Sommaire Sommaire Introduction......................... 8 Fabricant............................. 8 Intégralité ............................ 8 Lieu de stockage.......................... 8 Conventions de représentation...................... 8 1.4.1 Concept de mise en garde ............................ 8 1.4.2 Concept d'information ............................ 10 1.4.3 Concept de manipulation ............................ 10 1.4.4 Orthographes .............................. 11 Sécurité .......................... 12 Utilisation conforme à l'emploi prévu .................... 12 Consignes de sécurité...
Page 4
Sommaire Emballage, transport et stockage ................... 35 Emballage, transport et stockage ..................... 35 5.1.1 Aptitude, structure et fabrication ......................... 35 5.1.2 Marquages ................................ 35 Transport, réception et traitement des expéditions................ 35 Stockage des marchandises...................... 36 Montage.......................... 37 Compatibilité électromagnétique ...................... 37 6.1.1 Exigence de câblage sur le lieu de montage ...................... 37 6.1.2 Exigence de câblage sur le lieu d'exploitation..................... 38...
Page 5
Sommaire Contrôles du fonctionnement...................... 70 7.4.1 Vérification de la régulation automatique de la tension.................. 70 7.4.2 Vérification du changement du mode de fonctionnement via SCADA (en option).......... 71 Service.......................... 72 Établissement d'une connexion à la visualisation................ 72 Généralités ............................ 73 8.2.1 Réglage des fonctions générales de l'appareil.................... 74 8.2.2 Réglage de la déconnexion automatique...................... 75 8.2.3...
Page 6
Sommaire 8.13.3 Mode de régulation ............................ 130 8.13.4 Affichage facteur puissance négatif ........................ 131 8.14 Compensation de ligne ........................ 131 8.14.1 Compensation R-X............................ 131 8.14.2 Compensation Z.............................. 134 8.15 Saisie de la position........................ 135 8.16 Marche en parallèle (en option) ...................... 135 8.16.1 Méthodes de marche en parallèle........................ 136 8.16.2 Configuration de la marche en parallèle ...................... 140 8.17...
Page 7
Sommaire 8.22 Gestionnaire d'importation/d'exportation .................. 179 8.22.1 Exporter des données ............................ 179 8.22.2 Importation des données (à partir de la version logicielle 3.44)................ 180 8.23 Configuration du convertisseur de support avec Managed Switch.......... 181 8.23.1 Mise en service .............................. 182 8.23.2 Configuration.............................. 183 Entretien .......................... 185 Dépannage ........................
1 Introduction 1 Introduction La présente documentation technique contient les consignes détaillées pour le montage, le raccordement, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. Elle contient également les consignes de sécurité ainsi que les informations générales sur le produit.
1 Introduction 1.4.1.1 Avertissement relatif à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre concernent des chapitres entiers ou des sections, sous-sections ou plusieurs paragraphes de la présente do- cumentation technique. Les avertissements relatifs à un chapitre répondent au schéma suivant : Type de danger ! AVERTISSEMENT Source du danger et conséquences.
1 Introduction Pictogramme Signification Avertissement contre des substances inflammables Avertissement contre le risque de basculement Avertissement contre le risque d'écrasement ! Tableau 2: Pictogrammes dans les avertissements 1.4.2 Concept d'information Les informations servent à simplifier et améliorer la compréhension de cer- tains processus. Dans la présente documentation technique, elles suivent le schéma ci-après : Informations importantes.
1 Introduction Objectif ü Conditions (option). 1. 1ère étape. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). 2. 2e étape. ð Résultat de l'étape de manipulation (option). ð Résultat de l'opération (option). 1.4.4 Orthographes Orthographe Utilisation Exemple MAJUSCULES Éléments de commande, interrupteur ON/OFF [Parenthèses] Clavier d'ordinateur...
à l'emploi prévu. 2.1 Utilisation conforme à l'emploi prévu L'appareil ECOTAP VPD CONTROL PRO sert à étendre la régulation auto- matique de la tension de l'appareil ECOTAP VPD CONTROL à des fonc- tions supplémentaires.
2 Sécurité 2.2 Consignes de sécurité fondamentales Le responsable du transport, du montage, de l'exploitation, de la mainte- nance et de l'élimination du produit ou de pièces du produit est tenu de ga- rantir les points suivants afin de prévenir les accidents, les dérangements et les avaries et de protéger l'environnement : Équipement de protection individuelle Des vêtements amples ou inappropriés augmentent le risque de happement...
Page 14
2 Sécurité Rayonnement laser invisible Évitez de regarder directement dans le rayon réfléchissant afin d'éviter le risque de lésions oculaires. Le rayon sort au niveau des raccordements op- tiques ou à l'extrémité des fibres optiques de modules qui y sont raccordées. Lisez également le chapitre« Caractéristiques techniques à...
2 Sécurité Indications de sécurité Les panneaux d'avertissement et de sécurité sont apposés sur le produit comme indications de sécurité. Ils constituent un élément important du concept de sécurité. ▪ Observez toutes les indications de sécurité apposées sur le produit. ▪...
Page 16
2 Sécurité Électricien L'électricien a suivi une formation spécialisée qui lui confère les connais- sances et les expériences requises, ainsi que la connaissance des normes et dispositions en vigueur. Qui plus est, il dispose des aptitudes suivantes : ▪ L'électricien identifie par lui-même les risques potentiels et est en mesure de les éviter.
2 Sécurité 2.4 Équipement de protection individuelle Le port d'équipements de protection individuelle pendant le travail est indis- pensable dans le but de minimiser les risques pour la santé. ▪ Portez toujours les équipements de protection requis pour chaque cas pendant le travail.
3 Sécurité IT 3 Sécurité IT Veuillez observer les recommandations ci-après afin de garantir un fonction- nement en toute sécurité du produit. Généralités ▪ Assurez-vous que seules les personnes autorisées ont accès à l'appareil. ▪ Utilisez l'appareil uniquement dans un périmètre de sécurité électronique (ESP –...
Page 19
ETH 1 SNMP ETH 2.x (réservé au service technique MR) ETH 2.x HTTP pour visualisation Web ETH 2.x HTTPS pour visualisation Web ETH 2.x FTPS (réservé au service technique MR) ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5252433/08 FR ECOTAP CONTROL PRO...
Page 20
3 Sécurité IT Interface Protocole Port Description ETH 2.x 8080 HTTP pour visualisation Web ETH 2.x 8081 HTTPS pour visualisation Web ETH 2.x SNMP Tableau 5: Interfaces et ports ouverts du module CPU Le port est fermé si vous activez le cryptage SSL de l'appareil. En fonction du réglage du paramètre Autorisation visualisation [►Page 78].
▪ entreposez les pièces dans un endroit sec jusqu'au montage. 4.2 Description fonctionnelle L'appareil ECOTAP VPD CONTROL PRO sert à étendre la régulation auto- matique de la tension de l'appareil ECOTAP VPD CONTROL à des fonc- tions supplémentaires. Les deux appareils sont reliés via un raccordement série à...
4 Description du produit 4.3 Caractéristiques L'appareil est doté des fonctions suivantes : ▪ Régulation automatique de la tension AVR pro – Mesure de la tension et du courant – Valeur de consigne selon commande (1, 3 ou 5 valeurs de consigne, TDSC) –...
4 Description du produit Commande externe (EXTERNAL CONTROL) En mode de fonctionnement Commande externe, l'unité de commande ECOTAP VPD MD&C exécute les ordres de commutation Augmenter / Dimi- nuer de la commande CONTROL PRO. Modes de fonctionne- Paramètres ment VPD MD&C CONTROL PRO Touche Paramètre P9...
4 Description du produit 4.5.1 Alimentation électrique Le module G1 PULS DIMENSION QS3.241 sert à l'alimentation en tension de l'appareil. Figure 4: Module G1 PULS DIMENSION QS3.241 4.5.2 Unité centrale de calcul CPU I Le module CPU I est l'unité centrale de calcul de l'appareil. Il est doté des in- terfaces suivantes : ▪...
