Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VE VK153
Kombi-Kühlschrank | Réfrigérateur combi |
Frigorifero combi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star VE VK153

  • Page 1 VE VK153 Kombi-Kühlschrank | Réfrigérateur combi | Frigorifero combi...
  • Page 2 VE VK153 2010/1060 22154320...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt AUFSTELLUNG ....................2 Allgemeine W arnungen ....................2 Sicherheits Information ..................... 5 Hinweise ..........................6 Installation und Anschluss des Gerätes ................. 6 Vor Inbetriebnahme ......................7 FUNKTIONEN ....................8 Temperaturregelung ......................8 Warnungen bei der Temperatureinstellung ..............8 REINIGUNG UND PFLEGE ................. 9 Abtauen ..........................
  • Page 4: Aufstellung

    TEIL -1. AUFSTELLUNG Allgemeine Warnungen ACHTUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. ACHTUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. ACHTUNG:Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
  • Page 5 • Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie folgt verwendet werden; - Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen - Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften - Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen; - Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen •...
  • Page 6 • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Gegenstände in Kühlschränken einlagern und herausnehmen. Kinder dürfen keine Reinigung oder einfache Wartung des Gerätes durchführen. Sehr junge Kinder (0 bis 3 Jahre) dürfen das Gerät nicht verwenden. Junge Kinder (3 bis 8 Jahre) dürfen das Gerät zur Gewährleistung einer sicheren Nutzung nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden.
  • Page 7: Sicherheits Information

    • Falls das Kühlgerät lange Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie es abschalten, abtauen, reinigen, abtrocknen und die Tür offen lassen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet. Wasserspender ist verfügbar • Reinigen Sie Wasserbehälter, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden;...
  • Page 8: Hinweise

    Hinweise • Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden. • Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel an das Gerät. • Die Kabel nicht wickeln oder knicken. • Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeinden...
  • Page 9: Vor Inbetriebnahme

    • Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder Gefriertruhe, muss zur Vermeidung einer Kondensation ein Abstand von 2 cm eingehalten werden. • Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Rippen an der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die W and berührt.
  • Page 10: Funktionen

    TEIL -2. FUNKTIONEN Temperaturregelung Die Temperatur im Kühlteil wird durch ein Thermostat automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. Wenn der Regler in der rechten Endposition /Position 5/ steht, sind die Temperaturen relativ niedrig ; wenn der Regler in der linken Endposition /Position 1/ steht, sind die Temperaturen relativ hoch.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    • Ihr Kühlschrank hat eine fünfminütige Verzögerungsfunktion, die dazu gedacht ist, Schäden am Kompressor zu verhindern. Wenn der Kühlschrank mit Strom versorgt wird, beginnt er nach 5 Minuten wieder ordentlich zu laufen. • Ihr Kühlschrank ist für die Verwendung innerhalb der auf dem Informationsetikett genannten Temperaturbereichsklassen ausgelegt.
  • Page 12: Abtauen

    Abtauen • Das Gerät taut im normalen Betrieb automatisch ab. • Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand. • Sie können auch ein ½ Glas Wasser in das Abflussrohr gießen. Wechsel der Glühlampe W enn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen: 1.
  • Page 13: Transport Und Standortänderung

    TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG TEIL -4. Transport und Änderung des Standortes • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren. Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der Verpackung.
  • Page 14: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    TEIL -5. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl.
  • Page 15 Blubber- und Spritzgeräusche: • Dieses Geräusch wird dadurch erzeugt, dass Kühlmittel durch die Schläuche des Systems fließt. Falls Ihr Kühlschrank im Betrieb zu laut ist Zur W ahrung des eingestellten Kühlniveaus könnte der Kompressor von Zeit zu Zeit aktiviert werden. Geräusche von Ihrem Kühlschrank zu diesem Zeitpunkt sind normal und durch diese Funktion verursacht.
  • Page 16: Tipps Zum Energiesparen

