Télécharger Imprimer la page

Dyson Big Ball Manuel D'utilisation page 43

Masquer les pouces Voir aussi pour Big Ball:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht
zijn).
Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of
haar gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd.
Verstoppingen – wij verwijzen u naar de
Dyson-gebruikshandleiding voor details betreffende het zoeken
naar en verwijderen van verstoppingen.
Normale slijtage (bijv. zekering, borstel, enz.).
Gebruik van dit apparaat op puin, as, gips.
Als u twijfels hebt over zaken die door deze garantie worden
gedekt, neem dan contact op met de Dyson Benelux Helpdesk.
Overzicht van dekking
De garantie gaat in op de datum van aankoop (of een eventueel
latere leverdatum).
U dient uw bewijs van (oorspronkelijke en eventuele latere) aankoop/
levering te overleggen voordat er enig onderhoud aan uw apparaat
kan worden verricht. Zonder dit bewijs zullen wij kosten in rekening
brengen voor verrichte werkzaamheden. Bewaar uw aankoop- of
leveringsbewijs goed.
Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of
gecertificeerde partners.
Onderdelen die zijn vervangen door Dyson worden eigendom
van Dyson.
Door reparatie of vervanging van uw Dyson-apparaat wordt de
garantieperiode niet verlengd tenzij dit wettelijk verplicht is in het land
van aanschaf.
De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en
beïnvloedt deze niet, en is van toepassing ongeacht of u uw product
direct bij Dyson of bij een derde hebt aangeschaft.
Belangrijke informatie
over gegevensbeveiliging
Bij het registreren van uw Dyson apparaat:
Om uw apparaat te registeren verstrekt u uw standaard gegevens en
om ons in staat te stellen om uw garantie te ondersteunen.
Bij het registreren hebt u de mogelijkheid om te kiezen of u wel
of niet e-mails van ons wilt ontvangen. Als u kiest voor het
ontvangen van e-mails van Dyson, sturen wij u informatie over
speciale aanbiedingen en nieuws over onze innovaties.
Wij verkopen uw gegevens nooit aan derden en wij gebruiken alleen
gegevens die u met ons deelt zoals gedefinieerd in ons privacybeleid
dat beschikbaar is op onze website privacy.dyson.com
ES
Uso del dispositivo Dyson
Lea las "instrucciones importantes de seguridad" de
la guía del usuario de Dyson antes de continuar.
Transporte del aparato
Sujete la máquina por el asa.
No presione el botón para soltar el ciclón ni sacuda el aparato
mientras lo transporta, ya que el ciclón se podría soltar, caerse y
provocar lesiones.
Funcionamiento
Extraiga el cable siempre hasta la marca roja antes de comenzar a
utilizar la máquina.
Enchufe la máquina a la red eléctrica.
Para encender o apagar presione el botón de encendido /
apagado, situado tal y como se muestra en la ilustración.
Cuando acabe de usar el aparato: Desenchufe el cable y pulse
firmemente el botón recogecables hasta que el cable termine
de recogerse.
Apague el aparato y desenchúfelo antes de:
– Cambiar de accesorio.
– Extracción del tubo flexible.
Cepillo autoajustable con control
de succión
El aparato dispone de un cepillo autoajustable con control
de succión. Este cepillo se utiliza para realizar ensayos de
conformidad con los reglamentos europeos n.º 665/2013 y n.º
666/2013, que se realizarán en modo de máxima potencia (+).
Modo fácil (-)
Fuerza de empuje reducida para limpiar sin esfuerzo.
Para aspirar alfombras, moquetas y suelos de superficie dura
ligeramente sucios.
Su aparato viene preestablecido de fábrica en este nivel
de succión.
Modo de máxima potencia (+)
Máxima succión para eliminar el polvo y la suciedad eficazmente.
Para aspirar recubrimientos de suelo duraderos, suelos de
superficie dura y alfombras y tapices muy sucios.
Para cambiar a esta configuración, mueva el control deslizante de
regulación de succión en la parte superior del cabezal del cepillo
tal como se muestra.
PRECAUCIÓN: La succión de este modo puede dañar los suelos
delicados. Antes de aspirar, compruebe las recomendaciones de
limpieza del fabricante del suelo.
Si la potencia de succión del modo de máxima potencia (+) impide
que se pueda maniobrar fácilmente, cambie al modo fácil (-).
ASPIRADO
No utilice esta máquina si no tiene el cubo transparente y el ciclón
debidamente colocados.
No usar en lugares con escombros, cenizas o yeso. Esta máquina
está diseñado únicamente para uso doméstico para eliminar
suciedad, pelos y alérgenos que pueden estar presentes en las
casas. Este aparato no está diseñada para usarse con:
– residuos producidos en actividades como bricolaje, construcción
o trabajos similares.
– grandes cantidades y tipos de polvo o residuos, como hollín
y serrín.
Estos materiales pueden dañar el aparato e invalidar la garantía.
Las partículas pequeñas de polvo, como la harina, solo se deben
aspirar en cantidades pequeñas.
No utilice el aparato para recoger objetos duros afilados, juguetes
pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar
la máquina.
Al pasar la aspiradora, algunas alfombras pueden generar
pequeñas descargas de estática en el cubo transparente o en
la empuñadura. Estas son inofensivas y no están asociadas al
suministro de corriente eléctrica. Para minimizar los efectos de
estas pequeñas descargas de estática, no coloque la mano ni
introduzca ningún objeto en el cubo transparente a menos que
lo haya vaciado y luego limpiado con un paño húmedo (consulte
"Limpieza del cubo transparente").
No coloque la máquina por encima de usted en las escaleras.
No coloque la máquina sobre sillas, mesas, etc.
Antes de aspirar superficies muy pulidas, como madera o linóleo,
compruebe que la parte inferior del cepillo no contiene objetos
extraños que pudieran arañar el suelo.
No presione en exceso con el cepillo cuando aspire, ya que podría
ocasionar daños.
43

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Big ball 2Cinetic big ballCinetic big ball animal pro 2Cinetic big ball absolute 2Cinetic big ball 2