4 Description du produit 4.5.3 Mesure du courant et mesure de la tension UI 3 Le module UI 3 sert à la mesure triphasée de la tension et du courant. Figure 6: Module UI 3 Mise en garde contre un danger. Veuillez lire les indications fournies dans les instructions de service du produit.
4 Description du produit 4.5.4 Diviseur de tension Le module VD001 est un diviseur de tension. Le diviseur de tension sert à réduire la tension d'un système de mesure triphasé à la plage de mesure ad- missible du module de mesure. Figure 7: Diviseur de tension VD001 4.5.5 Convertisseur de support Le module MC 2-2 est un convertisseur de support qui convertit deux rac-...
4 Description du produit Figure 8: Module MC 2-2 4.5.6 Convertisseur de support avec Managed Switch Le module SW 3-3 est un convertisseur de support avec Managed Switch. Il allie deux fonctions indépendantes et offre les interfaces suivantes : ▪ Le convertisseur de support convertit un raccordement électrique (RJ45) sur un raccordement de fibre optique –...
4 Description du produit Figure 9: Module SW 3-3 4.6 Écran d'accueil La visualisation Web est divisée en différentes zones. Figure 10: Écran 1 Zone d'affichage 2 Navigation secondaire ou chemin de navigation 3 Navigation primaire 4 Barre d'état ® ® ECOTAP CONTROL PRO 5252433/08 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
Page 29
4 Description du produit Affichage de la courbe des valeurs mesurées Figure 11: Courbe des valeurs mesurées 1 Val. cons. 2 Limite supérieure de la largeur de bande 3 Courbe de la tension mesurée 4 Temporisation T1 / T2 5 Courbe de la tension corrigée (cor- 6 Limite inférieure de la largeur de rection en raison de la compensa- bande...
Page 30
4 Description du produit Figure 12: Aperçu du transformateur avec affichage des valeurs mesurées actuelles 1 Désignation du transformateur 2 Position de prise du changeur de prises en charge (suivante, ac- tuelle, précédente) 3 Tension 4 Écart de tension en % (avec cor- rection) 5 Intensité...
4 Description du produit 4.7 Éléments de commande et d'affichage additionnels en cas d'utilisation du panneau tactile MControl (en option) Si vous utilisez l'appareil avec le panneau tactile MControl disponible en op- tion, vous pouvez afficher les éléments de commande et d'affichage addi- tionnels sur le bord gauche de l'écran Messwerte Regelparameter...
Page 32
4 Description du produit Droits d'utilisateur et rôles d'utilisateur L'appareil est équipé d'un système de droits et de rôles qui permet de gérer au niveau utilisateur l'affichage et les droits d'accès aux réglages de l'appa- reil ou aux événements. Vous pouvez configurer les système de droits et de rôles selon vos exi- gences.
Page 33
4 Description du produit Rechercher un paramètre Dans le menu de paramètres, vous pouvez utiliser la fonction de recherche rapide pour rechercher un paramètre. À cet effet, entrez le nom du para- mètre souhaité dans le champ correspondant Recherche. Figure 14: Recherche rapide Mode Expert L'appareil est équipé...
Page 34
4 Description du produit Paramètres affichés / masqués Selon la méthode de réglage des paramètres que vous adoptez, l'appareil masque ou affiche d'autres paramètres associés à cette fonction. ® ® ECOTAP CONTROL PRO 5252433/08 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
5 Emballage, transport et stockage 5 Emballage, transport et stockage 5.1 Emballage, transport et stockage 5.1.1 Aptitude, structure et fabrication Le produit est emballé dans un carton solide. Celui-ci garantit la bonne te- nue du produit pendant le transport et prévient tout contact d'une des pièces avec la surface de chargement du moyen de transport ou avec le sol après le déchargement.
5 Emballage, transport et stockage Dommages visibles Procédez comme suit si vous constatez des dommages apparents occasion- nés pendant le transport : ▪ Mentionnez immédiatement le dommage de transport constaté sur les do- cuments de transport et faites-les contresigner par la personne ayant as- suré...
6 Montage 6 Montage La description suivante n'est pas valable si vous avez commandé le modèle d'appareil avec armoire électrique. Observez dans ce cas la description donnée dans les instructions de service ECOTAP VPD MD&C. Ce chapitre décrit le montage et le raccordement adéquats de l'appareil. Ob- servez les schémas de raccordement qui s'appliquent.
6 Montage ▪ Les pièces séparées de l'installation doivent être interconnectées via une liaison équipotentielle. ▪ L'appareil et son câblage doivent être situés à 10 m au moins des disjonc- teurs, des sectionneurs et des barres conductrices. 6.1.2 Exigence de câblage sur le lieu d'exploitation Observez les points suivants lors du câblage sur le lieu d'exploitation : ▪...
6 Montage Figure 17: Connexion recommandée du blindage 1 Connexion du blindage via un 2 Connexion du blindage sur toute la conducteur unique surface 6.1.3 Exigence de câblage dans l'armoire électrique Observez les indications suivantes lors du câblage de l'armoire électrique : ▪...
Page 40
6 Montage AVIS Endommagement de l'appareil ! Si vous raccordez le câble du bus CAN à des appareils qui ne sont pas sur le même potentiel, il risque d'y avoir un passage de courant dans le blin- dage. Ce courant est susceptible d'endommager l'appareil. ►...
6 Montage 6.2 Distances minimales AVIS Endommagement de l'appareil ! La circulation insuffisante de l'air ambiant peut endommager l'appareil en raison d'une surchauffe. ► Libérer les fentes d'aération. ► Prévoir une distance suffisante par rapport aux composants avoisinants. ► Montez l'appareil uniquement en position horizontale (les fentes d'aéra- tion sont situées en haut et en bas).
6 Montage 6.3 Lieu de montage Afin de garantir un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité, vous de- vez le monter dans un boîtier ou dans une armoire électrique présentant les propriétés ci-après : ▪ Protection contre les influences mécaniques ▪ Garantie des conditions ambiantes admissibles (voir la section Caractéris- tiques techniques [►Section 12, Page 189]) 6.4 Montage de l'appareil Vous pouvez monter l'appareil dans une des variantes décrites ci-dessous :...
Page 43
6 Montage Préparation de l'appareil pour le montage Pour préparer l'appareil pour le montage, procédez comme suit : 1. Débranchez le connecteur de mesure de la tension situé sur le module UI. Figure 21: Débrancher le connecteur de mesure de la tension 2.
Page 44
6 Montage 3. Si l'appareil est équipé du module SW3-3 ou MC2-2 : débranchez le connecteur « 24 V CC » du module SW3-3 ou MC2-2. Figure 23: Débrancher le connecteur (alimentation en tension) 4. Si l'appareil est équipé du module SW3-3 ou MC2-2 : décrochez le mo- dule SW3-3 ou MC2-2.
Page 45
6 Montage 5. Décrochez la barre omnibus. Figure 25: Décrocher la barre omnibus Montage de la réglette en profilé chapeau Pour monter la réglette en profilé chapeau, procédez de la manière sui- vante : ► Fixez la réglette en profilé chapeau à l'aide de vis et de plaquettes de contact ou de roues dentées sur la face arrière de l'armoire électrique.
Page 46
6 Montage Montage des modules de l'appareil Pour monter les modules de l'appareil démontés, procédez de la manière suivante : AVERTISSEMENT ! Montez la barre omnibus sur la réglette en profilé chapeau tout en vous assurant que la première s'encliquette correcte- ment. Dans le cas contraire il y a un risque, en cas d'erreur, de choc élec- trique dû...
Page 47
6 Montage 3. Si l'appareil est équipé du module SW3-3 ou MC2-2 : insérez le connec- teur dans l'emplacement correspondant « 24 V CC » et vissez-le. Figure 28: Fixer le connecteur 24V CC 4. Brancher le câble de raccordement pour la connexion à l'ECOTAP VPD MD&C à...
6 Montage 6. Enfichez les connecteurs du module UI dans les emplacements corres- pondants et encliquetez-les. Figure 30: Encliqueter les connecteurs 6.4.2 Montage de l'appareil sur une réglette en profilé chapeau alternative Vous pouvez le monter sur une réglette en profilé chapeau autre que celle fournie.
Page 49
6 Montage Pour démonter les modules, procédez comme suit : 1. Module G1 QS3.241 : ouvrez le levier et déconnectez le conducteur neutre (N), le conducteur extérieur (L) et le conducteur de protection Figure 32: Déconnecter le conducteur neutre, le conducteur extérieur et le conducteur de pro- tection ®...
Page 50
6 Montage 2. Module G1 QS3.241 : ouvrez le levier et débranchez le câblage Figure 33: Débrancher le câblage 3. Module UI : débranchez le connecteur de mesure de la tension. Figure 34: Mesure de tension ® ® ECOTAP CONTROL PRO 5252433/08 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
Page 51
6 Montage 4. Module CPU : débranchez le connecteur « 24 V CC ». Figure 35: Débrancher le connecteur (alimentation en tension) 5. Module CPU : débranchez le câble Ethernet. Figure 36: Débrancher le câble Ethernet ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5252433/08 FR ECOTAP CONTROL PRO...
Page 52
6 Montage 6. Module CPU : si nécessaire, débranchez le câble de données (Sub-D 9 pôles). Figure 37: Débrancher le câble de données 7. Module SW3-3 : débranchez le connecteur « 24 V CC ». Figure 38: Débrancher le connecteur (alimentation en tension) 8. Décrochez la borne X5 de la réglette en profilé chapeau. 9.
6 Montage 11. Décrochez la barre omnibus avec les modules CPU I et UI 3 de la ré- glette en profilé chapeau. 12. Décrochez le diviseur de tension VD001 de la réglette en profilé cha- peau. 13. Décrochez les bornes X1 et X10 de la réglette en profilé chapeau. 6.4.2.2 Fixation de la réglette en profilé...
6 Montage 6.4.2.3 Montage des modules Pour monter les modules sur la réglette en profilé chapeau, procédez de la manière suivante : AVERTISSEMENT ! Montez la barre omnibus avec les modules CPU et UI sur la réglette en profilé chapeau tout en vous assurant que la pre- mière s'encliquette correctement.
6 Montage Choc électrique ! AVERTISSEMENT Les erreurs de raccordement peuvent entraîner la mort, des blessures et des dégâts matériels. ► Avec un conducteur de protection, mettez l'appareil à la terre à l'aide de la vis de mise à la terre située sur le boîtier. ►...
6 Montage Câble Module Type de câble Section de conducteur Longueur max. Ethernet (RJ45) CPU I min. Cat-5, blindé S/ 100 m Ethernet FO MC 2-2, SW Duplex-LC 2000 m Multimode, OM3, 1310 nm Tableau 11: Câbles de raccordement recommandés 6.5.2 Consignes de pose de la fibre optique Afin de garantir une transmission de données parfaite via la fibre optique, vous devez éviter les charges mécaniques dès la pose de la fibre optique et, plus tard, durant le fonctionnement.
6 Montage 6.5.3 Monter la résistance de terminaison du bus CAN Si vous souhaitez exploiter l'appareil en marche en parallèle, vous devez monter une résistance de terminaison de 120 Ω aux deux extrémités du bus CAN. Utilisez, à cet effet, le connecteur avec résistance de terminaison op- tionnel compris dans la livraison.
Page 58
6 Montage 1. Raccordez l'interface COM 2 (Sub-D 9 pôles) à ECOTAP VPD CONTROL conformément au schéma de raccordement. Figure 42: Raccordement à ECOTAP VPD CONTROL via l'interface COM 2 2. Raccordez l'interface ETH 2.2 à un PC pour l'accès à la visualisation Web.
6 Montage 3. En option : raccordez l'interface ETH 1 au système de conduite (SCADA) conformément au schéma de raccordement. Figure 44: Raccordement SCADA 6.5.6 Câblage du module UI AVIS Endommagement de l'appareil dû à un raccordement incorrect des transformateurs d'intensité Le raccordement d'un transformateur d'intensité mis à la terre peut provo- quer des sollicitations CEM d'une intensité...
6 Montage Pour câbler le module UI, procédez de la manière suivante : 1. Passez les fils dans les bornes correspondantes du connecteur pour la mesure de la tension et fixez-les à l'aide d'un tournevis. Figure 45: Exemple : connecteur pour la mesure du courant 2.
Page 61
6 Montage 2. Enlevez l'embout anti-poussière du module SFP. Figure 47: Enlever l'embout anti-poussière 3. Insérez la fibre optique dans le module SFP. Figure 48: Insérer la fibre optique ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5252433/08 FR ECOTAP CONTROL PRO...
6 Montage 4. Insérez le câble réseau. Figure 49: Insérer le câble réseau 6.5.8 Raccordement de l'alimentation en tension Ne raccordez l'appareil qu'à des circuits électriques équipés d'un dispositif de protection externe contre les surintensités et d’un dispositif de coupure sur tous les pôles, ce qui permet de mettre l'installation complètement hors tension en cas de besoin (maintenance, entretien etc.).
Page 63
6 Montage Section de conducteur Pour le circuit d'alimentation, utilisez une section de conducteur conformé- ment au disjoncteur de ligne de votre choix, mais toutefois d'un diamètre mi- nimal de 1,5 mm (AWG 15). Raccordement de l'alimentation en tension Pour le raccordement de l'alimentation en tension, procédez comme suit : ►...
7 Mise en service 7 Mise en service Ce chapitre décrit la mise en service de l'appareil. AVIS Endommagement de l'appareil et des périphériques Un appareil mal raccordé peut entraîner des dommages sur l'appareil et les périphériques. ► Vérifier le câblage général avant la mise en service. ►...
7 Mise en service Figure 50: Effectuer un essai de mise à la terre sur le module G1 PULS DIMENSION QS3.241 7.1.2 Réalisation de l'essai diélectrique L'appareil est testé avant la livraison. Observez les points suivants si vous souhaitez effectuer un essai diélectrique : AVIS Endommagement de l'appareil ! Un essai diélectrique effectué...
7 Mise en service Exemple de structure de l'essai diélectrique Figure 51: Exemple de structure d'essai diélectrique pour une exécution d'appareil avec bloc d'alimentation G1 (PULS) 7.2 Établissement d'une connexion à la visualisation Pour établir la connexion vers la visualisation, vous pouvez utiliser l'interface ETH2.1 ou l'interface optionnelle ETH2.2 du module CPU.
7 Mise en service Configuration requise du système Pour accéder à la visualisation Web, vous avez besoin d'un ordinateur avec un navigateur compatible avec HTML5. L'affichage est optimisé pour les na- vigateurs suivants : ▪ Microsoft® Internet Explorer 11 ▪ Google Chrome™ Pour établir une connexion, procédez comme suit : 1.
7 Mise en service Vous trouverez une description détaillée des différents paramètres dans le chapitre Fonctionnement [►Section 8, Page 72]. Pour appeler l'assistant de mise en service, vous devez posséder les droits d'accès [►Section 8.20, Page 169] requis. Dans l'état à la livraison, vous pouvez vous connecter comme administrateur comme suit : ▪...
7 Mise en service Pour régler les paramètres, vous devez posséder les droits d'accès [►Sec- tion 8.20, Page 169] requis. Dans l'état à la livraison, vous pouvez vous connecter comme administrateur comme suit : ▪ Nom d'utilisateur : admin ▪ Mot de passe : admin 7.3.2.1 Réglage de la langue Ce paramètre sert à...
7 Mise en service Observez, à cet effet, les indications fournies dans la section Réglage de l'heure de l'appareil [►Section 8.7, Page 83]. 7.3.2.3 Définition d'autres paramètres Définissez d'autres paramètres pour la mise en service de l'appareil. Vous trouverez de plus amples informations sur les différents paramètres dans le chapitre Fonctionnement [►Section 8, Page 72].
7 Mise en service 5. Une fois la temporisation écoulée, le changeur de prises en charge re- tourne dans la plage de la largeur de bande réglée. Dans le cas contraire, contrôlez les paramètres de la régulation de la tension et réitérez l'essai. 6.
8 Service 8 Service Ce chapitre décrit toutes les fonctions et tous les paramètres de l'appareil. 8.1 Établissement d'une connexion à la visualisation Pour établir la connexion vers la visualisation, vous pouvez utiliser l'interface ETH2.1 ou l'interface optionnelle ETH2.2 du module CPU. Les interfaces n'utilisent pas de serveur DHCP, raison pour laquelle vous devez affecter une adresse IP fixe à...
8 Service Pour établir une connexion, procédez comme suit : 1. Connectez l'ordinateur et l'appareil à l'aide du câble Ethernet (connecteur RJ45) via l'interface ETH2.1 ou ETH2.2. Figure 55: Établissement d'une connexion via l'interface ETH2.1 ou ETH2.2 2. Affectez à l'ordinateur une adresse IP unique qui se trouve dans le même sous-réseau que l'appareil (par ex.
8 Service 8.2.1 Réglage des fonctions générales de l'appareil Les paramètres suivants servent à régler les fonctions générales de l'appa- reil. Réglages Paramètres Généralités Valeur Home Langue Français Assistant de mise en service Déconnexion automatique Désactivé Événements Délai avant déconnexion automat... 15.0 min Affichage des valeurs de mesure Valeurs primaires...
8 Service Comportement à distance Ce paramètre permet de sélectionner le comportement de l'appareil en mode de fonctionnement À distance. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Seulement le matériel Aucune fonction. Seulement SCADA L'appareil accepte des instructions via SCADA. Matériel et SCADA L'appareil accepte des instructions via SCADA.
8 Service 3. Réglez les paramètres. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Déconnexion automatique Ce paramètre sert à activer la déconnexion automatique. Délai avant déconnexion automatique Ce paramètre sert à régler le délai de déconnexion automatique d'un utilisa- teur après un certain temps d'inactivité...
8 Service 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Gé- néralités . 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez les paramètres. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. 5. Redémarrez l'appareil afin d'appliquer la modification. Activation accès utilisateur maintenance Ce paramètre sert à...
Page 78
8 Service 3. Réglez les paramètres. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Adresse IP ETH 1/ETH 2.2 Ce paramètre sert à assigner une adresse IP à l'appareil. Assignez des adresses IP dans différents sous-réseaux pour la visualisation Web et SCADA (en option).
8 Service Version TLS Ce paramètre permet de régler les versions TLS acceptées. Si vous souhai- tez créer une interface de visualisation cryptée, vous devez utiliser une ver- sion TLS acceptée. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Versions TLS acceptées >= 1.0 ▪...
Page 80
8 Service Réglages Paramètres MQTT Valeur Home Activer MQTT Désactivé Adresse agent de messages Port agent de messages 8883 Événements Nom d'utilisateur client Mot de passe Cryptage SSL/TLS Désactivé Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 23.09.2020 09:23 Réglages Figure 60: MQTT ü Si vous utilisez une URL sur l'agent de messages, entrez éventuellement l'adresse IP [►Page 79] du serveur DNS et activez-la [►Page 79].
8 Service Nom d'utilisateur client (en option) Ce paramètre vous permet de régler le nom d'utilisateur du client pour l'au- thentification sur l'agent de messages. Si vous utilisez une authentification, vous devez configurer l'agent de messages en conséquence. Mot de passe (en option) Ce paramètre vous permet de régler le mot de passe pour l'authentification sur l'agent de messages.
Ce paramètre sert à régler le débit en bauds de l'interface série. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option ECOTAP® VPD® MD&C 9600 bauds Nº de matériau MR : ▪ 10013639xx ▪ 1011733300 ▪ 1011733301 38400 bauds Nº de matériau MR : ▪...
8 Service 8.7 Réglage de l'appareil Vous pouvez synchroniser l'heure de l'appareil manuellement ou automati- quement via un serveur de synchronisation SNTP. Pour cela, vous devez connecter l'appareil via Ethernet à un serveur de synchronisation. Vous pou- vez exploiter SNTP et PTP simultanément. Dans ce cas, l'heure PTP est in- terrogée en mode Esclave.
8 Service Heure d'été/Heure d'hiver automatique Le paramètre sert à activer le passage automatique à l'heure d'été et à l'heure d'hiver (heure normale). En fonction du fuseau horaire (région) réglé, l'appareil passe automatiquement à l'heure d'été et d'hiver aux dates défi- nies.
8 Service Interface PTP Ce paramètre vous permet de sélectionner l'interface à utiliser par l'appareil pour PTP. 8.8 Configuration Syslog L'appareil prend en charge la transmission de messages de journal via le protocole Syslog conformément aux normes RFC 5424 et RFC 3164. Réglages Paramètres Syslog...
8 Service 8.9.1 Configuration CEI 61850 (en option) Si vous souhaitez utiliser le protocole de système de conduite CEI 61850, vous devez régler les paramètres suivants. Consultez également la section Configuration réseau [►Section 8.3, Page 77]. Réglages Paramètres CEI 61850 Valeur Home Nom IED TAPCON...
8 Service Édition Ce paramètre sert à passer de la 1ère édition à la 2e édition du protocole poste de conduite CEI 61850. 8.9.1.1 Télécharger le fichier ICD Le fichier ICD peut être téléchargé depuis l'appareil à l'aide du gestionnaire d'importation/d'exportation [►Section 8.22, Page 179]. Vous devez établir une connexion Ethernet entre l'appareil et votre ordinateur à...
8 Service 8.9.2 Configuration CEI 60870-5-104 (en option) Si vous voulez utiliser le protocole de système de conduite CEI 60870-5-104 , vous devez régler les paramètres suivants. Consultez également la section Configuration réseau [►Section 8.3, Page 77]. Réglages Paramètres CEI 60870-5-104 Valeur Home Port TCP...
8 Service Réglages Paramètres Modbus Valeur Home Type Modbus Adresse Modbus Port TCP Événements Connexions TCP maximales TCP Keepalive Désactivé Interface série RS232 Débit en baud 9600 Information Nombre de bits de données Parité Pair Nombre bits d'arrêt Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 31.01.2020 13:05 Réglages...
8 Service Réglages Paramètres DNP3 Valeur Home Type de transmission DNP3 Port TCP 20000 Adresse de l'appareil Événements Dépass. délai confirmation répons... 5 s Messages spontanés Désactivé Adresse cible 10000 Dépassement de délai 5 s Information Répét. illimitée de mess. spontan... Désactivé Répétitions de messages spontanés...
8 Service 8.9.4.5 Répéter les messages spontanés un nombre de fois illimité Ce paramètre sert à définir si l'appareil doit envoyer un nombre illimité de messages spontanés jusqu'à ce qu'il obtienne une réponse du Maître DNP3. 8.9.4.6 Dépassement de délai Ce paramètre sert à...
Page 93
TEMPLATE.icd sous Services GOOSE. Vous ne pouvez pas adapter cette valeur. ▪ Le taux de répétition le plus court est défini dans Private Element type="MR-MINTIME-GOOSE". Vous ne pouvez pas adapter cette valeur. Exemple : Configuration Pour configurer l'appareil comme GOOSE-Publisher, vous devez appeler la visualisation via un ordinateur.
Page 94
8 Service Pour configurer l'appareil comme GOOSE-Publisher, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Exportation. Figure 69: Exporter la configuration SCADA 2. Sélectionnez l'option Configuration SCADA. ð La configuration SCADA est exportée sous forme d'archive Zip. 3. Décompressez le fichier Zip et personnalisez le fichier TEMPLATE.icd conformément aux exigences.
Page 95
à fait contenir des objets de données (DO) ou des attributs de données (DA). Le nombre maximal de points de données utilisables par message GOOSE est défini dans Private Element type="MR-MAX-GOOSE-SUBSCRI- BER-FCDA". Vous ne pouvez pas adapter cette valeur.
Page 96
8 Service Seuls des points de données avec bTYpe BOOLEAN (true | false) et Dbpos (intermediate-state | off | on | bad-state) peuvent être utilisés. La contrainte fonctionnelle (Functional Constraint) doit être de type ST. Valeur Description true | on Est utilisé...
Page 97
8 Service Pour configurer l'appareil comme GOOSE subscriber, procédez comme suit : ü Le fichier SCD de votre installation est importé avec tous les IED néces- saires. 1. Appelez l'option de menu Réglages > Mappage. ð La liste des fonctions disponibles dans l'appareil s'affiche. Figure 72: Aperçu des fonctions disponibles de l'appareil 2.
8 Service 6. Sélectionnez Annuler si vous voulez configurer d'autres points de don- nées ou OK pour terminer la configuration modifiée par un redémarrage de l'appareil. Suppression de la configuration Vous pouvez supprimer, si nécessaire, la configuration des points de don- nées.
Page 99
8 Service Colonne Description Modifiable Plage de réglage Valeur de seuil pour les valeurs mesurées. Le point de 0 à 32768 données n'est retransmis que si la valeur modifiée est su- périeure à la valeur de seuil. ▪ Si vous entrez la valeur 0, aucune valeur de seuil n'est active.
8 Service 8.9.6.2 Configuration des points de données Modbus Vous pouvez personnaliser les propriétés suivantes des points de données pour le protocole du système de conduite Modbus : Colonne Description Modifiable Plage de réglage Actif Vous pouvez cocher la case pour sélectionner la trans- Actif/inactif mission ou non du point de données via le protocole du poste de conduite.
8 Service 8.9.6.3 DNP3-Configuration des points de données Vous pouvez personnaliser les propriétés suivantes des points de données pour le protocole du système de conduite DNP3 : Colonne Description Modifiable Plage de réglage Actif Vous pouvez cocher la case pour sélectionner la trans- Actif/inactif mission ou non du point de données via le protocole du poste de conduite.
8 Service Colonne Description Modifiable Plage de réglage NAME Désignation du point de données. Deadband Valeur de seuil pour les sorties analogiques. Le point de 0 à 32768 données n'est retransmis que si la valeur modifiée est su- périeure à la valeur de seuil. ▪...
8 Service 2. Sélectionnez le bouton Réinitialiser. ð Le message Réinitialiser s'affiche. 3. Sélectionnez le bouton Oui pour réinitialiser la configuration de points de données paramètres modifiés aux réglages d'usine. 4. Redémarrez l'appareil pour activer la liste de points de données modifiée. 8.9.6.5 Exportation et importation de la configuration des points de données Vous pouvez exporter la configuration des points de données, p.
8 Service 8.10.1 Relier les fonctions Vous pouvez relier les événements Entrée numérique générique ou Com- mande SCADA générique aux fonctions de l'appareil. Cela permet la com- mande à distance de l'appareil via les entrées numériques ou des ordres via le système de conduite (SCADA).
Page 105
8 Service Méthode de marche en parallèle Synchronisation de prise automatique Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la méthode de marche en parallèle Synchronisation de prise automatique. Régulation indépendante Si l'événement affecté est actif, l'appareil active le mode individuel. Désactiver la marche en parallèle Si l'événement affecté...
8 Service Augmenter la valeur de consigne Si l'événement affecté est actif, l'appareil déclenche une augmentation de la valeur de consigne. Diminuer la valeur de consigne Si l'événement affecté est actif, l'appareil déclenche une diminution de la va- leur de consigne. 8.10.2 Relier les sorties numériques Vous pouvez relier chaque événement à...
8 Service Sortie numérique générique X Ce paramètre sert à relier la sortie numérique à un message d'événement. Pour ce faire, entrez le numéro d'événement souhaité. Si vous entrez le numéro d'événement 500, la liaison est désactivée. 8.10.3 Relier les messages de système de conduite Vous pouvez relier chaque événement à...
8 Service Message SCADA générique X Ce paramètre sert à relier le message SCADA avec un message d'événe- ment. Pour ce faire, entrez le numéro d'événement souhaité. Si vous entrez le numéro d'événement 500, la liaison est désactivée. 8.11 Régulation de la tension Cette section décrit tous les paramètres nécessaires à...
8 Service 8.11.1.2 Valeur de consigne analogique Pour ce qui est de la valeur de consigne analogique, vous pouvez adapter au besoin la valeur de consigne pour la régulation automatique de la tension au moyen d'un signal analogique (p. ex. B. 4 à 20 mA). Valeur de consigne Max.
8 Service Réglage de la valeur de consigne min. Ce paramètre permet de régler la valeur de consigne qui correspond au ni- veau minimal du signal analogique (p. ex. 4 mA pour un signal de 4 à 20 mA). 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Valeur de consigne min..
8 Service 8.11.1.4 Adaptation de la valeur de consigne de tension en fonction de la puissance active La fonction TAPCON® Dynamic Setpoint Control (TDSC) sert à adapter la valeur de consigne de tension dépendante de la puissance active mesurée. Cela permet de compenser une chute de tension en cas de charge accrue ou une augmentation de tension due à...
Page 112
8 Service Puissance active en cas de Valeur de consigne réglée valeur de consigne minimale dans le cas lorsque la puis- sance active mesurée = 0 Puissance active en cas de valeur de consigne maximale Comportement en cas de dépassement de la puissance active P Si la puissance active mesurée P dépasse le paramètre réglé...
Page 113
8 Service gulation de la tension a lieu selon la valeur de consigne [►Section 8.11.1.1, Page 108] réglée. Pour activer ou désactiver l'adaptation de la valeur de consigne de tension dépendante de la puissance, procédez comme suit : ▪ Paramètres ▪ Commande du système de conduite (en option) Si vous activez TDSC, la fonction Compensation de ligne (compensation R- X ou compensation Z) est désactivée.
Page 114
8 Service Largeur de bande Ce paramètre permet de régler l'écart de tension de mesure maximale ad- missible U par rapport à la valeur de consigne U Réelle Consigne Les tensions d'échelon et la tension nominale du transformateur doivent être connues afin de garantir un paramétrage de la valeur correcte. Notez qu'une largeur de bande importante entraîne un important écart de tension.
Page 115
8 Service commande est générée après écoulement de la temporisation T1 réglée Le changeur de prises en charge commute dans le sens Augmenter ou Di- minuer pour retourner dans la largeur de bande. Figure 83: Comportement de la fonction de régulation avec temporisation T1 1 Limite supérieure de la largeur de 4 Temporisation T1 réglée bande...
Page 116
8 Service Comportement temporel En cas de comportement temporel intégral, l'appareil réagit en fonction de intégral l'écart de tension par une temporisation variable. Plus l'écart de tension (ΔU) est grand en référence à la largeur de bande (B) paramétrée, plus la tempo- risation est courte.
Page 117
8 Service Comportement avec la Si la variable de régulation quitte la largeur de bande réglée pour une du- temporisation T1 et T2 rée prolongée , une impulsion de commande est envoyée au mécanisme d'entraînement après expiration de la temporisation T1 réglée .
8 Service 8.12 Données du transformateur de mesure Les rapports de transformation et l'ensemble de mesure des transformateurs de tension et d'intensité utilisés dans l'installation peuvent être réglés avec les paramètres suivants. L'appareil utilise ces informations pour calculer et afficher, à partir des valeurs de mesure saisies, les valeurs de mesure cor- respondantes côté...
Page 119
8 Service Intensité primaire du TI Ce paramètre sert à définir l'intensité primaire du transformateur d'intensité. Courant secondaire transfo. mesure Ce paramètre sert à régler le courant secondaire du transformateur d'intensi- té. Vous avez le choix parmi les options suivantes : ▪...
8 Service Couplage du transformateur d'intensité Ce paramètre permet de régler le couplage de votre transformateur d'inten- sité. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Courant de phase monophasé Mesure du courant de phase dans le ré- seau monophasé.
Page 121
8 Service Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension de phase monophasée Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase monophasé Correction de l'angle de phase 0 ° Tableau 32: Couplage 1-A Couplage 1-B ▪...
Page 122
8 Service Couplage 1-C ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT1 est bouclé dans le conducteur extérieur L1 et le CT2 dans le conducteur extérieur L2. ▪ Les transformateurs d'intensité CT1 et CT2 sont commutés en parallèle de manière croisée (courant de somme = I + I ▪...
Page 123
8 Service ▪ L'intensité I précède la tension U de 90°. Cela correspond à un dé- phasage de -90°. ▪ La chute de tension sur un conducteur extérieur est déterminée par l'in- tensité I Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
8 Service Couplage 1-F ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I suit la tension U de 30°. Cela correspond à un dépha- sage de +30°...
Page 125
8 Service Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Couplage du transformateur d'intensité Correction de l'angle de phase 0 ° Canaux de mesure UI Mesure triphasée (canaux 1, 2, 3) Mode de mesure Phase-phase Tableau 38: Couplage 3-A Couplage 3-B...
Page 126
8 Service Couplage 3-C l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre les phases. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L1. Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
Page 127
8 Service Paramètres Option Correction de l'angle de phase -150° Canaux de mesure UI Tension triph, courant monoph Mode de mesure Phase-phase Tableau 41: Couplage 3-D Couplage 3-E l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪...
Page 128
8 Service ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre la phase et le conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L1. Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension de phase triphasée Couplage du transformateur d'intensité...
8 Service Couplage 3-H l1 k2 l2 k3 ▪ Mesure triphasée de la tension, mesure monophasée du courant. ▪ Les transformateurs de tension sont raccordés entre la phase et le conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité est raccordé à la phase L3. Paramètres Option Couplage du transformateur de tension...
8 Service 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Me- sure. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez le paramètre souhaité. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. 8.13.1 Canaux de mesure UI Si vous effectuez la mesure de la tension et du courant avec le module de mesure triphasé...
8 Service Si vous activez l'option de régulation sur base de la valeur moyenne, la ré- gulation automatique de la tension est bloquée en cas de panne de la me- sure de tension ou de la mesure du courant de l'une des trois phases. 8.13.4 Affichage facteur puissance négatif Ce paramètre sert à...
Page 132
8 Service sont entrées, l'appareil calcule automatiquement la chute de tension oh- mique et inductive qu'il prend en compte lors de la régulation automatique de la tension. Line-Drop Load Figure 88: Couplage équivalent de la compensation R-X Figure 89: Représentation du curseur de la compensation R-X Pour utiliser la compensation R-X, vous devez entrer les données de ligne suivantes : ▪...
Page 133
8 Service Réglages Paramètres Compensation Valeur Home Méthode de compensation Compensation R-X Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Événements Longueur de ligne 0.00 m Augmentation de tension 0.0 % Valeur limite de tension 0.0 % Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 03.02.2020 08:09...
8 Service 8.14.2 Compensation Z Pour maintenir constante la tension du consommateur, vous pouvez activer une augmentation de tension dépendante du courant à l'aide de la compen- sation Z. Vous pouvez également définir une valeur limite pour éviter des tensions trop élevées dans le transformateur. ΔU% ΔU% max ΔU%...
8 Service Réglages Paramètres Compensation Valeur Home Méthode de compensation Compensation R-X Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Exposant linéique de propagation ... 0.0 Ohm/m Événements Longueur de ligne 0.00 m Augmentation de tension 0.0 % Valeur limite de tension 0.0 % Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 03.02.2020 08:09...
8 Service Conditions de la marche en Les conditions générales suivantes doivent être respectées pour la marche parallèle en parallèle de transformateurs : ▪ Tensions assignées identiques ▪ Rapport de puissance du transformateur (< 3 : 1) ▪ Écart maximal des tensions de court-circuit (U ) des transformateurs en marche en parallèle ≤...
Page 137
8 Service En cas de différence de prise entre le Maître et les Esclaves, le Maître n'en- voie aucune instruction de commande au mécanisme d'entraînement jusqu'à ce que tous les Esclaves aient atteint la même position de prise. Si la diffé- rence de prise persiste plus longtemps que la temporisation réglée pour les messages d'erreur de marche en parallèle, le Maître déclenche l'événement Différence de prise par rapport à...
8 Service 8.16.1.2 Minimisation du courant réactif de circulation avec communication via le bus CAN Dans le cas de la méthode de marche en parallèle Courant réactif de cir- culation , la marche en parallèle se déroule suivant la méthode de minimi- sation du courant réactif de circulation.
8 Service ▪ Adresse du bus CAN ▪ Sensibilité au courant réactif de circulation ▪ Limite blocage cour. réac. circulation ▪ Erreur en absence de communication ▪ Comportement en absence de communication ▪ Temporisation d'erreurs de marche en parallèle 8.16.1.3 Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN Cette méthode permet d'exploiter plusieurs régulateurs de tension en marche en parallèle avec minimisation du courant réactif de circulation sans...
8 Service Pour la méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN, il faut régler les paramètres suivants : ▪ Activer la marche en parallèle ▪ Méthode de marche en parallèle : Facteur de puissance ▪...
Page 141
8 Service Méthode de marche en parallèle Ce paramètre sert à régler la méthode de marche en parallèle. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Description Maître L'appareil est défini comme Méthode de marche en pa- Maître. rallèle Synchronisation de prise [►Section 8.16.1.1, Esclave L'appareil est défini comme...
Page 142
8 Service Limite de blocage du courant réactif de circulation Ce paramètre est utilisé pour le réglage de la valeur limite du courant réactif de circulation maximal admissible. Cette valeur se rapporte au courant nomi- nal du transformateur d'intensité. Si, pendant la marche en parallèle, le cou- rant réactif de circulation dépasse la valeur limite réglée, l'appareil dé- clenche l'événement Limite de blocage courant réactif de circulation dépas- sée.
Page 143
8 Service courant réactif de circulation, et offre la fonction de sécurité de blocage du courant réactif de circulation. Réglez la valeur limite à l'aide du paramètre Blocage du courant réactif de circulation. Comport. commut. Maître / Esclave Ce paramètre sert à régler le comportement de commutation pour la mé- thode de marche en parallèle Synchronisation de prise.
8 Service Option Description Interpolation cosφ Poursuite de la marche en parallèle avec valeurs interpo- lées (possible seulement avec la méthode de marche en parallèle du courant réactif de circulation) Facteur de puissance Méthode de marche en parallèle Minimisation du courant réactif de circulation sans communication via le bus CAN [►Section 8.16.1.3, Page 139] Tableau 50: Comportement en l'absence de communication...
Page 145
8 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. U>> U> U< U<< Figure 98: Surveillance de la tension avec exemple de dépassement de la valeur limite Surten- sion U>...
Page 146
8 Service Réglages Paramètres Surveill...ion << < > >> Home Mode Relative Absolue Absolue Absolue Absolue 60.1 V 80.0 V 110.9 V 120.0 V Relative 60.1 % 80.0 % 110.9 % 120.0 % Événements Hystérésis 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V Temporisat. 10.0 s 0.5 s 0.5 s 10.0 s Information Comportamiento Arrêt Blocage auto Ret.aut.rap..
8 Service Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment. Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (<...
Page 148
8 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. I>> I> I< I<< Figure 100: Monitorisation de l'intensité avec exemple de dépassement de la valeur limite I> I>>...
Page 149
8 Service Réglages Paramètres Surveill...ité << < > >> Home Mode Absolue Absolue Absolue Absolue Absolue 0.0 a 0.0 a 7.7 a 10.0 a Relative 0.0 % 0.0 % 110.0 % 110.0 % Événements Hystérésis 0.0 a 0.0 a 0.0 a 0.0 a Temporisat. 0.0 s 0.0 s 0.0 s 0.0 s Information Comportamiento Blocage auto Arrêt Blocage auto Arrêt...
8 Service Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment. Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (<...
Page 151
8 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. Réglages Paramètres Surveill...nce << < > >> Home Absolue S 0 VA 0 VA 10 MVA...
8 Service Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (< ou <<). Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivé...
Page 153
8 Service Réglages Paramètres Surveill...nce Valeur Home Inversion du flux de puissance hy... 100 kW Retour du flux de puissance temp. 5.0 s Comportement retour du flux de pu... Arrêt Événements Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 31.01.2020 09:54 Réglages Figure 103: Surveillance du flux de puissance 1.
8 Service Réglage Comportement Blocage auto ▪ L'événement Retour du flux de puissance est émis. ▪ Si la compensation Z est activée, cette fonction est désactivée. ▪ La régulation automatique est bloquée. Blocage auto-manuel ▪ L'événement Retour du flux de puissance est émis. ▪...
8 Service Réglages Paramètres Surveill...ise Valeur Home Nombre de commutations 775571 Pos< Temporisation Pos< 0.0 s Événements Comportement Pos< Arrêt Pos> Temporisation Pos> 0.0 s Comportement Pos> Arrêt Information Enregistreur CHANGE REBOOTadmin 29.01.2020 15:45 Réglages Figure 104: Surveillance de la position de prise 1.
8 Service Réglage Comportement Blocage auto ma- La fonction de régulation automatique n'exécute pas de chan- nuel prise + gement de prise vers la position de prise Augmenter (prise +). Vous ne pouvez pas effectuer de changement de prise en mode manuel vers la position de prise Augmenter (prise +). Blocage auto ma- La fonction de régulation automatique n'exécute pas de chan- nuel prise -...
Page 157
8 Service Les paramètres suivants sont disponibles pour le réglage de la surveillance du fonctionnement : ▪ Surveillance du fonctionnement ▪ Hystérésis ▪ Temporisation Réglages Paramètres Surveillan...e U Valeur Home Surveillance du fonctionnement Auto et Manuel Hystérésis 0.0 % Temporisation 15 min Événements Hystérésis largeur de bande inf.
8 Service Hystérésis Ce paramètre sert à régler l'hystérésis. Si la valeur de mesure fluctue autour d'une valeur de seuil, vous pouvez éviter des messages générés inutile- ment. Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment.
8 Service Comportement Ce paramètre sert à régler le comportement de l'appareil lorsque le mes- sage d'événement est émis. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivé La valeur limite n'est pas surveillée. Blocage auto La régulation automatique est bloquée. Des changements de prises sont possibles en mode manuel.
8 Service ▪ Puissance réactive ▪ Puissance active ▪ Puissance apparente Figure 107: Valeurs mesurées ► Sélectionnez l'option de menu Information > Réseau > Valeurs mesu- rées. 8.18.2 Afficher l'enregistreur de valeurs de mesure (en option) Avec la fonction optionnelle Enregistreur de valeurs de mesure, vous pouvez afficher les courbes temporelles des valeurs de mesure et des signaux.
Page 161
8 Service Signal Description cos(φ_m) L1 Facteur de puissance L1 (valeur moyenne) cos(φ_m) L2 Facteur de puissance L2 (valeur moyenne) cos(φ_m) L3 Facteur de puissance L3 (valeur moyenne) cos(φ_m) Facteur de puissance total (valeur moyenne) I_m N Courant conducteur neutre (valeur moyenne) I_m L1 Courant L1 (valeur moyenne) I_m L2...
Page 162
8 Service Signal Description Puissance apparente totale Fréquence φ U1/I1 Angle de phase U1/I1 φ U2/I2 Angle de phase U2/I2 φ U3/I3 Angle de phase U3/I3 cos(φ) L1 Facteur de puissance L1 cos(φ) L2 Facteur de puissance L2 cos(φ) L3 Facteur de puissance L3 cos(φ) Facteur de puissance total...
Page 163
8 Service Pour afficher l'enregistreur de valeurs de mesure, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le point de menu Enregistreur . Figure 108: Enregistreur 2. Sélectionnez les signaux à afficher dans la Liste. 3. Si nécessaire, réglez l'axe souhaité pour chaque signal. 4.
Page 164
8 Service 7. À l'aide de la souris, faites glisser une fenêtre de sélection pour agrandir le diagramme. Sélectionnez le bouton pour réduire le diagramme à sa taille initiale. 8. Sélectionnez le bouton pour enregistrer les valeurs mesurées affichées sous forme de fichier csv. Lignes de tendance Si vous souhaitez afficher l'enregistreur de valeurs mesurées sur un ordina- teur personnel, vous pouvez également afficher une ligne de tendance au...
8 Service 8.18.3 Réglage de l'enregistreur de valeurs de mesure L'enregistreur de valeurs mesurées enregistre 500 000 valeurs au maximum par variable de mesure. Selon l'intervalle de valeurs moyennes réglé, l'enre- gistreur de valeurs mesurées peut afficher les valeurs mesurées à court ou à long terme : ▪...
8 Service 8.19.1 Afficher et acquitter les événements Pour afficher les événements actuellement présents, procédez comme suit : ► Sélectionnez l'option de menu Événements. ð Une liste des événements actuellement présents s'affiche. Événements Événement Heure Home 17.03.2020 Valeur limite I>> 10:56:59/669 17.03.2020 Valeur limite S>>...
Page 167
8 Service Propriété Description Catégorie ▪ Erreur (rouge) ▪ Avertissement (jaune) ▪ Info (gris) Ce réglage influence la couleur de la DEL Alarme et de l'icône d'événement dans la navigation primaire. Signaler Si vous activez cette option, l'événement s'affiche à l'écran et est émis via une sortie et le protocole poste de conduite si la configuration s'y prête.
8 Service 3. Sélectionnez les options souhaitées. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer la modification. 8.19.3 Afficher la mémoire d'événements Les événements passés sont stockés dans la mémoire d'événements. Les informations suivantes s'affichent : Description lonne Numérotation séquentielle des événements Nº...
8 Service Filtrage d'événements Vous pouvez définir un filtre pour personnaliser l'affichage. Pour cela, procé- dez comme suit : 1. Sélectionnez le bouton Filtre. 2. Entrez le laps de temps souhaité. 3. Sélectionnez les catégories d'événement souhaitées et l'état d'événement souhaité. 4.
Page 170
8 Service Les rôles suivants sont prévus par défaut à la livraison : Rôle Description Affichage des don- L'utilisateur qui a le droit de voir uniquement les données nées d'exploitation. ▪ Afficher tous les paramètres ▪ Afficher tous les événements Diagnostic L'utilisateur qui a le droit de voir les données d'exploitation et de connexion.
Modifier le tableau des posi- tions de prise Débloquer ECOTAP Modbus Ajouter des capteurs au bus de capteurs MR Tableau 62: Droits d'accès indissociablement liés aux rôles 8.20.2 Changer le mot de passe Chaque utilisateur peut changer son mot de passe, si le compte utilisateur n'est pas créé...
8 Service Pour changer le mot de passe, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le nom d'utilisateur dans la barre d'état. Figure 115: Changer le mot de passe 2. Entrez le nouveau mot de passe à deux reprises. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe modi- fié.
Page 173
8 Service Figure 116: Aperçu des utilisateurs créés Vous ne pouvez créer, éditer ou supprimer des utilisateurs que si vous ap- partenez au rôle Administrateur. Dans l'état à la livraison, vous pouvez vous connecter comme administrateur comme suit : ▪ Nom d'utilisateur : admin ▪...
8 Service Supprimer un utilisateur Pour supprimer un utilisateur existant, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Administration > Utilisateur. 2. Sélectionnez le bouton de l'utilisateur souhaité dans la liste. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour supprimer l'utilisateur. 8.20.4 Régler les droits d'accès aux paramètres et événements Vous pouvez configurer les droits d'accès aux paramètres et aux événe- ments pour les rôles disponibles.
8 Service 8.20.5.2 Configuration RADIUS Pour établir une connexion au serveur RADIUS, vous devez régler les para- mètres ci-après. Réglages Paramètres RADIUS Valeur Home Activer le client RADIUS Désactivé Serveur RADIUS 0.0.0.0 Port serveur RADIUS 1812 Événements Protocole d'authentification CHAP Clé...
8 Service 8.21 Informations relatives à l'appareil 8.21.1 Matériel Dans l'option de menu Matériel, vous pouvez afficher les informations rela- tives au matériel de l'appareil. Concernant les modules, vous trouverez des informations sur le niveau de signal des différents canaux. Figure 119: Afficher les informations concernant le matériel de l'appareil 1.
8 Service ► Sélectionnez l'option de menu Information > Système > Logiciel. 8.21.3 Marche en parallèle Dans le menu Marche en parallèle, vous pouvez afficher les informations sur les appareils raccordés via le bus CAN. Description État de marche en parallèle : ▪...
8 Service 8.22 Gestionnaire d'importation/d'exportation L'appareil est équipé d'un gestionnaire d'importation/d'exportation grâce au- quel vous pouvez exporter et importer différentes données. Les options ci-après sont disponibles pour la transmission des données : Option Description Transmission des données via l'interface USB arrière du sous-en- semble CPU I.
8 Service Option Description Descr. périph. Description capteur des capteurs pour le bus de capteurs MR, que bus de cap- vous avez créé avec l'éditeur de capteurs. teurs Données de Données de l'appareil à des fins d'assistance par le service tech-...
8 Service Option Description Certificat SSL Importation d'un certificat SSL avec clé correspondante : ▪ Certificat serveur (.crt + .pem) ▪ Certificat client (.crt + .pem) ▪ Client CA (.crt) Pour l'importation, vous devez comprimer le certificat (*.crt) et la clé (*.pem) dans une archive Zip. Vous pouvez importer les certificats avec l'authentification de clé...
8 Service 8.23.1 Mise en service Avant d'intégrer le commutateur Ethernet dans votre réseau, vous devez vé- rifier les principaux réglages et les adapter si besoin est. Notez, à cet effet, les consignes décrites dans cette section et relatives à la mise en service du commutateur Ethernet.
8 Service 5. Dans le menu Réglages de base > Réseau > Global adaptez les ré- glages réseau et cliquez sur le bouton Écriture. Figure 123: Réglages réseau 6. Dans le menu Réglages de base > Charger/Enregistrer cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer les réglages de façon permanente. 7.
Page 184
1. Sélectionnez l'option de menu Réglages de base > Charger/Enregistrer et cliquez sur le bouton Réinitialiser aux réglages d'usine…. 2. Si nécessaire, établissez une nouvelle connexion avec l'adresse IP 192.168.1.1. 3. Effectuez les réglages MR conformément au tableau ci-dessous. Menu Paramètres Réglage d'usine MR...
9 Entretien 9 Entretien L'appareil ne nécessite pas d'entretien. Vous pouvez nettoyer le boîtier de l'appareil avec un chiffon sec. ® ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 5252433/08 FR ECOTAP CONTROL PRO...
10 Dépannage 10 Dépannage Ce chapitre décrit l'élimination de dysfonctionnements simples. 10.1 Défauts généraux Manifestation / Détail Cause Solution Aucune fonction Aucune alimentation électrique Vérifiez la tension d'alimentation ▪ L'appareil ne démarre pas Fusible déclenché Contacter la société Maschinenfabrik Reinhau- sen GmbH Aucune fonction Interrupteurs rotatifs du sous-en-...
10 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution Le navigateur affiche un avertis- Le navigateur n'accepte pas de Importez le certificat SSL signé ou personnali- sement SSL lors de l'établisse- connexion SSL avec un certificat sez les paramètres du navigateur. ment de la connexion à la visuali- non signé...
11 Élimination 11 Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. ® ® ECOTAP CONTROL PRO 5252433/08 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
12 Caractéristiques techniques 12.4 Unité centrale de calcul CPU I CPU I Processeur 266 MHz Mémoire RAM 256 Mo Interfaces 1x série RS232/485 (à séparation galvanique) 3x Ethernet 10/100Mbits 1x USB 2.0 1x CAN (à séparation galvanique) 1x CAN NVRAM (SRAM avec accumu- 256 ko lateur tampon) Mémoire d'application...
Page 192
12 Caractéristiques techniques Interface Broche Description TxD+ TxD- RxD+ RxD- Tableau 78: ETH1, ETH 2.1, ETH 2.2 (RJ45) Interface Broche Description CAN-L CAN-masse CAN-H Tableau 79: CAN1, CAN2 ca. 120 mm (4.72 in) 109 mm 55 mm (4.29 in) (2.17 in) INIT TEST PROG 24V DC...
12 Caractéristiques techniques Accessoires en option Bus CAN Résistance de terminaison ▪ Connecteur D-SUB (9 pôles) ▪ R = 120 Ω Connecteur avec bornier pour le raccordement direct des câbles CAN Convertisseur de sup- Adaptateur D-SUB (9 pôles) sur fibre optique : port pour l'interface ▪...
12 Caractéristiques techniques ca. 150 mm (5.9 in) 54 mm 93 mm (2.12 in) (3.66 in) MC 2-2 Figure 126: Dimensions MC2-2 et SW3-3 12.6 Dimensions et poids Dimensions (l x H x P) 470 mm x 130 mm x 110 mm (18,5 in x 5,1 in x 4,3 in) Poids 2,6 kg max.
12 Caractéristiques techniques 12.8 Normes et directives Sécurité électrique CEI 61010-1 Dispositions de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire CEI 61010-2-030 ▪ Classe de protection 1 ▪ Catégorie de surtension III ▪ Degré d'encrassement 2 CEI 60950-1 Équipements de la technique de l'information –...
Page 197
12 Caractéristiques techniques CEI 61000-4-8 Immunité aux champs magnétiques à fréquence de puis- sance ▪ 100 A/m, 50/60 Hz, continue ▪ 1000 A/m, 50/60 Hz, pour 1 s CEI 61000-4-11 Immunité aux creux de tension, coupures brèves et varia- tions de tension CEI 61000-4-29 ▪ 40 % U pour 300 ms ▪...
13 Annexe 13 Annexe 13.1 Liste de contrôle relative à la mise en service Tenez compte de la liste de contrôle ci-après pour effectuer la mise en ser- vice : N° Description fait Dans le cas du montage sur une réglette en profilé chapeau alternative : la réglette en profilé...
Glossaire Glossaire ASTM American Society for Testing and Materials PTP (Precision Time Protocol - protocole tempo- rel haute précision) est une norme pour la syn- chronisation des horloges dans un réseau d'ordi- nateurs. La synchronisation est effectuée avec La Commission électrotechnique internationale, une précision élevée.
Page 200
Glossaire TDSC TAPCON® Dynamic Set Point Control Uniform Resource Locator (localisateur uniforme de ressources) ® ® ECOTAP CONTROL PRO 5252433/08 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020...
Index Index Symboles Fichier ICD 87 Absolue 146, 149, 151 Basse tension 144 Fonctions de surveillance 144 Accès utilisateur maintenance 77 Blocage 105 Activation accès utilisateur mainte- Blocage de courant Maître / Es- nance 77 clave 142 Activer 83 Activer la marche en parallèle 140 Activer la valeur de consigne 1 Câblage 55...
Page 202
Index Date 69, 84 Facteur de puissance 139 Mappage E/S 103 Débit en bauds 82 Facteur de puissance de consigne Marche en parallèle 135, 140 Décalage horaire 84 142 Bus CAN 141 Déconnexion 32 Fibre optique Courant réactif de circulation Déconnexion automatique 76 Consignes de pose...
Page 203
Index Monitorisation du courant 147 Mot de passe 171 raccordement 54 TAPCON® Dynamic Setpoint MQTT 79 RADIUS 175 Control 111 activer 80 Réaction 147, 150, 152 TCP Keepalive 90 Adresse agent de messages 80 Recherche rapide 33 Temporisation T1 114 Mot de passe 81 Réglages réseau 77...
Page 206
Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg +49 (0)941 4090-0 sales@reinhausen.com www.reinhausen.com ® ® 5252433/08 FR - ECOTAP CONTROL PRO - - 10/20 - Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2020 THE POWER BEHIND POWER.