    Hinweis • Das Kühlsystem befindet sich in der Rückwand des Kühteils, um ein verbessertes Aussehen zu erhalten. Je nach dem , ob der Kompressor läuft, entstehen W asserperlen oder eine Reifschicht auf der W and. Das ist kein Grund zur Sorge, das ist normal.
  • Page 17: Bauteile Und Vorratsfächer

    TEIL -6. BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 1-) KÜHLTEIL ROST 2-) GLASREGAL 3-) GEMÜSEFACH 4-) VERSTELLBARE FÜßE 5-) FLASCHEN FACH 6-) EIERABLAGE 7-) THERMOSTAT DECKEL DE - 15 -...
  • Page 18 Produktdatenblatt für Haushaltskühl- und Gefriergeräte Marke MIOSTAR Modell VE VK153 Kategorie 1 (Gefrierschrank) Energieeffizienzklasse (3) / * Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr) 93 kWh Nutzinhalt brutto gesamt 135 l Nutzinhalt netto gesamt 134 l Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) 135 l Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt) 134 l Nutzinhalt Kältefach (netto gesamt)
  • Page 19 Indice PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO ........17 Avvertenze generali ......................17 Istruzioni per la sicurezza ....................21 Avvertenze ......................... 21 Installazione ed accensione dell’apparecchio ............. 22 Prima di accendere ......................22 FUNZIONI E POSSIBILITA’ ................23 Regolazione Del Termostato ..................23 Advertencias sobre el Ajuste de la Temperatura ............
  • Page 20: Prima Di Mettere In Funzione L'apparecchio

    PARTE 1. PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO Avvertenze generali ATTENZIONE: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero. ATTENZIONE: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore. ATTENZIONE: Non usare apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
  • Page 21 • L'apparecchiatura è stata pensata per essere usata in casa e in applicazioni simili, quali ad esempio - Cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, - fattorie e dai clienti in hotel, motel e altri contesti residenziali, - bed and breakfast e simili, - strutture di catering e contesti non di vendita al dettaglio.
  • Page 22 • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più...
  • Page 23 • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. È disponibile il distributore d’acqua • Se i serbatoi di acqua pulita non sono stati utilizzati per 48 ore; sciacquare l’impianto idrico collegato ad una rete idrica se l’acqua non è...
  • Page 24: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza • Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero. • Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi •...
  • Page 25: Installazione Ed Accensione Dell'apparecchio

    Installazione ed accensione dell’apparecchio • Questo apparecchio funziona a 220-240V oppure a 200-230V 50 Hz. Vi preghiamo di controllare la targhetta dell’apparecchio e di accertarvi che lo stesso sia compatibile con la vostra tensione elettrica • Prima di effettuare il collegamento all’alimentazione, assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della vostra abitazione •...
  • Page 26: Funzioni E Possibilita

    PARTE 2. FUNZIONI E POSSIBILITA’ Regolazione Del Termostato La temperatura interna del congelatore e del frigorifero è regolata automaticamente dal termostato. Allo scopo di avere una temperatura più bassa, ruotare la manopola a partire dalla posizione 1 verso la posizione 5. Nota importante: non cercare di ruotare la manopola oltre 1 posizione, in quanto bloccherà...
  • Page 27: Sistemazione Del Cibo Nel Frigorifero

    di non usare il frigorifero in ambienti la cui temperatura non sia compresa fra i limiti indicati per non influire sull'efficacia Classe Temperatura ambiente (°C) di raffreddamento. Tra 16 e 43 (°C) • Questa strumentazione è stata Tra 16 e 38 (°C) progettata per essere usata a Tra 16 e 32 (°C) temperatura...
  • Page 28: Sbrinamento

    • Non usate detergenti, prodotti abrasivi o sapone. Dopo il lavaggio, risciacquate con acqua pulita e asciugateli molto bene. Quando l’operazione di pulizia è terminata, collegate la spina alla presa di corrente con le mani asciutte. • Per economizzare energia e il rendimento dell’apparecchio, pulite il condensatore due volte all’anno con una scopa elettrica.
  • Page 29: Trasporto E Spostamento Dell'apparecchio

