Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

3541G
DE (DEUTSCH)
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
EN (ENGLISH)
Instructions for Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FR ( FRANÇAIS)
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NL (NEDERLANDS)
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PL (POLSKI)
Instrukcja użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PT (PORTUGUÊS)
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
All manuals and user guides at all-guides.com
MESTO Spritzenfabrik
Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71
D 71691 Freiberg/Neckar
Tel : +49 71 41 27 20
Fax :+49 71 41 27 21 00
info@mesto.de
www.mesto.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mesto 3541G

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3541G DE (DEUTSCH) Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 EN (ENGLISH) Instructions for Use .
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Reserve-onderdelen Części zamienne Peças sobressalentes 3541G 7119 7120 1364GS 1100MH www.mesto.de...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 Weitergabe mitgegeben werden. Beim Arbeiten mit dem Gerät sind besondere Sicherheitsmaßnahmen notwendig. Verwendung Die Rückenspritze 3541G ist für das Sprühen von Pflanzenschutzmitteln, einschließlich Unkrautvertilgern in vorgeschriebenen Konzentrationen vorgesehen. Zum Zeitpunkt der Herstellung sind keine schädlichen Einwirkungen auf das Gerät der vom Bundesamt BVL zugelassenen Pflanzenschutzmitteln bekannt.
  • Page 7 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gerät darf nicht zum Sprühen von Pflanzenschutzmitteln Sicherheit eingesetzt werden. Mit dem Gerät dürfen nur geschulte, gesunde und ausgeruhte Personen arbeiten. Sie sollen nicht unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten sein.
  • Page 8: Lieferumfang

    Sie finden die im Text genannten Abbildungen auf den Seiten 3 – 5 dieser Gebrauchsanleitung. Lieferumfang Rückenspritze mit Spritzleitung [1] und Tragriemen [3], Spritzrohr [2], Gebrauchsanleitung [4], Dichtungssatz [5]. (Abb. 1) Technische Daten Gerätetyp 3541G Max. Einfüllmenge 18 l Max. Sprühdruck 6 bar Max. Betriebstemperatur 40 °C Leer- / max.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Vorbereiten Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“. Das Gerät muss sich in senkrechter Stellung befinden. Beim Füllen aus einer Wasserleitung darf die Leitung oder ein Schlauch nicht in den Behälter hineinragen. 1.
  • Page 10: Nach Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Nach Gebrauch Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“. Lassen Sie niemals Flüssigkeit im Gerät. 1. Betätigen Sie das Abstellventil [6] bis die Spritzleitung drucklos ist. 2. Schrauben Sie den Deckel [7] vom Behälter. (Abb. 4) 3.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Beachten Sie die gesetzlichen Unfallverhütungsvorschriften Ihres Landes und über- prüfen Sie das Gerät regelmäßig. Sollte es keine speziellen Regeln geben, empfehlen wir alle 2 Jahre eine äußere und alle 5 Jahre eine innere Prüfung, sowie alle 10 Jahre eine Festigkeitsprüfung, durch einen Sachkundigen durchzuführen.
  • Page 12: Garantie

    Gewährleistungspflicht (max. 3 Jahre) dieses Gerät keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist. Sollten sich während der Garantiezeit Mängel herausstellen, wird MESTO oder der Distributor in Ihrem Land ohne Berechnung der Arbeits- und Mate- rialkosten das Gerät reparieren oder (nach Ermessen von MESTO) es selbst oder seine schadhaften Teile ersetzen.
  • Page 13 Usage Backpack spraying device 3541G is designed for the spraying of plant protection products, including weed killers in the stipulated concentrations. At the time of manufacture, there are no known harmful effects to the device caused by plant protection products approved by the Federal Office of Consumer Protection and Food Safety.
  • Page 14 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Devices may not be used for spraying Safety plant protection liquids. Only trained, healthy and rested people may work with the device. You should not be under the influence of alcohol, drugs or medication. Children and adolescents must not use the device Keep the spraying devices safe from access to children.
  • Page 15: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Backpack spraying device with spray line [1] and carrying strap [3], spray lance [2], Instructions for Use [4], seal set [5]. (Fig. 1) Technical data Type of device 3541G Max. filling amount 18 l Max. spraying pressure 6 bar Max.
  • Page 16: Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Preparation Observe the instructions in the section entitled „Safety“. The device must be in an upright position. If filling the tank from a water line, ensure that the line or a hose does not project into the tank.
  • Page 17: After Usage

