Télécharger Imprimer la page

IMG STAGELINE MPX-410DMP Mode D'emploi page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour MPX-410DMP:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Mezclador Estéreo DJ
Estas instrucciones de funcionamiento van
dirigidas a usuarios con conocimientos bási-
cos en audio . Lea atentamente estas instruc-
ciones de funcionamiento antes de utilizar el
aparato y guárdelas para usos posteriores .
Puede encontrar todos los elementos de
funcionamiento y las conexiones que se des-
criben en la página 3 desplegable .
1 Vista General
1.1 Panel frontal
1 Visualizador, ver fig . 2 para más detalles
a
= reproducción, II = pausa,
b Fuente de señal seleccionada con el
botón MODE (10)
= conexión USB (2)
U
= ranura para tarjeta SD (3)
S
= receptor Bluetooth
Bluetooth
c Modo de funcionamiento seleccionado
con el botón
= todas pistas se reproducen con-
ALL
tinuamente una tras otra
= todas pistas de la carpeta
FOLDER
actual se reproducen con-
tinuamente una tras otra
= la pista actual se repite con-
SINGLE
tinuamente
= todas las pistas se repro-
RANDOM
ducen continuamente en
orden aleatorio
d Tiempo transcurrido de la pista
e Número de la pista
f Nombre del archivo de audio
2 Puerto USB
para conectar un medio
de almacenamiento USB (p . ej . unidad
flash USB, disco duro USB con alimenta-
ción separada)
3 Ranura para tarjeta SD
Inserte la tarjeta (esquina biselada hacia
abajo y mirando hacia el aparato) .
4 Control GAIN para ajustar la amplificación
de entrada (para cada una de las entradas
CH 1 – 4)
5 Fader de canal para ajustar el volumen del
canal y para fundir la señal del canal
(para cada una de las entradas CH 1 – 4)
6 Interruptor selector de entrada
(para cada una de las entradas CH 1 – 4)
MP3 = lector de audio y receptor Blue-
tooth
AUX / MIC / LINE / PHONO = tomas de
7 Control de volumen BOOTH para un
sistema monitor conectado a la salida
BOOTH (24)
8 Indicadores de nivel para la señal de la
suma en la salida XLR MASTER (25) y en
la salida RCA MASTER (26)
9 Control de volumen MASTER para la
salida XLR MASTER (25) y para la salida
RCA MASTER (26)
10 Botones de funcionamiento para el lector
de audio y el receptor Bluetooth:
MODE conmutación entre
– Puerto USB (2)
22
= paro
11 Toma DJ MIC (jack 6,3 mm, asim .) para
(10)
12 Control LEVEL para ajustar el volumen
13 Controles de tono HIGH (frecuencias
14 Controles de tono HIGH (frecuencias agu-
15 Crossfader
16 Interruptores deslizantes para definir los
17 Botones para seleccionar las señales para
18 Control de volumen PFL para la salida de
19 Toma jack 6,3 mm
20 Control BALANCE para ajustar el balance
entrada (28)
21 Interruptor POWER (con indicador LED
1.2 Panel posterior
22 Toma de corriente para la conexión a un
23 Soporte para el fusible de corriente
24 Salida BOOTH (jacks 6,3 mm, asim .) para
– Ranura para tarjeta SD (3)
– Receptor Bluetooth
Para activar o desactivar el lector
de audio, pulse el botón durante
2 segundos .
 II para cambiar entre reproducción y
pausa
parar la reproducción
seleccionar el modo de reproducción
(ver el punto c)
I     I pulsar brevemente para pista
anterior / siguiente
Mantener pulsado para ajustar
el volumen
F– ir a la carpeta anterior
F+ ir a la carpeta siguiente
EQ seleccionar el ajuste de sonido:
NORMAL, ROCK, POP, CLASSIC,
JAZZ, COUNTRY
un micrófono DJ
del micrófono conectado a la toma DJ
MIC (11)
agudas) y LOW (frecuencias graves) para
el micrófono conectado a la toma DJ
MIC (11)
das) y LOW (frecuencias graves)
(para cada una de las entradas CH 1 – 4)
dos canales de entrada que se utilizan
para el crossfading
Si la función crossfader no se utiliza,
ponga ambos interruptores deslizantes
en la posición 0 .
la escucha prefader mediante la salida de
auriculares
(19):
CH 1 ... CH 4 = señales de los canales
de entrada
MASTER = señal de la suma
auriculares
(19)
para conectar auri-
culares estéreo (impedancia mínima: 8 Ω)
de la señal estéreo en la salida XLR MAS-
TER (25) y en la salida RCA MASTER (26)
sobre el interruptor)
enchufe (230 V/ 50 Hz) mediante el cable
de corriente entregado
¡Cambie siempre un fusible fundido sólo
por otro del mismo tipo!
conectar un sistema monitor para moni-
torizar la señal de la suma
25 Tomas XLR MASTER (sim .) para conec-
tar el amplificador para aplicaciones de
megafonía
26 Tomas RCA MASTER para utilizarse adicio-
nalmente o como alternativa a las tomas
XLR (25) para conectar un amplificador
27 Tomas RCA REC para conectar un gra-
bador
Independientemente de la posición del
control MASTER (9), la señal de la suma
está disponible en las tomas .
28 Entradas de señal para los canales CH 1
a CH 4
MIC (jack 6,3 mm, asim .) para micró-
fonos
LINE (RCA) para aparatos con salida
de línea (p . ej . lector CD, radio)
AUX (RCA) para aparatos con salida
de línea
PHONO (RCA) para giradiscos con
sistema magnético
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está mar-
cado con el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje
de corriente peligroso . Deje
el mantenimiento en manos
del personal cualificado . El
manejo inexperto o la modi-
ficación del aparato pueden
provocar una descarga .
El aparato está adecuado sólo para utili-
zarlo en interiores . Protéjalo de goteos y
salpicaduras, elevada humedad del aire y
calor (temperatura ambiente admisible:
0 – 40 ºC) .
No coloque ningún recipiente con líquido
encima de los aparatos, p . ej . un vaso .
No utilice el aparato y desconéctelo inme-
diatamente de la corriente si:
1 . El aparato o el cable de corriente están
visiblemente dañados .
2 . El aparato ha sufrido daños después de
una caída o accidente similar .
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia .
No tire nunca del cable de corriente para
desconectarlo de la toma, tire siempre del
conector .
Utilice sólo un paño suave y seco para la
limpieza; no utilice nunca ni agua ni pro-
ductos químicos .
No podrá reclamarse garantía o responsa-
bilidad alguna por cualquier daño personal
o material resultante si el aparato se utiliza
para otros fines diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conecta o se
utiliza adecuadamente o no se repara por
expertos . Del mismo modo, no se aceptará
ninguna responsabilidad por cualquier pér-
dida de datos provocada por un defecto o
por errores de funcionamiento ni por cual-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2850