    TRASPORTO E SPOSTAMENTO PARTE 5. DELL’APPARECCHIO Trasporto e spostamento dell’apparecchio • L’imballo originale ed il polistirolo espanso (PS) possono essere conservati, se necessario. • Durante il trasporto l’apparecchio deve essere legato con un largo nastro o una fune resistente. Durante il trasporto devono essere applicate le norme indicate sulla scatola di cartone.
  • Page 30 Il frigorifero è troppo rumoroso Rumori normali Rumore di rottura (rottura ghiaccio): (Per apparecchi no frost/frost free) Durante lo sbrinamento automatico. Quando l’elettrodomestico è freddo o caldo (a causa dell’espansione del materiale dell’elettrodomestico). Rottura breve: Percepito quando il termostato accende/spegne il compressore.- Rumore compressore •...
  • Page 31: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    • l’apparecchio sia perfettamente in piano • può esserci dietro qualche cosa che tocca • può esserci qualche cosa nel frigorifero che vibra Se trovate dell’acqua nella porta del frigorifero ; controllate che ; Il foro del canale dell’acqua di sbrinamento non sia otturato Raccomandazioni •...
  • Page 32: Accessori Del Frigorifero

    PARTE 6. ACCESSORI DEL FRIGORIFERO Questa presentazione è puramente informativa sui componenti dell’apparecchio. I componenti potrebbero variare secondo il modello dell’apparecchio. 1) RIPIANO FRIGORIFERO 2) COPERCHIO PER SCOMPARTO FRUTTAE VERDURA 3) VANO VERDURE 4) PIEDINI DI LIVELLAMENTO 5) RIPIANO BOTTIGLIE 6) CONTENITORE UOVA 7) TERMOSTATO E LUCE FRIGORIFERO IT - 29 -...
  • Page 33 SCHEDA PRODOTTO Marca MIOSTAR Modello VE VK153 Categoria prodotto 1 (Congelatore - Frigorifero) Classe energetica Consumo energetico annuo * 93 kWh Volume lordo totale 135 l Volume netto totale 134 l Volume lordo frigorifero 135 l Volume netto frigorifero 134 l...
  • Page 34 Sommaire AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL ..........31 Avertissements généraux ....................31 Instructions de sécurité ....................35 Recommandations ......................35 Montage et mise en marche de l’appareil ..............36 Avant la mise en marche ....................36 FONCTIONS DIVERSES ................... 37 Réglage du thermostat ....................
  • Page 35: Avant De Mettre En Marche L'appareil

    SECTION 1. AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL Avertissements généraux ATTENTION:N'obstruez pas les ventilations naturelles de l'appareil (avant bas et arrière haut) ATTENTION: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. ATTENTION: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
  • Page 36 • Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits suivants : (excluant les utilisations professionnelles) - espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail - maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel;...
  • Page 37 • Cet appareil ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans, ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou manquant d’expérience ou de connaissances requises, les empêchant d’utiliser cet appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instructions d’une personne responsable leur assurant une utilisation de l’appareil sans danger, après une...
  • Page 38 appropriés avant de les placer dans le réfrigérateur, de façon à ce qu’ils ne soient pas en contact avec d’autres aliments et qu’ils ne gouttent pas sur d’autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à...
  • Page 39: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. •...
  • Page 40: Montage Et Mise En Marche De L'appareil

    Montage et mise en marche de l’appareil • Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz. • Vous pouvez demander au service agréé le montage et la mise en marche de l’appareil gratuitement. • Avant d'effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l'installation électrique de votre habitation.
  • Page 41: Fonctions Diverses

    SECTION 2. FONCTIONS DIVERSES Réglage du thermostat • Le thermostat régule la température du compartiment réfrigérateur. En tournant le bouton de la position 1. vers la position 5., vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides. • En position « • », le thermostat est coupé et le refroidissement arrêté. •...
  • Page 42 • Après avoir branché votre réfrigérateur, celui-ci doit fonctionner pendant 24 heures sans interruption, en fonction de la température ambiante, pour que l’appareil soit suffisamment préparé à bien conserver vos denrées. Évitez d’ouvrir la porte du réfrigérateur avec une certaine fréquence et gardez-vous d’y introduire une quantité importante d’aliments au cours de cette période.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    SECTION 3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil. • Ne pas le nettoyer en déversant de l’eau. • Nettoyer la partie de réfrigération, à distance périodique, de l’eau tiéde additionanée de bicarbonate de soude • Nettoyer les accessoires séparément à l’eau et au savon. Ne pas les laver dans la machine à...
  • Page 44: Remplacement Du Voyant À Led

