Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VE 181 KA+
D F I
Kombi-Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur combi
Mode d'emploi
Frigorifero combi
Istruzioni d'uso
Art.-Nr. 7175.075

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star VE 181 KA+

  • Page 1 VE 181 KA+ D F I Kombi-Kühlschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur combi Mode d’emploi Frigorifero combi Istruzioni d’uso Art.-Nr. 7175.075...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt AUFSTELLUNG..................2 - Sicherheitsinformation ..................2 - Hinweise ....................... 3 - Installation und Anschluss des Gerätes ............... 4 - Vor dem Einschalten .................... 4 BAUTEILE.UND.VORRATSFÄCHER............5 FUNKTIONEN..................... 6 - Temperaturregelung ..................... 6 - Zubehör ........................ 7 - Eisschale ......................7 AUFBEWAHRUNG.VON.LEBENSMITTEL.
  • Page 4: Aufstellung

    AUFSTELLUNG Sicherheitsinformation. • Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich, aber auch leicht ent- zündlich. Während des Transportes und der Installation ist mit grösster Sorgfalt darauf zu achten, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Beschädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden werden.
  • Page 5: Hinweise

    Hinweise Warnung: Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Mittel zur Beschleu- nigung des Abtauvorgangs. Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Gerätes ein. Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei. Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf des Gerätes. • Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
  • Page 6: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    Installation.und.Anschluss.des.Gerätes • Dieses Gerät wird an 220-240 V / 50 Hz Wechselstrom angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschliessen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. • Falls der Netzstecker nicht in die Steckdose passt, tauschen Sie Ihn mit einem Geeigneten aus.
  • Page 7: Bauteile.und.vorratsfächer

    BAUTEILE.UND.VORRATSFÄCHER A) GEFRIERFACH B) KÜHLTEIL 1-) EISMASCHINE 8-) FLASCHEN-FACH 2-) GEFRIER-ROST 9-) EIER-FACH 3-) KÜHLTEIL-ROST 10-) EIER-HALTER 4-) GLASREGAL 11-) BUTTER-KÄSE-FACH 5-) GEMÜSEFACH 12-) BUTTER-KÄSE-DECKEL 6-) FUSS-TEIL 13-) LICHTSCHALTER 7-) VERSTELLBARE FÜSSE 14-) THERMOSTAT-DECKEL D - 5 -...
  • Page 8: Funktionen

    FUNKTIONEN Temperaturregelung • Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. Wenn der Handgriff in der rechten Endposition /Position 5/ steht, sind die Temperaturen relativ niedrig ; wenn der Handgriff in der linken Endposition /Position 1/ steht, sind die Tempe- raturen relativ hoch.
  • Page 9: Zubehör

    Zubehör Eisschale • Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen. • Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fliessendes Wasser gehalten wird. AUFBEWAHRUNG.VON.LEBENSMITTEL Kühlschrank • Um zu vermeiden, dass die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten zugedeckt in den Kühlschrank stellen.
  • Page 10 • Bei.Lagerung.von.Tiefkühlkost ist die vom Hersteller angegeben Lagerzeit unbedingt einzuhalten. Enthalten diese keine Informationen, sollte die Lagerzeit von 3 Monaten ab Kaufdatum nicht überschritten werden. • Achten Sie beim Kauf.von.Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und Lager- temperatur. • Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert werden und so schnell als möglich in das Gefrierfach gebracht werden.
  • Page 11: Reinigung.und.pflege

    REINIGUNG.UND.PFLEGE • Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw. Sicherung abschalten . • Giessen Sie kein Wasser in das Gerät. • Zur regelmässigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel). • Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Diese dürfen nicht in der Spülmaschine gewaschen werden.
  • Page 12: Abtauen

    Abtauen Kühlteil; • Während das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Ver- dunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch. • Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwas- ser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegen- stand.
  • Page 13: Wechseln Der Glühlampe

    Wechseln.der.Glühlampe Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen 2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen. 3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W) 4..Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten.
  • Page 14: Bevor.sie.den.kundendienst.rufen

    BEVOR.SIE.DEN.KUNDENDIENST.RUFEN Wasser.befindet.sich.im.unteren.Teil.des.Kühlteils Ablussrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Abflussloch. Falls.Ihr.Kühlgerät.nicht.richtig.kühlen.sollte: • Ihr Kühlgerät wurde gemäss seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten Umge- bungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf dem Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen ausserhalb des empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
  • Page 15 Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl. auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallenden Kundendienstkosten berechnet werden.
  • Page 16 Sommaire AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL ........2 - Instructions de sécurité ..................2 - Recommandations ....................3 - Montage et mise en marche de l’appareil ............4 - Avant la mise en marche ..................4 LISTE DES ACCESSOIRES ET DES COMPARTIMENTS DU REFRIGERATEUR ..................
  • Page 17: Avant De Mettre En Marche L'appareil

    AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL Instructions de sécurité • Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous le réfrigérant (l’isobutane du dispositif de refroidissement), un gaz naturel très écologique mais aussi combustible. Vous devez être prudent lors du transport et de l’installation du dispositif pour vous assurer qu’aucun des composants du circuit de refroidissement n’est endommagé.
  • Page 18: Recommandations

    Recommandations Avertissement: N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’es- pace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur. •...
  • Page 19: Montage Et Mise En Marche De L'appareil

    Montage et mise en marche de l’appareil • Cet appareil est conçu pour fonctionner avec le courant secteur de 220-240 V et 50 Hz. • Vous pouvez demander au service agréé le montage et la mise en marche de l’appa- reil gratuitement.
  • Page 20: Liste Des Accessoires Et Des Compartiments Du Refrigerateur

    LISTE DES ACCESSOIRES ET DES COMPARTIMENTS DU REFRIGERATEUR A) RÉRRIGÉRATION B) CONGÉLATION 8-) CASIER A’BOUTEILLES 1-) RÉCIPIENT A GLACE 9-) RAYON A’OEUFS 2-) RAYON DU CONGÉLATEUR 10-) CASIER OEUFS 3-) RAYON DU RÉFRIGÉRATEUR 11-) CASIER A’BEURRE ET FROMAGE 4-) COUVERCLE DU BAC INFÉRIEUR 12-) COUVERCLE DU CASIER A’BEURRE 5-) BAC INFÉRIEUR ET FROMAGE...
  • Page 21: Fonctions Et Possibilites Diverses

    FONCTIONS ET POSSIBILITES DIVERSES Réglage de thermostate • La température intérieure des congélateur et réfrigérateur est réglée automatiquement par le thermostat. Afin d’obtenir des températures plus basses, tourner la manivelle à partir de la position 1 vers la position 5. •...
  • Page 22: Accessoires

    Accessoires Le plateau de glace; • Remplissez le plateau de glace avec de l’eau et placez-le au départment de congélation. • Aprés que l’eau devienne complétement de la glace, vous pouvez mettre les cubes de glace à un récipient en tournant le plateau comme il s’est éxposé. MISE EN PLACE DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL Partie de refrigeration •...
  • Page 23 • Lorsque l’on achète un aliment congelé, vérifier qu’il soit congelé à la température convenable et qu’il soit filmé soigneusement. • Les aliments congelés doivent être transvasés et replacés aussi vite que possible sur la surface de réfrigération pour qu’ils ne perdent pas de valeur. •...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil. • Ne pas le nettoyer en déversant de l’eau. • Nettoyer la partie de réfrigération, à distance périodique, de l’eau tiéde additionnée de bicarbonate de soude • Nettoyer les accessoires séparément à l’eau et au savon. Ne pas les laver dans la machine à...
  • Page 25: Dégivrement

    Dégivrement Partie de réfrigération • L’opération de dégel se fait automatiquement, lorsqu’elle est en fonction. Le givre dégelé s’accumule dans le transvaseur et s’évapore spontanément. • Pour éviter l’accumulation de l’eau, qui ne coule pas à l’extérieur, dans le fond du réfri- gérateur, le canal porteur d’eau et celui d’eau de dégel doivent être nettoyés périodique- ment en rebouchant les gourtières.
  • Page 26: Mise En Place De L'ampoule

    Mise en place de l’ampoule Lorsque l’on remplace la lampe du réfrigérateur; 1. Débrancher le réfrigérateur, 2. Ouvrir les crochets du couvercle sur la lampe, faire sortir le couvercle, 3. Remplacer la lampe par une autre qui n’est pas supérieure à 15 W. 4.
  • Page 27: Avant D'appeler Le Service Après Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS VENTE Si le réfrigérateur ne marche pas de manière assez rentable, il est très probable qu’il y ait une toute petite erreur ; il est donc recommendé, avant d’appeler le service, d’effectuer les contrôles suivants, afin d’éviter la perte de temps et d’argent. Si le réfrigérateur ne marche pas;...
  • Page 28 Si votre réfrigérateur ne refroidit pas suffisamment; • Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée dans l’éti- quette de l’information. Le fonctionnement de l’appareil dans des environnements ayant des valeurs de température non conformes à...
  • Page 29 Indice PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO ............2 - Istruzioni per la sicurezza ..................2 - Avvertenze ......................3 - Installazione ed accensione dell’apparecchio ............4 - Prima di accendere ....................4 COMPONENTI DELL’ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI ....5 FUNZIONI E POSSIBILITÀ ................ 6 - Impostazione termostato ..................
  • Page 30: Prima Di Usare L'apparecchio

    PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO Istruzioni per la sicurezza • Questo modello può contenere R600a, vedere la piastra sotto il refrigerante, (isobutano refrigerante), gas naturale che non è inquinante per l’ambiente, ma è infiammabile. Durante il trasporto e l‘installazione dell‘apparecchio è necessario porre particolare attenzione affinché...
  • Page 31: Avvertenze

    Avvertenze Attenzione: non usare dispositivi meccanici o altri strumenti artificiali per accellerare il pro- cesso di sbrinamento. Non usare dispositivi elettrici nello scomparto di conservazione cibi del dispositivo. Tenere libere le aperture di ventilazione del dispositivo. Non danneggiare il circuito refrigerante del frigo. •...
  • Page 32: Installazione Ed Accensione Dell'apparecchio

    Installazione ed accensione dell’apparecchio • Questo apparecchio funziona a 220-240V o 200-230V e 50 Hz. Vi preghiamo di con- trollare la targhetta dell’apparecchio e di accertarvi che lo stesso sia compatibile con la vostra tensione elettrica. • E’ possibile ottenere assistenza per l’installazione e l’accensione dell’apparecchio. •...
  • Page 33: Componenti Dell'elettrodomestico E Scomparti

    COMPONENTI DELL’ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI A) Scomparto Freezer B) Scomparto Frigo 1-) Contenitore ghiaccio 8-) Reparto Bottiglie 2-) Ripiano freezer 9-) Reparto uova 3-) Ripiano frigo 10-) Contenitore uova 4-) Copertura reparto 11-) Reparto burro / formaggi 5-) Contenitore frutta / verdura 12-) Copertura reparto burro / formaggi 6-) Zoccolino 13-) Interruttore luce...
  • Page 34: Funzioni E Possibilità

    FUNZIONI E POSSIBILITÀ Impostazione termostato • Il termostato regola automaticamente la temperatura interna degli scomparti frigorifero e freezer. Ruotando la manopola dalla posizione 1 alla 5, la temperatura può essere progressivamente raffreddata. La posizione “0” indica la chiusura del termostato e la mancata refrigerazione.
  • Page 35: Accessori

    Accessori Vassoio ghiaccio • Riempire il vassoio di acqua e inserirlo nello scomparto freezer. • Una volta che l’acqua si è trasformata in ghiaccio, è possibile agire sul vassoio come sotto indicato per ottenere la fuoriuscita dei cubetti. SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO Scomparto Frigo •...
  • Page 36 • Per la conservazione dei cibi congelati, è imporatante seguire le istruzioni stampate sull’imballo dei cibi congelati e, in mancanza di tali istruzioni, il cibo non dovrebbe essere conservato per più di 3 mesi dalla data dell’acquisto • Al momento dell’acquisto di cibi congelati, assicurarsi che questi siano stati congelati a temperature adeguate e soprattutto che l’involucro sia intatto.
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione prima di effettuare la pulizia. • Non pulire l’apparecchio versandovi sopra dell’acqua, ma pulirlo con un apposito prodotto liquido ed un panno bagnato. • Lo scomparto frigo deve essere pulito periodicamente utilizzando una soluzione di bicarbonato di sodio disciolto in acqua tiepida.
  • Page 38: Sbrinamento

    Sbrinamento Scomparto frigo: • Lo sbrinamento avviene automaticamente nello scomparto frigo durante il funziona- mento; l’acqua di sbrinamento viene raccolta nel vassoio di evaporazione ed evapora automaticamente. • Il vassoio di evaporazione ed il foro di scarico devono essere puliti periodicamente per evitare che l’acqua si raccolga sul fondo del frigorifero e fuoriuscire.
  • Page 39: Sostituzione Della Lampadina

    Sostituzione della lampadina Quando si vuole sostituire la luce del frigorifero: 1. Staccare la spina di alimentazione, 2. Premere i ganci sui lati del coprilampada e rimuoverlo. 3. Cambiare la lampadina con quella nuova non superiore ai 15 W. 4. Riposizionare il coprilampada ed attendere 5 minuti prima di inserire nuovamente la spina dell’apparecchio nella presa di alimentazione.
  • Page 40: Prima Di Chiamare Il Servizio Assistenza

    PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Se il frigorifero non funziona correttamente, potrebbe trattarsi di un problema minore, effettuare un controllo su quanto segue, prima di chiamare un elettricista, risparmiando così tempo e denaro. Che cosa fare se il frigorifero non funziona. Controllare che: •...
  • Page 41: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità • La classe Tropical è progettata per temperature comprese tra 16 °C e 43 °C in conformi- tà alla norma TS EN ISO 15502. • L’apparecchio è stato concepito in conformità con le norme EN15502, IEC60335-1/ IEC60335-2-24, 2004/108/EC. •...
  • Page 44 Garantie / Garantie / Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähig- tionnement correct de l’objet acquis et...

Table des Matières