Télécharger Imprimer la page

Dungs FRN 515 Notice D'emploi Et De Montage page 9

Régulateur de pression de gaz

Publicité

Durchfluß-Diagramm / Flow Diagram / Courbe des débits / Diagramma di portata
mechanisch offen
mechanically open
mécaniquement ouvert
aprire meccanicamente
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1,0
1
1
Gerätevorauswahl, blockierte
Druckregelgeräte
Mit Hilfe der Volumenstrom -
Druckgefällekennlinie der Druck-
regelgeräte im mechanisch of-
fenem Zustand ist eine Vorauswahl
der Nennweite möglich.
Das Druckgefälle zwischen Ein-
gangsdruck p
und Regleraus-
1
gangsdruck p
in Verbindung mit
2
dem maximalem Volumenstrom
V
bestimmen die Nennweite
max
des Druckregelgerätes.
Der durch ∆p
und V
min
schriebene Betriebspunkt liegt
links der zuwählenden Nennweite
des Druckregelgerätes.
Der Druckabfall über blockierte
Druckregelgeräte wird durch die
Kennlinien "mechanisch offen"
beschrieben.
Die entgültige Festlegung erfolgt
nach Maßgabe des Geräteher-
stellers.
9 ... 12
2
4
6
8 10
°
Vn [m /h] Luft / Air / Aria dv = 1,00
3
2
4
6
8 10
°
3
Vn [m /h] Erdgas / Natural gas / Gaz Naturel / Gas metano dv = 0,65
Equipment preselection, blocked
pressure regulators
You can preselect the nominal
diameter using the volume flow pres-
sure reduction characteristic of the
pressure regulators in mechanically
open state. The pressure reduction
between inlet pressure p
lator outlet pressure p
with the maximum volume flow V
determine the nominal diameter of
the pressure regulator.
The working point described by
be-
∆p
and V
is on the left of the
max
min
max
nominal diameter of the pressure
regulator to be selected.
The pressure reduction via blocked
pressure regulators is described
by the "mechanically open" char-
acteristics.
Final definition is performed accord-
ing to the dimension specification of
the equipment manufacturer.
20
40
60 80 100
20
40
60 80 100
Choix de l'appareil, régulateurs
bloqués
La ligne caractéristique de chute
de pression de débit volumétrique
des régulateurs de pression mé-
caniquement ouverts permet une
pré sélection du diamètre nominal.
and regu-
La chute de pression entre la
1
in connection
pression d'alimentation p
2
pression de sortie du régulateur p
max
en relation avec le débit volumétri-
que maximum V
diamètre nominal du pressostat. Le
point de fonctionnement décrit par
∆p
et V
mini.
maxi.
du diamètre nominal à sélectionner
du regulateur.
La chute de pression par l'intermé-
diaire de regulateur bloqués est
décrite par la ligne caractéristique
«mécaniquement ouvert».
La détermination définitive s'effec-
tue conformément aux instructions
du fabricant de l'appareil à gaz.
Basis
+ 15° C, 1013 mbar, trocken
Based on + 15° C, 1013 mbar, dry
Base
+ 15° C, 1013 mbar, sec
Base
+ 15° C, 1013 mbar, secco
200
400
600 800 1000
200
400
600 800 1000
2000
Preselezione degli apparecchi,
regolatori di pressione bloccati
Con l'ausilio della curva carat-
teristica della differenza di pres-
sione del flusso volumetrico dei
regolatori di pressione allo stato
di apertura meccanica, è possi-
bile effettuare la preselezione del
et la
valore nominale. La differenza
1
fra la pressione di entrata p
2
pressione di uscita dal regolatore
déterminent le
p
, in combinazione con il flusso
maxi
2
volumetrico massimo V
terminano il valore nominale del
se trouve à gauche
regolatore di pressione.
Il punto di esercizio descritto con
∆p
e V
min
valore nominale del regolatore di
pressione, da selezionare.
La caduta di pressione attraverso
regolatori di pressione bloccati,
viene descritta tramite la curva
caratteristica „apertura mecca-
nica".
La determinazione definitiva
avviene secondo le indicazioni
del fabbricante degli apparecchi
del gas.
2000
4000
4000
e la
1
, de-
max
, si trova a sinistra del
max

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Frn 520Frn 5040Frn 5050Frn 5065Frn 5080Frn 5100