. 14.99 lb. Émissions sonores max. (LWA) 65,5 dB Consommation électrique en marche à vide 17,4 W à 230 V Efficacité énergétique de la source de cour- 89 % ant à...
  • Page 138: Tableaux Des Programmes De Soudage

    Tableaux des programmes de soudage Tableau des pro- Base de données des programmes de grammes de sou- soudage : DB 3815 dage pour TSt 2200 Diameter Material 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 0,6 mm .025“ .030“ .035“ .040“...
  • Page 140 SPAREPARTS ONLINE Fronius International GmbH Froniusstraße 1 4643 Pettenbach Austria contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the adresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Table des Matières