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH After Usage Observe the instructions in the section entitled “Safety”. Never leave liquid in the device. 1. Activate the shut-off valve [6] until the spray line is depressurized. 2. Screw the cover [7] off the tank. (Fig. 4) 3.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Observe the legal requirements of your country for accident prevention and check the device in regular intervals. Unless otherwise specified, we recommend that an expert carries out an external test every 2 years and an internal test every 5 years as well as a strength test every 10 years.
  • Page 19: Declaration Of Conformity

    (maximum 3 years) this device will not exhibit any material or proces- sing errors. If defects are discovered during the warranty period, MESTO or the distributor in your country will repair the device without charging for the labor or material or (at the discretion of MESTO) replace the device itself or its defective parts.
  • Page 20: Toutes Nos Félicitations

    Utilisation Le pulvérisateur à dos 3541G est conçu pour la pulvérisation de produits phytosanitaires, y compris les désherbants, dans les concentrations prescrites. Au moment de la fabrication, il n’y a aucun effet nocif connu sur l’appareil émanant des produits phytosanitaires homologués par l’institut fédéral BVL.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Les appareils ne peuvent être utilisés pour Sécurité la pulvérisation de pesticides. Seules des personnes formées, en bonne santé et bien reposées doivent travailler avec l‘appareil. Elles ne doivent pas se trouver sous l’influence de l‘alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 22: Etendue De La Livraison

    Pulvérisateur à dos avec tuyau de pulvérisation [1] et sangles de transport [3], tube de pulvérisati- on [2], mode d’emploi [4], jeu de joints [5]. (Fig. 1) Caractéristiques techniques Type d'appareil 3541G Quantité de remplissage max. 18 l Pression de pulvérisation max.
  • Page 23: Pulvérisation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Préparation Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». L’appareil doit être placé à la verticale.Lors du remplissage à partir d’une conduite d’eau, la conduite ou le flexible ne doit pas pénétrer dans le réservoir. 1.
  • Page 24: Après Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Après utilisation Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». Ne laissez jamais de liquide dans l‘appareil. 1. Actionnez la soupape d’arrêt [6] jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de pression dans le tuyau de pulvérisation.
  • Page 25: Démonter La Soupape D'aspiration Et De Compression

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Respectez les prescriptions légales de prévention des accidents de votre pays et contrôlez régulièrement l‘appareil. En absence de consignes spécifiques, nous vous recommandons de confier votre appareil à un spécialiste pour un contrôle extérieur tous les 2 ans, pour un contrôle intérieur tous les 5 ans et pour un essai de résistance tous les 10 ans.
  • Page 26: Garantie

    (max. 3 ans). Si des défauts devaient se pré- senter pendant la période de garantie, MESTO ou le distributeur dans votre pays réparera l‘appareil sans facturer de frais de matériau ni de main-d‘œuvre ou (à l‘appréciation de MESTO) remplacera l‘appareil ou les pièces défectueuses.
  • Page 27: Hartelijk Gefeliciteerd

