Télécharger Imprimer la page

Dungs FRN 515 Notice D'emploi Et De Montage page 7

Régulateur de pression de gaz

Publicité

Verschließen interner Impuls,
externer Impuls ist vorbereitet
Bei Verwendung des externen
Impulses muß der interne Im-
puls verschlossen werden.
Der im Ausgangsbereich des
Druckregelgerätes angeord-
nete Impulsabgriff wird mit einer
geeigneter Silikondichtmasse
verschlossen.
Hierzu wird das Impulsrohr auf ca.
2/3 der Länge gefüllt.
Unbedingt die Anleitung des Dicht-
massen Herstellers beachten
und für vollständige Aushärtung
sorgen.
Externer Impulsanschluß,
externer Impuls ist vorbereitet
Der externe Impulsanschluß
erfolgt an den Anschlüssen der
Membranschale.
Der Anschluß muß sicher gegen
Verformung, Abriß, gasdicht
und dauerhaft sein. Er muß den
mechanischen, thermischen
und chemischen Belastungen
standhalten.
Der gegenüberliegende Anschluß
kann durch einen Meßstutzen
verschlossen werden.
Der Meßstutzen erlaubt die Mes-
sung des tatsächlich wirkenden
Reglerausgangsdruckes.
Der Anschluß des externen Im-
pulses am Gasgeräterfolgt nach
Maßgabe des Geräteherstellers.
7 ... 12
Sealing internal pulses, external
pulse only optional
When using the external pulse,
seal the internal pulse.
Seal the pulse tap located in the
outlet of the pressure regulator using
a suitable silicon compound.
Fill the pulse tube to approx. 2/3 of
the length.
Please follow the instructions of the
sealing compound manufacturer
and make sure that the compound
hardens completely.
External pulse connection, ex-
ternal pulse is prepared
Connect the external pulse line to
the connections on the diaphragm
shell.
Secure the connection against
deforming and break-off. It must be
gas-tight and permanent and must
withstand mechanical, thermal and
chemical stresses.
You can seal the opposite connec-
tion using a test nipple.
Using the test nipple, you can
measure the actual active regulator
outlet pressure.
Follow the dimension specifications
of the equipment manufacturer
when connecting the external pulse
line to the gas equipment.
Externer Impulsanschluß
External pulse connection
Prise d'impulsion externe
Attacco impulso esterno
Fermeture impulsion interne, l'im-
pulsion externe est préparée
Si l'on utilise l'impulsion externe,
il faut impérativement obstruer
l'impulsion interne.
La prise d'impulsion qui se trouve
dans la zone de sortie du régulateur
de pression est scellée à l'aide d'une
masse d'étanchéité adéquate en
silicone. Pour ce faire, on remplit
au 2/3 env. de sa longueur le tube
d'impulsion.
Respecter impérativement les ins-
tructions du fabricant de la masse
d'étanchéité et faire le nécessaire pour
obtenir un durcissement complet.
Dichtmasse
Sealing compound
Masse d'étanchéité
Mastice
Prise d'impulsion externe, l'im-
pulsion externe est préparée
La prise d'impulsion externe s'effec-
tue aux raccordements prévus sur
le corps du régulateur à la hauteur
de la membrane.
La prise doit être résistante aux
déformations, à l'arrachement,
étanche au gaz et solide. Elle doit
résister aux charges mécaniques,
thermiques et chimiques.
La prise qui se trouve en face peut
être fermée à l'aide d'une prise de
mesure.
La prise de mesure permet de me-
surer la pression de sortie effective
du régulateur.
Prise de l'impulsion externe de
l'appareil à gaz conformément
aux instructions du fabricant de
l'appareil.
Chiusura della presa d'impulso inter-
no; l'impulso esterno è predisposto
Se si fa uso dell'impulso ester-
no, si deve chiudere la presa
dell'impulso interno.
La presa di impulso nel campo di
uscita del regolatore di pressione,
si deve otturare con un mastice di
silicone appropriato.
Riempire allo scopo il tubo di
impulso fino a ca. 2/3 della sua
lunghezza.
Attenersi assolutamente alle istru-
zioni del fabbricante del mastice
e provvedere al totale indurimento
di quest'ultimo.
Collegamento dell'impulso
esterno; l'impulso esterno è
predisposto
Il collegamento dell'impulso ester-
no si effettua agli attacchi della
coppa della membrana.
L'attacco deve essere sicuro
contro deformazione e strappi;
deve essere a tenuta di gas e
duraturo. Deve essere resistente
alle sollecitazioni meccaniche,
termiche e chimiche.
L'attacco sul lato opposto, si
può chiudere mediante un mi-
suratore.
Il misuratore permette la misura-
zione della pressione di uscita del
regolatore veramente efficace.
Per il collegamento dell'impulso
esterno all'apparecchio del gas,
attenersi alle istruzioni del fabbri-
cante dell'apparecchio.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Frn 520Frn 5040Frn 5050Frn 5065Frn 5080Frn 5100