Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VE 334 A++
Kombi-Kühlschrank
Réfrigérateur combi I Frigorifero combi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star VE 334 A++

  • Page 1 VE 334 A++ Kombi-Kühlschrank Réfrigérateur combi I Frigorifero combi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Kombi-Kühlschrank VE 334 A++ Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Personen, die mit der Bedienungsanleitung erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt nicht vertraut sind, dürfen den Kühlschrank wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während nicht benutzen. Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzu- lesen und vor allem die Sicherheitshinweise genau...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise − Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für Nach- benutzer aufbewahren – Lassen Sie Kinder nicht mit oder in Kühl– und Gefriergerä- ten spielen – Schlüssel von Gefriergeräten (wo vorhanden) ausser Reichweite von Kindern aufbewahren − Das Gerät darf nur an einer geerdeten Steckdose (230 V / 50 Hz) mit einer Absicherung von 10 A betrieben werden.
  • Page 5 Sicherheitshinweise können: Erstickungsgefahr! Danach Gerät einer ordnungs- gemässen Entsorgung zuführen – Das Gerät aussen und innen nicht beschädigen, z.B. durch Aufstechen der Kältemittelkanäle mit scharfen Gegenstän- den, Abknicken von Rohrleitung, Abkratzen von Oberflä- chenbeschichtungen usw.. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen und ist brennbar. Bei Beschädigung Netzstecker ziehen, Raum gut durchlüften und offenes Feuer oder Zündfunken vermeiden –...
  • Page 6: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    Übersicht der Geräte- und Bedienteile Bedienteil-/Anzeigeteil: 13. Temperatur Kühlteil 14. Temperatur Gefrierteil 15. Kindersicherung 16. «Eco»-(Spar-) Betrieb 17. Alarm / Störung 18. Ferien-Betrieb 19. Einstelltaste für Sonder- funktionen/Modus-Taste 20. Temperatureinstellung Kühlteil 21. SC (Superkühlen) einge- schaltet 22. Temperatureinstellung Gefrierteil 23. SF (Supergefrieren) einge- schaltet 16.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom töd- lich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: • Das Reinigen darf nur nach Ziehen des Netzsteckers erfolgen • Gerät nur in trockenen und kühlen Räumen verwenden • Gerät während des Transports nicht mehr als 45°...
  • Page 8: Transport / Aufstellort

    Inbetriebnahme 1. Transport / Aufstellort Beim Transport und bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgen- de Punkte berücksichtigt werden: – Das Gerät beim Transport nicht mehr als 45° kippen – Das in diesem Gerät verwendete Kühlmittel Isobutan (R600a), ist sehr umweltfreundlich, aber auch leicht entzündlich. Daher ist beim Transport und Aufstellen darauf zu achten, dass der Kühl- kreislauf nicht beschädigt wird.
  • Page 9: Aufstellen

    8 Inbetriebnahme 2. Aufstellen – Netzstecker nicht einstecken! – Bevor Sie Ihr Gerät an den vorgesehenen Platz schieben, sollten Sie kontrollieren, ob an der Geräterückseite Rohrleitungen durch den Transport verbogen sind und am Gerät anliegen oder die Wand berüh- ren könnten. Beim Betrieb würde dies störende Geräusche verursachen –...
  • Page 10: Einschalten Und Temperatur Wählen