    Dégivrage • le dégivrage s'effectue automatiquement lorsque l'appareil est en fonctionnement. L'eau de dégivrage est recueillie dans le bac d'évaporation et s'évapore automatiquement. Le plateau d'évaporation et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement avec la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour éviter que l'eau ne s'accumule dans le bas du réfrigérateur.
  • Page 45: Avant D'appeler Le Service Après Vente

    • Toutes les pièces mobiles (rayons, filtres e’tc ...) doivent être démontées ou repliées avant le transport ou le changement de place. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS VENTE SECTION 5. Si le réfrigérateur si votre réfrigérateur ne fonctionne pas normalement vérifiiez les causes éventuelles décrites ci dessous avant de contacter le service après vente.
  • Page 46 Bruit émis par le compresseur • Bruit normal du moteur : Ce bruit indique que le compresseur fonctionne normalement • Le compresseur peut émettre plus de bruit pendant une courte période lorsqu’il est activé. Bruits de bouillonnement et projections : •...
  • Page 47: Quelques Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Quelques conseils pour économiser de l’énergie 1– 0nstallez l’appareil dans une pièce tempérée, bien aérée, à l’abri de la lumière directe du soleil et loin des sources de chaleur comme le radiateur, la cuisinière, etc.) Dans le cas contraire, utilisez une plaque d’isolation. 2–...
  • Page 48: Elements Et Compartments De L'appareil

    SECTION 6. ELEMENTS ET COMPARTMENTS DE L’APPAREIL Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) ETAGERE DU REFRIGERATEUR 2) BAC A LEGUMES 3) BAC A LEGUMES 4) PIEDS REGLABLES 5) CASIER A’BEURRE ET FROMAGE 6) CASIER OEUFS...
  • Page 49 FICHE PRODUIT Marque MIOSTAR Modèle VE VK153 Catégorie produit 1 (Congélateur - Réfrigérateur) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle* 93 kWh Volume brut total 135 l Volume net total 134 l Volume brut du réfrigérateur 135 l Volume net du réfrigérateur 134 l Volume net du compartiment fraîcheur...
  • Page 50 Garantie Garantie Garanzia MIGROS garantit, pour la durée La MIGROS si assume per tre anni, Die MIGROS übernimmt während de trois ans à partir de la date a partire dalla data d’acquisto, drei Jahren seit Kaufabschluss die d’achat, le fonctionnement la garanzia per il funzionamento Garantie für Mängelfreiheit und correct de l’objet acquis et son...
  • Page 51 Konformität / Conformité / Conformità Das Produkt entspricht den Bestimmungen der nachfolgenden Rich- tlinien. Die Konformität wird durch Übereinstimmung der aufgeführten Nor- men gewährleistet. 2014 / 35 / EU Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2014 / 30 / EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) 2015 / 863 / EU Beschränkung (der Verwendung bestimmter) gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) (EG) Nr.
  • Page 52 Ce produit est certifié conforme aux dispositions des directives men- tionnées ci-après. Sa conformité est garantie par le respect des normes énoncées. 2014 / 35 / UE Directive «Basse tension» (LVD) 2014 / 30 / UE Compatibilité électromagnétique (EMC) 2015 / 863 / UE Limitation quant à...
  • Page 53 Il prodotto soddisfa le disposizioni delle seguenti direttive. La con- formità è garantita dal rispetto delle norme elencate. 2014 / 35 / UE Direttiva bassa tensione (LVD) 2014 / 30 / UE Direttiva compatibilità elettromagnetica (EMC) 2015 / 863 / UE Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS)

Table des Matières