    Bij het werken met het apparaat zijn speciale veiligheidsmaatregelen vereist. Toepassing De rugspuit 3541G is bestemd voor het spuiten van plantenbeschermingsmiddelen inclusi- ef onkruidverdelgers in de voorgeschreven concentraties. Op het tijdstip van de productie zijn er geen schadelijke invloeden op het apparaat bekend van de plantenbeschermingsmiddelen die door het Bundesamt BVL [Duitse federale dienst voor consumentenbescherming en voedselveiligheid] zijn goedgekeurd.
  • Page 28 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS De apparaten mogen niet worden gebruikt voor het sproeien Veiligheid van gewasbeschermingsmiddelen. Met het apparaat mogen alleen geschoolde, gezonde en uitgeruste perso- nen werken. Zij mogen niet onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen zijn.
  • Page 29: Technische Specificaties

    U vindt de in de tekst genoemde afbeelding in de pagina’s 3 – 5 van deze gebruiksaanwijzing. Meegeleverd Rugspuit met sproeileiding [1] en draagriem [3], sproeibuis [2], gebruiksaanwijzing [4], afdichtingsset [5]. (afb. 1) Technische specificaties Apparaattype 3541G Max. vulhoeveelheid 18 l Max. sproeidruk 6 bar Max. bedrijfstemperatuur 40 °C Leeg gewicht / Totaalgewicht max.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Voorbereiden Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk „Veiligheid“ in acht. Het apparaat moet rechtop staan. Bij vullen uit een waterleiding mag de leiding of een slang niet in het reservoir steken. 1. Draai het deksel [7] van het reservoir. (afb. 4) Advies voor het mengen van de sproeivloeistof in het apparaat of het voormengen in een extern reservoir: vul het reservoir tot 1/3 met water, voeg dan het sproeimiddel toe en vul de rest met water.
  • Page 31: Na Het Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Na het gebruik Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk „Veiligheid“ in acht. Laat nooit vloeistof in het apparaat zitten. 1. Bedien het uitzetventiel [6] tot de sproeileiding drukloos is. 2. Draai het deksel [7] van het reservoir. (afb. 4) 3.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Neem de voorschriften ter voorkoming van ongevallen in acht en controleer het ap- paraat regelmatig. Indien er geen speciale regels zijn, adviseren wij u, iedere 2 jaar een controle van de buitenkant en iedere 5 jaar een inwendige controle, evenals iedere 10 jaar een sterktetest door een deskundige te laten uitvoeren.
  • Page 33: Verklaring Van Overeenstemming

    (max. 3 jaar) dit apparaat geen materiaal- en fabricagefouten heeft. Indien binnen de garantie- periode gebreken worden geconstateerd, zal MESTO of de distributeur in uw land zonder berekening van arbeidsloon en materiaalkosten het apparaat repareren (te beoordelen volgens MESTO) het apparaat zelf of defecte onderdelen vervangen.
  • Page 34 Podczas używania urządzenia trzeba zachować szczególne środki bezpieczeństwa. Stosowanie Opryskiwacz plecakowy 3541G jest przeznaczony do natryskiwania środków ochrony roślin, włącznie ze środkami chwastobójczymi w przepisowych stężeniach. W momencie produkcji nie były znane żadne szkodliwe oddziaływania na urządzenie środków ochrony roślin dopuszczonych przez niemiecki Federalny Urząd ds.
  • Page 35 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Urządzenia nie wolno używać do Bezpieczeństwo aplikacji środków ochrony roślin. Urządzenie mogą używać wyłącznie przeszkolone, zdrowe i wypoczęte osoby. Osoby te nie mogą znajdować się pod wpływem alkoholu, narkoty- ków lub leków. Urządzenia nie mogą...
  • Page 36: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Opryskiwacz plecakowy z przewodem natryskowym [1] i pasami [3], rurą natryskową [2], instrukcją użytkowania [4], zestawem uszczelnień [5]. (ilustracja 1) Dane techniczne Typ urządzenia 3541G Maks. ilość nalewowa 18 l Maks. ciśnienie natryskowe 6 bar Maks. temperatura robocza 40 °C...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Przygotowanie Należy przestrzegać zaleceń podanych w rozdziale „Bezpieczeństwo“. Urządzenie musi znajdować się w pozycji pionowej. W razie napełniania z przewodu wodociągowego przewodu lub węża nie wolno wkładać do środka zbiornika. 1. Odkręcić pokrywę [7] zbiornika. (ilustracja 4) Zalecenie odnośnie mieszania cieczy natryskiwanej w urządzeniu lub do wstępnego mieszania w zewnętrznym zbiorniku: Wlać...
  • Page 38: Konserwacja I Czyszczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Po użyciu Należy przestrzegać zaleceń podanych w rozdziale „Bezpieczeństwo“. W żadnym wypadku nie zostawiać preparatu w urządzeniu. 1. Naciskać zawór odcinający [6] do momentu, aż przewód natryskowy będzie pozbawio- ny ciśnienia. 2. Odkręcić pokrywę [7] zbiornika. (ilustracja 4) 3.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Należy przestrzegać obowiązujących przepisów BHP i regularnie kontrolować urządzenie. Jeżeli urządzenie nie podlega żadnym szczególnym regulacjom, za- lecamy przeprowadzanie kontroli zewnętrznej co 2 lata, wewnętrznej co 5 lat oraz wykonywanego przez rzeczoznawcę badania wytrzymałości co 10 lat. Demontaż...
  • Page 40: Deklaracja Zgodności