    Inbetriebnahme 4. Einschalten und Temperatur wählen – Das Gerät ist nach dem Einstecken des Netzsteckers betriebsbereit und schaltet sich automatisch ein Temperatureinstellung Kühlschrank Ab Werk ist die Kühlschrank-Temperatur auf +4 °C voreingestellt. Die aktuelle Temperatur erscheint im oberen Teil der Anzeige. –...
  • Page 11 10 Inbetriebnahme Zusatzfunktionen: Superkühlen «SC» – Superkühlen bedeutet maximale Kühlleistung. Diese Funktion benötigt am meisten Strom und wird daher dann empfohlen, wenn beispiels- weise viele Speisen in den Schrank gegeben werden oder vorüber- gehend die Türe häufig geöffnet wird (z.B. während einer Party). Bei Einschalten der Funktion ertönt zuerst ein unterbrochener Signalton und das Gerät schaltet dann auf maximale Kühlleistung (es wird «SC»...
  • Page 12 Inbetriebnahme Ferien-Betrieb «H» – Im Ferien-Betrieb kann die Kühlleistung zusätzlich reduziert werden, da bei Abwesenheit kein Kälteverlust durch das Türöffnen entsteht – Ferien-Betrieb einschalten: Modus-Taste so oft drücken, bis ein Kreis um das « »-Symbol erscheint. Taste loslassen. Nach ca. 1 Sek.
  • Page 13 12 Inbetriebnahme Bildschirmbeleuchtung ein-/ausschalten – Schaltet die Bildschirm-Beleuchtung ein/aus – Bildschirmbeleuchtung ausschalten: Modus-Taste während 5 Se- kunden drücken. Die Beleuchtung leuchtet nur noch, wenn eine Tas- te gedrückt wird. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck erlischt sie wieder automatisch – Bildschirmbeleuchtung einschalten: –...
  • Page 14: Eiswürfelschale

    Inbetriebnahme Hinweise: – Die Innentemperatur bzw. das Erreichen der tiefsten Temperatur hängt nicht nur von der Einstellung des Temperaturreglers ab, sondern auch: – wie oft und wie lange die Tür geöffnet wird – wieviele Lebensmittel eingelagert werden und – wie hoch die Umgebungstemperatur ist (siehe auch Seite 7) –...
  • Page 15: Geruchsfilter

    Inbetriebnahme 7. Geruchsfilter – Dieser blockiert schlechte Gerüche und befindet sich hinter der linken, kleinen Gemüseschublade 8. Frischeregler – Am hinteren Rand des untersten Glastablars befindet sich ein Frische- regler. Bei gefüllter, grosser Gemüseschublade sollte dieser durch seitliches Verschieben geöffnet werden. Die Luftzirkulation wird so verbessert und Kondensation am Glastablar verhindert 9.
  • Page 16: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks 11. Was wohin? 1. Oberes Abteil – In das obere Regal gehören Milchprodukte, Fertigspeisen, Frischkäse, Kuchen, Essresten, Backwaren etc. 2. Unteres Abteil – Frisches Fleisch, Fisch, Eier- / Rahmspeisen, Teig, Rohmilchprodukte und Halbkonserven mit dem Hinweis «Kühl lagern», gehören an den kältesten Ort (abgesehen vom Gefrierschrank), direkt über den Gemü- seschubladen 3.
  • Page 17: Was Sie Wissen Sollten

    16 Tipps und Tricks 12. Was Sie wissen sollten 12.1. Kühlschrank Zum Kühlen nicht geeignete Lebensmittel – Es gibt Lebensmittel, die für die Lagerung im Kühlschrank nicht geeig- net sind, beispielsweise: – Kältempfindliche Lebensmittel wie Ananas, Auberginen (werden bitter), Avocados, Bananen, Gurken (werden glasig), Granatäpfel, Kartoffeln (werden süss), Mangos, Orangen (Aromaverlust), Pa- payas, Peperoni, Passionsfrüchte, Tomaten, Zitrusfrüchte (harte Schale) und Zucchini...
  • Page 18 Tipps und Tricks Wichtig: Unterschiedliche Fleischsorten dürfen sich nicht berühren und müssen daher durch Verpackungen getrennt sein. Sonst tritt eine Keimübertragung und vorzeitiges Verderben ein – Eiweissreiche Lebensmittel wie z.B. Schalen- und Krustentiere ver- derben schneller als Fleisch – Die richtig eingestellte Temperatur (siehe Seite 9) und Hygiene ver- zögern die Vermehrung von Bakterien, wie z.B.
  • Page 19 18 Tipps und Tricks Beim Einfrieren beachten – Einfrierleistung; es können innert 24 Stunden maximal 10 kg Le- bensmittel eingefroren werden – Zum Einfrieren nur frische Lebensmittel bester Qualität verwenden – Frisches Gemüse und Obst sofort nach der Ernte einfrieren, um ihre Nährwerte, Struktur, Farbe und Geschmack zu erhalten –...
  • Page 20: Energiesparen

    Tipps und Tricks Typische Lagerdauer im Gefrierfach Vorbereitung Auftauzeit Lebensmittel Lagerdauer (Monate) (Stunden bei Raumtemperatur) Kalbsbraten, Rindssteak In Folie verpackt 6 - 10 1 - 2 Kalbsgeschnetzeltes In Gefrierbehälter 6 - 10 1 - 2 In Gefrierbehälter; nicht würzen 1 - 3 2 - 3 Hackfleisch Poulet...
  • Page 21: Zubehör

    20 Zubehör Eiswürfelschale – Eiswürfelschale zu ²/ ³ mit Wasser füllen und diese im oberen Teil des obersten Gefrierfaches lagern. Es dauert 2 bis 3 Stunden, bis Eiswür- fel entstehen – Falls die Schale am Boden anfriert, dürfen keine spitzen oder scharfe Gegenstände zum Ablösen verwendet werden –...
  • Page 22 Störungen Fehler Mögliche Ursache(n) Behebung Gerät kühlt nicht Stromunterbrechung Sicherung kontrollieren (Licht einschalten; gibt es einen Stromausfall?) Netzstecker ist nicht / nur lose in Stecker (ganz) einstecken der Steckdose (Seite 8), keine Verlängerungs- kabel und Mehrfachstecker verwenden Schwache / nachlassende Gerät wird bei falscher Raum-/Um- Das Gerät entspricht der Kli- maklasse GT/N und darf nur...
  • Page 23 22 Störungen / Warnanzeigen Anzeige Fehler Mögliche Ursache(n) Behebung Fehler / Warnung Ein oder mehrere Teile sind defekt An MIGROS-Kundendienst oder ein Fehler in der Kühlung ist wenden (s. letzte Seite) aufgetreten Gefrierteil nicht kalt Diese Meldung tritt insbesondere Lebensmittel umgehend kon- genug sumieren und/oder zubereiten nach längeren Stromausfällen auf...
  • Page 24: Aufbewahrung / Wartung / Lampe Wechseln / Reinigung

    Aufbewahrung / Wartung / Lampe wechseln / Reinigung Aufbewahrung / Wartung – Bei Nichtgebrauch oder längerer Abwesenheit (z.B. Ferien) das Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und das Gerät reinigen – Bewahren Sie den Kühlschrank an einem trockenen, staubfreien und für Kinder unzugänglichen Ort auf. Kinder erkennen die Gefahren nicht, die von einem Gerät ausgehen können (z.B.
  • Page 25: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts nach links gewechselt werden. Der Wechsel kann auch durch den durchgeführt werden. MIGROS-Service Für diese Arbeit ist eine zweite Person nötig. Wichtig: – Vor dem Wechsel Netzstecker ziehen Abdeckungen – Abdeckungen an Kühlschrank Türverkleidung entfernen –...
  • Page 26 Türanschlag wechseln – Befestigungsschrauben des oberen Scharniers lösen und Scharnier abnehmen – Abdeckungen auf der oberen linken Scharnier-Schraube entfernen und auf der rechten Seite wieder einsetzen – Die beiden grossen Abdeckungen auf dem mittleren Boden entfernen – Schraube lösen und das obere Teil trennen vom Winkel lösen (1.) –...
  • Page 27 26 Türanschlag wechseln – Für diesen Arbeitsschritt ist eine zweite Person nötig – Das mittlere Scharnier um 180º drehen – Die Kühlschrank- und Gefrierschranktür mit dem mittleren Scharnier zusammen montieren. (Umgekehrter Vorgang wie in Punkt 2) – Das mittlere Scharnier befestigen (Schrauben fest anziehen) –...
  • Page 28: Entsorgung

    Entsorgung – Verpackungsmaterial korrekt entsorgen und dafür sorgen, dass es nicht in die Hände von Kindern gelangt (Erstickungsgefahr) − Ausgediente Geräte bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachge- rechten Entsorgung abgeben − Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehr verwendet werden können −...
  • Page 29 Deutsch...
  • Page 30 Réfrigérateur combi VE 334 A++ Félicitations! Les personnes n’ayant pas pris connaissance En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir un de ce mode d’emploi ne sont pas autorisées à produit de qualité fabriqué avec soin. Bien entre- utiliser cet appareil. tenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
  • Page 31 30 Consignes de sécurité − Lire entièrement le mode d’emploi et le conserver pour d’éventuels utilisateurs − Ne laissez pas les enfants jouer avec le réfrigérateur/congé- lateur. Ranger la clé du congélateur (s’il y en a) hors de por- tée des enfants −...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ment, etc. Les éclaboussures de liquide de refroidissement peuvent provoquer de graves lésions aux yeux et le liquide peut prendre feu. En cas de problème, débrancher l’appa- reil, bien aérer la pièce, et éviter toute flamme et toute étin- celle –...
  • Page 33: Eléments De L'appareil Et De Commande

    Eléments de l’appareil et de commande Témoins et com- mandes: 13. Température de l’élément de refroidissement 14. Température de l’élément de congélation 15. Sécurité enfants/ 16. «eco»-(éco-) fonctionnement 17. Alarme / Panne 18. Mode vacances 19. Touche de réglage pour les fonctions spéciales/Touche Mode 20.
  • Page 34: Fonctionnement

    Fonctionnement Avant la première mise en service Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire avant les consignes de sécu- rité de la page 30 et respecter les consignes suivantes: • Ne nettoyer le réfrigérateur qu’après l’avoir débranché • N’utiliser l’appareil que dans des locaux secs et frais • Pendant le transport, ne pas pencher l’appareil à...
  • Page 35: Transport / Emplacement

    Fonctionnement 1. Transport / Emplacement Pour transporter et choisir l’emplacement de l’appareil, vous devez res- pecter les points suivants: – Lors du transport, ne pas basculer l’appareil à plus de 45° – Le liquide de refroidissement de cet appareil est l’isobutane (R600a), qui est un gaz écologique mais aussi très inflammable: C’est pour cette raison que lors du transport et de la mise en place de l’appareil il faut veiller à...
  • Page 36: Installation

    36 Fonctionnement 2. Installation – Ne pas brancher l’appareil! – Avant de poser votre appareil à l’emplacement désiré, vérifiez que les tuyaux du circuit à l’arrière de l’appareil n’ont pas été pliés pen- dant le transport, qu’ils tiennent bien à l’appareil ou qu’ils ne touchent pas la paroi.
  • Page 37 Fonctionnement 4. Allumer le réfrigérateur et régler la température – Dès que l’appareil est branché il est prêt à fonctionner et se met auto- matiquement en marche Réglage température réfrigérateur Au départ de l’usine, la température de l’appareil est préréglée sur +4 °C.
  • Page 38 38 Fonctionnement Fonctions supplémentaires: Super-congélation «SC» – Super-congélation signifie prestation de refroidissement maximale. Cette fonction consomme le plus de courant et est donc recomman- dée si vous déposez de grandes quantités d’aliments dans l’appa- reil, par exemple ou si la porte doit provisoirement être fréquemment ouverte (pendant une fête, par exemple).Lorsque vous activez cette fonction, un signal sonore continu retentit tout d’abord et l’appareil se commute ensuite en prestation maximale de refroidissement (l’indica-...
  • Page 39 Fonctionnement Mode vacances «H» – Grâce au mode vacances, la prestation de refroidissement peut encore être réduite, car en votre absence, aucune perte de froid n’est causée par l’ouverture de la porte – Sélectionner le mode vacances: enfoncer la touche mode jusqu’á ce qu’un cercle apparaisse autour du s symbloe «...
  • Page 40 Fonctionnement Activer / désactiver l’éclairage de l’écran – L’éclairage de l‘écran s’active /se désactive – Désactiver l’éclairage de l‘écran: appuyer 5 secondes sur la touche mode. L’éclairage n’est plus activé que si vous enfoncez sur une touche. 5 secondes après la dernière activation, elle s‘éteint automa- tiquement à...
  • Page 41: Bac À Glaçons

    Fonctionnement Recommandations: – La température à l’intérieur du réfrigérateur dépend de la température réglée mais aussi: – de la fréquence et de la durée d’ouverture de la porte, – de la quantité des aliments entreposés – de la température ambiante (voir page 35) –...
  • Page 42: Filtre À Odeurs

    Fonctionnement 7. Filtre à odeurs – Il supprime les mauvaises odeurs et est placé derrière le petit tiroir à légume gauche 8. Régulateur de fraicheur – Sur le bord arrière de la tablette en verre la plus basse se trouve un régulateur de fraicheur.
  • Page 43: Trucs Et Conseils

    Trucs et conseils 11. Où et quoi ? 1. Etagère du haut – Sur cette étagère placer le produits laitiers, les plats préparés, les fro- mages frais, les gâteaux, les restes, produits de boulangerie, etc. 2. Etagère du bas – Viande fraîche, poisson, oeufs, aliments avec crème, pâtes, produits au lait cru, semi-conserves avec la mention «conserver au frais»...
  • Page 44: Ce Que Vous Devez Savoir

    44 Trucs et conseils 12. Ce que vous devez savoir 12.1. Réfrigérateur Les aliments à ne pas mettre au réfrigérateur – Il y a des aliments qui ne doivent pas être mis au réfrigérateur, par exemple: – les aliments sensibles au froid tels que l’ananas, les aubergines (elles deviennent amères), avocats, bananes, concombres (ils deviennent vitreux), grenades, pommes de terre (elles deviennent sucrées), mangues, oranges (perdent leur arôme), papayes, poi-...
  • Page 45 Trucs et conseils Important: les différents types de viande ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et doivent être emballés séparément. Cela permet d’éviter une éventuelle transmission de germes – Les aliments riches en protéines, tels que mollusques et crustacés se conservent moins longtemps que la viande –...
  • Page 46 46 Trucs et conseils Lors de la congélation, veillez à: – la puissance de congélation; on ne peut congeler que 10 kg d’ali- ments en 24 heures – ne congeler que des aliments frais et d’excellente qualité – congeler les fruits et les légumes juste après leur cueillette pour qu’ils gardent leurs valeurs nutritives, leur consistance, leur couleur et leur goût –...
  • Page 47: Economie D'énergie

    Trucs et conseils Temps de conservation type dans le compartiment congélation Préparation Temps de décongélation Aliments Durée de conserva- (heures à température ambiante) tion (en mois) Rôti de veau, steak de dans film alimentaire 6 - 10 1 - 2 boeuf Emincé...
  • Page 48: Accessoires

    48 Accessoires Bac à glaçons – Remplir d’eau le bac à glaçons aux ²/ ³ et le placer dans le comparti- ment congélation et placer celui-ci dans le casier supérieur du congé- lateur. Il faut 2 à 3 heures – Si le bac est collé, ne pas utiliser d’objets pointus ou coupants pour le détacher –...
  • Page 49 Problèmes Problème Cause(s) possible(s) Solution L’appareil ne fait pas de froid Coupure de courant Contrôler la sécurité (allumer la lumière; y a-t-il une coupure de courant?) La fiche du cordon d’alimentation Bien brancher la fiche (voir est mal ou pas branchée page 36), ne pas utiliser de rallonge ni de multiprise Puissance de refroidissement...
  • Page 50 50 Problèmes / Avertissements Avertis- Problème Cause(s) possible(s) Solution sements Erruer / Avertissement Une pièce ou plusieurs pièces S’adresser au service après- défectueuse/s vente MIGROS (voir dernière Ou erreur dans le système de refroi- page) dissement Elément de congélation Ce signal intervient surtout après une Consommer immédiatement n’est pas assez froid longue panne de courant...
  • Page 51: Rangement / Entretien

    Rangement / Entretien / Changer lampe LED / Nettoyage Rangement / Entretien – En cas de non utilisation ou de longue absence (ex. vacances) éteignez le réfrigérateur, le débrancher et le nettoyer – Rangez-le dans un endroit sec, propre et hors de portée des enfants. Les enfants ne connaissent pas les risques inhérents à...
  • Page 52: Changer Le Sens De L'ouverture De La Porte

    Changer le sens de l’ouverture de la porte Il est possible de changer l’ouverture de la porte, à droite ou à gauche. Ce changement peut aussi être effectué par . Pour cette MIGROS-Service étape il faut l’aide d’une seconde personne. Important: –...
  • Page 53 Changer le sens de l’ouverture de la porte – Défaire les vis de fixation de la charnière supérieure et retirer la char- nière – Retirer les revêtements sur les deux vis supérieures gauches et les replacer sur le côté droit –...
  • Page 54 54 Changer le sens de l’ouverture de la porte – Pour cette étape il faut l’aide d’une seconde personne – Tourner la charnière mitoyenne de 180º – Monter les portes du réfrigérateur et du congélateur avec la charnière mitoyenne. (Procéder dans le sens inverse du point 2) –...
  • Page 55: Elimination

    Elimination – Eliminer correctement le matériel d’emballage et veiller à ce qu’il ne tombe pas aux mains des enfants (risque d’étouffement) − Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un point de vente pour une élimination conforme − Eliminez tout appareil défectueux et assurez-vous qu’il ne puisse plus être utilisé...
  • Page 56 Français...
  • Page 57 Frigorifero combi VE 334 A++ Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo queste Acquistando questo apparecchio vi siete garantiti istruzioni d’uso, non possono utilizzare l’appa- un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura. recchio. Con una manutenzione adeguata, l’apparecchio ga- rantirà...
  • Page 58 58 Avvertenze di sicurezza − Leggere completamente le presenti istruzioni d’uso e con- segnarle ad eventuali altri utenti − Impedire che i bambini giochino con o dentro il frigorifero/ congelatore – eventuali chiavi del congelatore devono es- sere conservate fuori dalla portata dei bambini −...
  • Page 59 Avvertenze di sicurezza – Non danneggiare l’apparecchio all’esterno o all’interno, ad es. bucando i canali del fluido refrigerante con oggetti appuntiti, piegando i tubi, grattando i rivestimenti superfi- ciali, ecc. Eventuali spruzzi di refrigerante possono causare lesioni agli occhi ed è infiammabile. In caso di danneggia- mento staccare la spina dalla presa di corrente, aerare accuratamente l’ambiente e evitare fuochi a fiamma viva oppure fonti di accensione...
  • Page 60: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    Elenco delle parti e degli elementi di comando Spie di controllo e comando: 13. Temperatura frigorifero 14. Temperatura congelatore 15. Sicurezza bambini 16. Modalità risparmia-energia «Eco» 17. Allarme / guasti 18. Modalità vacanze 19. Tasto funzioni speciali/tasto modalità 20. Impostazione temperatura frigorifero 21.
  • Page 61: Messa In Funzione

    62 Messa in funzione Prima della messa in funzione iniziale Attenzione: l’uso inappropriato della corrente elettrica può essere fatale. Leggere quindi le avvertenze di sicurezza a pagina 58 e os- servare le seguenti misure di sicurezza: • La pulizia può avvenire soltanto dopo aver estratto la spina dalla presa di corrente •...
  • Page 62: Trasporto / Collocazione

    Messa in funzione 1. Trasporto / Collocazione Durante il trasporto e nella scelta del luogo di collocazione, osservare i seguenti punti: – Durante il trasporto, non inclinare l’apparecchio oltre i 45° – Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecologico ma infiammabile. Durante il trasporto e l’in- stallazione dell’apparecchio prestar perciò...
  • Page 63: Collocazione

    64 Messa in funzione 2. Collocazione – Non inserire la spina nella presa di corrente! – Prima di piazzare l’apparecchio nel luogo prescelto, è necessario con- trollare che sul retro dell’apparecchio i tubi non si siano piegati a causa del trasporto, che non aderiscano all’apparecchio e che non tocchino la parete, poiché...
  • Page 64: Accensione E Selezione Della Temperatura

    Messa in funzione 4. Accensione e selezione della temperatura – Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, il frigorifero è pronto all’uso e si accende automaticamente Impostare la temperatura del frigorifero La temperatura del frigorifero è preimpostata dalla fabbrica a +4 °C. La temperatura del frigorifero viene visualizzata nell’area superiore del di- splay.
  • Page 65 Messa in funzione Funzioni supplementari: «SC» super-raffreddamento – «Super-raffreddamento» significa massima potenza di refrigerazione. Questa funzione consuma più energia e la si raccomanda, ad esem- pio, quando vengono messi molti alimenti nel frigorifero oppure la por- ta viene temporaneamente aperta spesso (ad es. durante una festa). Attivando la funzione si sente un bip sonoro prolungato e l’apparec- chio viene impostato per la massima potenza di refrigerazione (appare «SC»)
  • Page 66 Messa in funzione Modalità vacanze «H» – Con la modalità vacanze è possibile ridurre ulteriormente la potenza di refrigerazione, poiché in caso di assenza dell’utente non c’è la perdita di freddo derivante dall’apertura della porta – Attivare la modalità vacanze: premere ripetutamente il tasto moda- lità...
  • Page 67 Messa in funzione Accendere/spegnere la luce del display – Accensione/spegnimento dell’illuminazione del display – Spegnere la luce del display: premere il tasto modalità per 5 secon- di. La luce funziona solo quando si preme un tasto. 5 secondi dopo la pressione dell’ultimo tasto si spegne automaticamente –...
  • Page 68: Vaschetta Cubetti Ghiaccio

    Messa in funzione Note: – La temperatura interna, rispettivamente il raggiungimento della tem- peratura più bassa non dipende solo dall’impostazione del selettore di temperatura. Essa dipende anche: – dalla frequenza e dal tempo di apertura della porta – da quanti alimenti sono depositati nel congelatore –...
  • Page 69: Filtro Antiodori

    Messa in funzione 7. Filtro antiodori – Il filtro blocca i cattivi odori e si trova dietro al piccolo cassetto per la verdura sulla sinistra 8. Regolatore di freschezza – Alla fine della mensola più bassa si trova un regolatore di freschezza. Nel caso in cui il grande cassetto della verdura sia pieno, vi si può...
  • Page 70: Trucchi E Consigli

    Trucchi e consigli 11. Cosa mettere dove? 1. Mensola alta – Sulla mensola alta vanno riposti latticini, cibi pronti, formaggi freschi, torte, avanzi, dolci, ecc. 2. Mensola bassa – Carne fresca, pesce uova / alimenti con panna, pasta fresca, prodotti con latte crudo e semiconserve con l’indicazione «conservare al fresco»...
  • Page 71: Tutto Quello Che Dovete Sapere

    72 Trucchi e consigli 12. Tutto quello che dovete sapere 12.1. Frigorifero Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero – Esistono alimenti che non sono adatti per essere conservati in frigori- fero, ad es.: – Alimenti sensibili alle basse temperature come: ananas, melanzane, (diventano amare), avocado, banane, cetrioli (diventano glassati), melograno, patate (diventano dolci) mango, arance (perdono il gu- sto), papaya, peperoni, frutto della passione, pomodori, agrumi (in-...
  • Page 72 Trucchi e consigli Importante: diversi tipi di carne non possono stare direttamente in con- tatto tra di loro e devono quindi essere conservati con la confezione. Si evita così il rapido deterioramento causato dalla trasmissione di germi – Gli alimenti ricchi di proteine come ad es. molluschi e crostacei si deteriorano prima della carne –...
  • Page 73 74 Trucchi e consigli A cosa prestare attenzione per la congelazione – Potere di congelazione; entro 24 ore è possibile congelare al massi- mo 10 kg di alimenti – Per la congelazione utilizzare soltanto alimenti freschi di qualità – Congelare verdura e frutta fresche subito dopo la raccolta, per man- tenere le proprietà...
  • Page 74 Trucchi e consigli Durata di conservazione nel congelatore Preparazione Tempo di scongelazione Alimento Conservazio- ne (mesi) (ore a temperatura ambiente) Arrosto vitello, fettina di imballato nella pellicola 6 - 10 1 - 2 manzo Sminuzzato di vitello nel vano congelatore 6 - 10 1 - 2 Carne macinata...
  • Page 75: Accessori

    Accessori Bacinella per cubetti di ghiaccio – Riempire d’acqua per ²/ ³ la bacinella per cubetti di ghiaccio e riporla nella parte più alta del primo scomparto di congelazione. Per la pro- duzione di cubetti di ghiaccio ci vogliono da 2 a 3 ore –...
  • Page 76 Guasti Disturbo Possibile(i) causa(e) Soluzione Il frigorifero non raffredda interruzione di corrente controllare il fusibile (accendere la luce per verificare se manca corrente) spina non inserita/inserita male inserire la spina completamente nella presa di corrente (pagina 64), non usare prolun- ghe o prese multiple Rendimento debole / in calo l’apparecchio viene usato ad una...
  • Page 77 78 Guasti / spie di avvertimento Spia Guasti Possibile(i) causa(e) Soluzione errore/avvertimento uno o più elementi sono difettosi rivolgersi al servizio dopo oppure si è verificato un errore nel vendita della MIGROS (v. ultima processo di raffreddamento pagina) congelatore non questo avviso compare soprattut- consumare e/o preparare abbastanza freddo...
  • Page 78: Custodia / Manutenzione / Sostituzione Della Lampadina / Pulizia

    Custodia / Manutenzione / Sostituzione della lampadina / Pulizia Custodia / Manutenzione – In caso di mancato uso o di fermo prolungato (ad es. durante la va- canza), spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di cor- rente e pulirlo –...
  • Page 79: Modificare L'apertura Della Porta

    Modificare l’apertura della porta La direzione di apertura della porta del frigorifero può essere invertita. L’operazione può essere effettuata anche da . Per que- MIGROS-Service sta tappa serve l’aiuto di una seconda persona. Importante: – Prima di effettuare l’operazione staccare la spina dalla presa di corrente coperture –...
  • Page 80 Modificare l’apertura della porta – Staccare le viti di fissaggio della cerniera superiore e togliere la cerniera – Togliere le coperture della cerniera sinistra superiore e rimetterle a de- stra – Togliere le due grosse coperture in fondo all’apparecchio, al centro –...
  • Page 81 Modificare l’apertura della porta – Per questa tappa serve l’aiuto di una seconda persona – Girare la cerniera mediana di 180º – Montare la porta del congelatore e del frigorifero con la cerniera me- diana (processo inverso rispetto al punto 2) –...
  • Page 82: Smaltimento

    Smaltimento – Smaltire corretamente il materiale utilizzato per l’imballaggio e assicu- rarsi che non finisca in mano a bambini (pericolo di soffocamento) – Consegnare gli apparecchi inutilizzati presso un punto vendita per po- terli smaltire gratuitamente come si conviene – Smaltire immediatamente gli apparecchi con guasti pericolosi, assicu- randosi che non possano più...
  • Page 85 Garantie Garantie Garanzia M-Garantie 2 Jahre M-garantie 2 ans M-garanzia 2 anni Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähig- tionnement correct de l’objet acquis et...

Table des Matières