    3 lata) urządzenie nie wykaże żadnych wad materiałowych ani produkcyjnych. W przypad- ku wystąpienia usterek w okresie gwarancyjnym firma MESTO lub dystrybutor działający w danym kraju dokona bezpłatnej naprawy urządzenia lub (według uznania firmy MESTO) wymiany urządzenia lub uszkodzonych elementów.
  • Page 41 Ao trabalhar com o aparelho são necessá- rias medidas de segurança especiais. Utilização O pulverizador de costas 3541G destina-se à pulverização de produtos fitossanitários, incluindo herbicidas, nas concentrações prescritas. No momento do fabrico não eram conhecidas influências prejudiciais sobre o aparelho pelos produtos fitossanitários permitidos pela Agência Federal Alemã...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS O aparelho não pode ser utilizado para pulverizar Segurança produtos fitossanitários. Apenas pessoas formadas, saudáveis e descansadas podem trabalhar com o aparelho. Elas não devem estar sob o efeito de álcool, drogas ou medicamentos.
  • Page 43: Volume De Entrega

    Pulverizador de costas com tubo de pulverização [1] e alças de transporte [3], tubo asper- sor [2], manual de instruções [4], jogo de anilhas [5] (fig. 1). Dados técnicos Tipo de aparelho 3541G Quantidade máx. de enchimento 18 l Pressão máx. de pulverização 6 bar Temperatura máx.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Preparação Respeite as indicações no capítulo „Segurança“. O aparelho tem de se encontrar na posição vertical. Ao encher a partir de um tubo de água, o tubo ou a mangueira não podem entrar no depósito. 1.
  • Page 45: Após A Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Após a utilização Respeite as indicações no capítulo „Segurança“. Nunca deixe líquido no aparelho. 1. Accione a válvula de corte [6] até o tubo de pulverização ficar sem pressão. 2. Desaperte a tampa [7] do depósito (fig. 4). 3.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Respeite as disposições relativas à prevenção de acidentes no trabalho vigentes no seu país e verifique regularmente o aparelho. Se não existirem regras especiais aconselhamos efetuar um teste externo de 2 em 2 anos e um teste interno de 5 em 5 anos, assim como um teste de resistência de 10 em 10 anos, por um técnico especializado.
  • Page 47: Declaração De Conformidade

    Caso se detectem defeitos durante o período de garantia, a MESTO ou o distribuidor do seu país irá reparar o aparelho, sem custos adicio- nais de mão-de-obra ou material, ou (após avaliação da MESTO) substituir o aparelho ou as suas peças danificadas.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières