Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Régulateur de tension
TAPCON® 260
Instructions de service
2374092/04 FR . Marche en parallèle de banc avec CEI 61850

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MR TAPCO 260

  • Page 1 Régulateur de tension TAPCON® 260 Instructions de service 2374092/04 FR . Marche en parallèle de banc avec CEI 61850...
  • Page 2 © Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen La transmission et la reproduction du présent document, l'exploitation et la communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse. Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction ......................... 9 Fabricant.............................. 9 Droits de modification .......................... 9 Exhaustivité ............................9 Documents afférents ........................... 9 Lieu de stockage ..........................10 Conventions de représentation......................10 1.6.1 Concept de mise en garde ..........................10 1.6.2 Concept d'information............................11 1.6.3 Orthographes ..............................
  • Page 4 Sommaire 4.3.2 Consignes de pose de la fibre optique ........................ 35 4.3.3 Compatibilité électromagnétique ......................... 35 4.3.4 Raccorder les câbles aux périphériques ......................39 4.3.5 Câbler l'appareil..............................40 4.3.6 Vérifiez le bon fonctionnement ..........................40 Mise en service........................41 Paramétrage du contraste d'écran ....................41 Définition des paramètres........................
  • Page 5 Sommaire 6.5.5 Réglage de la temporisation T2 .......................... 73 Valeurs limites ........................... 74 6.6.1 Activer / désactiver les valeurs limites absolues ou relatives ................74 6.6.2 Réglage de la surveillance de basse tension U< ....................74 6.6.3 Réglage de la surveillance de surtension U> ...................... 78 6.6.4 Réglage de la surveillance de surintensité...
  • Page 6 Sommaire 6.13.4 Assigner la valeur absolue minimale ......................... 108 6.13.5 Assigner la valeur absolue maximale ........................ 109 6.14 Mémoire (en option) ........................109 6.14.1 Réglage du seuil de basse tension ........................111 6.14.2 Réglage du seuil de surtension ......................... 112 6.14.3 Réglage de la différence de temps de l'intervalle des valeurs moyennes............
  • Page 7 Sommaire 7.1.1 Télécharger le fichier ICD..........................135 Points de données ........................... 136 7.2.1 LPHD - appareil physique ..........................136 7.2.2 LLN0 - Nœud logique ............................137 7.2.3 ATCC1 - Automatic tap changer controller......................137 7.2.4 YLTC1 ................................139 7.2.5 YLTC2 ................................140 7.2.6 YLTC3 ................................
  • Page 8 Sommaire 13.5 Entrées et sorties analogiques ......................164 13.6 Alimentation en tension de commande (en option) ................. 164 13.7 Unité centrale de calcul ........................166 13.8 Mise en réseau du système......................166 13.9 Dimensions et poids ........................167 13.10 Conditions ambiantes ........................169 13.11 Contrôles ............................
  • Page 9: Introduction

    1 Introduction Introduction La présente documentation technique contient les consignes détaillées pour le montage, le raccordement, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. Elle contient également les consignes de sécurité ainsi que les informations générales sur le produit.
  • Page 10: Lieu De Stockage

    1 Introduction Lieu de stockage La présente documentation technique ainsi que tous les documents affé- rents doivent être conservés à portée de main et accessibles à tout moment pour une utilisation ultérieure. Conventions de représentation Ce chapitre contient un aperçu des symboles et accentuations textuelles uti- lisés.
  • Page 11: Concept D'information

    1 Introduction Mot-signal Signification ATTEN- Caractérise une situation dangereuse pouvant entraîner TION des blessures graves si elle n'est pas évitée AVIS Caractérise les mesures visant à éviter les dommages ma- tériels. Tableau 1: Mots-signaux dans les indications d'avertissement Les pictogrammes sont utilisés pour mettre en garde contre les dangers : Pictogram- Signification Avertissement signalant un endroit dangereux...
  • Page 12: Utilisation

    1 Introduction Orthographe Utilisation Exemple MAJUSCULES Éléments de commande, inter- ON/OFF rupteur [Parenthèses] Clavier d'ordinateur [Ctrl] + [Alt] Gras Éléments de commande logiciel Appuyez sur le bouton Suivant …>…>… Chemins de menu Paramètres > Paramètres de ré- gulation Italique Messages système, messages L'alarme Surveillance du fonc- d'erreur, signaux tionnement s'est déclenchée...
  • Page 13: Sécurité

    2 Sécurité Sécurité Informations générales concernant la sécurité La documentation technique contient les consignes détaillées pour le monta- ge, la connexion, la mise en service et la surveillance en toute sécurité et adéquats du produit. ▪ Lisez attentivement la présente documentation technique afin de vous familiariser avec le produit.
  • Page 14: Qualification Du Personnel

    2 Sécurité ▪ Les modifications non autorisées ou inadéquates du produit sont sus- ceptibles de causer des dommages corporels et matériels ou d'entraîner des dysfonctionnements. N'effectuez des modifications du produit qu'après concertation avec la société Maschinenfabrik Reinhausen GmbH. Qualification du personnel Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation dans les installations d'énergie électrique avec manipulation par un personnel qualifié.
  • Page 15: Description Du Produit

    Contenu de la livraison Les composants suivants sont compris dans la livraison : ▪ TAPCON® 260 ▪ CD MR-Suite (contient le logiciel TAPCON®-trol) ▪ Documentation technique ▪ Câble série RS232 ▪ Adaptateur USB avec CD d'installation (en option) Observez les points suivants : ▪...
  • Page 16: Caractéristiques

    3 Description du produit Figure 1: Aperçu de la régulation de la tension d'un banc de transformateurs Caractéristiques Le TAPCON® 260 assure la régulation des transformateurs à prises d'un banc de transformateurs. Outre les tâches de régulation, le TAPCON® 260 offre des fonctions supplé- mentaires comme : ▪...
  • Page 17: Modes De Fonctionnement

    3 Description du produit Modes de fonctionnement L'appareil peut fonctionner dans les modes suivants : Mode automatique (AUTO) En mode automatique, la tension est automatiquement régulée conformé- ment aux paramètres définis. Les autres paramètres de l'appareil ne peu- vent pas être modifiés en mode automatique. Ce mode de fonctionnement ne permet pas de pilotage actif par un système de conduite supérieure.
  • Page 18: Plaque Signalétique

    3 Description du produit Les sous-ensembles sont interconnectés via un bus de données et une ali- mentation en courant continu (CC). Cela permet une installation ultérieure de blocs insérables supplémentaires et de cartes d'extension. Figure 2: Vue de face Panneau de commande avec Boîtier insérable de 19 pou- écran et DEL ces (conformément à...
  • Page 19: Éléments D'affichage

    3 Description du produit Figure 4: Éléments de commande Touche AUGMENTER : envoyer un ordre de commande Aug- menter en mode manuel à l'entraînement à moteur. Voir aussi [► 55]. Touche DIMINUER : envoyer un ordre de commande Diminuer en mode manuel à...
  • Page 20 3 Description du produit Figure 5: Éléments d'affichage DEL Témoin de service, vert DEL disjoncteur-protecteur du moteur, jaune DEL Blocage de surintensité DEL Maître, vert/jaune/rouge de courant, rouge DEL Blocage par tension trop Écran graphique basse, rouge DEL Blocage de surtension, DELMode automatique actif rouge DEL Marche en parallèle, ver-...
  • Page 21: Affichage

    3 Description du produit Affichage Figure 6: Affichage Barre d'état Largeur de bande (limites su- périeure et inférieure) Tension de mesure U Barre de temps de la tempori- réelle sation T1 Tension de consigne U Repère pour la tension de consigne mesure U réelle...
  • Page 22: Interface Série

    3 Description du produit Unité Valeur de mesure Phase Angle de phase Facteur actif Cosinus φ [phi] (facteur de puissance) Tableau 5: Affichage des valeurs de mesure Barre d'état Les messages et les événements actuels s'affichent dans la barre d'état Vous trouverez de plus amples informations sur les messages et les événe- ments au chapitre Messages [►...
  • Page 23 3 Description du produit Module Standard/Option Nombre max. Option Option Option 1, en option avec module d'extension Option Standard Standard Standard Standard Standard 3, 4 (pour SID) Tableau 6: Sous-ensembles Les fonctions des sous-ensembles sont décrites dans les sections suivan- tes.
  • Page 24 3 Description du produit Figure 9: Module SUM-P Figure 10: Module SUL-P 3.5.5.2 Mesure de la tension et mesure du courant Pour la mesure de la tension et du courant, l'appareil peut être équipé du sous-ensemble MI ou MI3-G : ▪...
  • Page 25 3 Description du produit Figure 11: Module MI-1 Figure 12: Module MI3G 3.5.5.3 Entrées et sorties numériques Pour la saisie et la sortie des signaux numériques, l'appareil peut être équi- pé des sous-ensembles suivants : ▪ Module IO ▪ Module UC Module IO Le module IO contient neuf entrées numériques et huit sorties numériques libres de tension.
  • Page 26 3 Description du produit Figure 13: Module IO Module UC Le module UC contient dix entrées numériques et dix sorties numériques li- bres de tension. L'appareil peut être équipé de plusieurs modules UC (UC1, UC2...). Figure 14: Module UC1 3.5.5.4 Entrées et sorties analogiques Pour la saisie et la sortie des signaux analogiques, l'appareil peut être équi- pé...
  • Page 27 3 Description du produit ▪ 0...±20 mA ▪ Mesure de la résistance (50...2 000 Ω) Figure 15: Module AD Utilisez le potentiomètre rotatif R8/R12 et R42/R46 exclusivement à des fins de synchronisation de la mesure de résistance. Module AD8 Le module d'entrée analogique est doté de huit entrées par lesquelles les si- gnaux analogiques (4 à...
  • Page 28: Alimentation En Tension De Commande

    3 Description du produit Figure 17: Module AN 3.5.5.5 Alimentation en tension de commande Le module AC permet de générer une tension de commande non régulée additionnelle de 60 VCC au cas où votre installation ne dispose pas d'une tension continue externe servant de tension de signalisation pour les entrées numériques de l'appareil.
  • Page 29 3 Description du produit Figure 19: Module AC115 3.5.5.6 Unité centrale de calcul Le module CPU est l'unité centrale de calcul de l'appareil. Toutes les fonc- tions de l'appareil et les fonctions d'application, comme le traitement des va- leurs de mesure, sont commandées et surveillées par le module CPU. Le module CPU contient une mémoire flash (mémoire des valeurs de mesu- re en option) comme mémoire non volatile pour la mémorisation des don- nées de fonctionnement tels que les valeurs de mesure ou les événements.
  • Page 30 3 Description du produit Module CIC L'appareil peut être équipé en option de deux modules CIC. Les modules CIC servent à la communication via le protocole poste de conduite ou le logi- ciel TAPCON®-trol (CIC2). Figure 21: Module CIC RS232 TxD-DEL signal d'envoi RS485 RxD-DEL signal de réception...
  • Page 31 3 Description du produit Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2374092/04 FR TAPCON® 260...
  • Page 32: Montage

    4 Montage Montage Ce chapitre décrit le montage et le raccordement adéquats de l'appareil. Respectez les schémas de connexion qui s'appliquent. Choc électrique AVERTISSEMENT Danger de mort dû à la tension électrique. ► Mettez l'appareil et les périphériques hors tension et protégez-les contre une remise en marche intempestive.
  • Page 33: Raccordement De L'appareil

    4 Montage Placez l'appareil dans le cadre de 19“ et vissez. Figure 23: Exemple de montage de l'appareil dans un cadre de 19“ Raccordement de l'appareil Le raccordement électrique de l'appareil est décrit dans la section suivante. Choc électrique AVERTISSEMENT Danger de mort dû...
  • Page 34 4 Montage Câble Module Borne Type de câ- Section de Longueur max. conducteur Alimentation X1:1/2 non blindé 1,5 mm² Mesure de MI/MI1 blindé 1,5 mm² tension Mesure du MI/MI1 5/6/9/10 non blindé 4 mm² courant Relais* X1:1...10 non blindé 1,5 mm² X1:19 à...
  • Page 35: Consignes De Pose De La Fibre Optique

    4 Montage 4.3.2 Consignes de pose de la fibre optique Afin de garantir une transmission de données parfaite via la fibre optique, vous devez éviter les charges mécaniques dès la pose de la fibre optique et plus tard durant le fonctionnement. Notez les points suivants : ▪...
  • Page 36 4 Montage Figure 24: Conduite de câbles recommandée Goulotte pour câbles sujets Goulotte de câblage sensibles aux interférences aux interférences Câble sujet aux perturbations Câble sensible aux interféren- (p. ex. câble d'alimentation ces (par exemple ligne de si- gnaux) ▪ mettez à...
  • Page 37: Exigence De Câblage Dans L'armoire Électrique

    4 Montage Figure 25: Connexion recommandée du blindage Connexion du blindage via Connexion du blindage à plei- une « fibre amorce » ne surface 4.3.3.3 Exigence de câblage dans l'armoire électrique Observez les indications suivantes lors du câblage dans l'armoire électri- que : ▪...
  • Page 38: Indications Relatives Au Blindage Du Bus Can

    4 Montage Figure 26: Raccordement de la bande de masse 4.3.3.4 Indications relatives au blindage du bus CAN Afin de garantir le fonctionnement sans faille du bus CAN, vous devez rac- corder le blindage conformément à une des variantes ci-après. Si vous ne pouvez appliquer aucune des variantes mentionnées, nous vous recomman- dons d'utiliser des câbles à...
  • Page 39: Raccorder Les Câbles Aux Périphériques

    4 Montage Raccordez le blindage du câble du bus CAN à tous les appareils con- nectés. Variante 2 : les appareils connectés sont sur un potentiel différent Notez que l'efficacité du blindage est plus faible dans le cas de cette varian- Si les appareils à...
  • Page 40: Câbler L'appareil

    ► Avant la mise en service, contrôlez la tension réelle et la tension de fonctionnement. Contrôlez les points suivants : ▪ Une fois l'appareil branché, le logo MR s'affiche suivi de l'écran de ser- vice. ▪ La DEL verte Témoin de service dans la partie supérieure gauche du panneau frontal de l'appareil s'allume.
  • Page 41: Mise En Service

    5 Mise en service Mise en service Avant la mise en service de l'appareil, vous devez définir certains paramè- tres et procéder aux contrôles de fonctionnement. Ces derniers sont décrits dans les sections suivantes. AVIS Endommagement de l'appareil et des périphériques Un appareil mal raccordé...
  • Page 42: Définition Des Paramètres

    5 Mise en service Définition des paramètres Vous devez définir les paramètres suivants pour la mise en service de l'ap- pareil. Vous trouverez de plus amples informations sur les paramètres dans les sections correspondantes. 5.2.1 Réglage de la langue Ce paramètre sert à définir la langue d'affichage de l'appareil. Les langues suivantes sont disponibles : Anglais Italien...
  • Page 43: Définir D'autres Paramètres

    5 Mise en service Heure Pour régler l'heure, procédez comme suit : Appuyez sur > Configuration > Suivant > Mémoire > jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Heure Appuyez sur pour sélectionner un chiffre. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer.
  • Page 44 5 Mise en service Sélection du circuit du transformateur de mesure [► 94]. Réglage NORMset Si vous souhaitez une mise en service rapide de la régulation de la tension, vous pouvez activer le mode NORMset. Si vous voulez régler personnelle- ment les paramètres, continuez comme décrit ci-dessous.
  • Page 45: Contrôles Du Fonctionnement

    5 Mise en service Réglage de la saisie de la position par l'entrée analogique (en option) Si vous voulez saisir la position de prise par l'entrée analogique, vous devez définir les paramètres nécessaires à cet effet : ► Saisie des positions de prise par l'entrée analogique (entrée 1 ou entrée [►...
  • Page 46: Contrôle Des Fonctions Additionnelles

    5 Mise en service Réglez la largeur de bande en fonction de la tension de prise [► 71]. Définissez 20 secondes pour la temporisation T1 [► 71]. Définissez Linéaire pour le type de régulation T1 [► 72]. 10. Appuyez sur et sélectionnez l'option «...
  • Page 47 5 Mise en service ▪ Activation des valeurs de consigne 2 et 3 ▪ Compensation de ligne ▪ Compensation Z Pour cela, procédez comme suit : Vérifiez le blocage par tension trop basse U< Appuyez sur pour sélectionner le mode manuel. Définissez la valeur 85 % pour la basse tension U<...
  • Page 48 5 Mise en service Appuyez sur pour sélectionner le mode automatique. ð Le relais de sortie Diminuer envoie une commande de position tou- tes les 1,5 secondes. Appuyez sur pour sélectionner le mode manuel. Définissez à nouveau les valeurs souhaitées pour les valeurs de service Valeur de consigne 1 et Surtension U>...
  • Page 49 5 Mise en service Appuyez sur jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche. Si nécessaire, appuyez sur jusqu'à ce que l'écart de tension dU s'affiche. L'écart de tension dU doit être positif. ð Si l'écart de tension se produit dans le sens contraire, changez la polarité du transformateur d'intensité.
  • Page 50: Vérifier La Marche En Parallèle De Plusieurs Bancs De Transformateurs

    5 Mise en service 2 Réglage de la valeur limite de compensation Z [► 5.3.3 Vérifier la marche en parallèle de plusieurs bancs de transformateurs Cette section décrit la démarche du contrôle du fonctionnement de la mar- che en parallèle de plusieurs bancs de transformateurs . Conditions La condition d'un fonctionnement optimal de la marche en parallèle est la mi- se en service du régulateur de tension en mode autonome.
  • Page 51: Vérification Du Blocage Du Courant Réactif De Circulation

    5 Mise en service Définissez la valeur mentionnée dans l'étape précédente pour tous les appareils impliqués dans la marche en parallèle. Appuyez sur sur les deux appareils pour sélectionner le mode auto- matique. ð Les appareils ramènent les changeurs de prises en charge aux po- sitions de prise initiales.
  • Page 52: Vérification De La Méthode De Synchronisation De Prise

    5 Mise en service Augmentez à nouveau le paramètre blocage du courant réactif de cir- culation jusqu'à ce que le message Erreur marche en parallèle : limite courant réactif de circulation dépassée disparaisse. Appuyez sur pour sélectionner le mode automatique. ð...
  • Page 53 5 Mise en service Comparer les affichages de positions de prises des appareils Tous les appareils doivent afficher la même position de prise ; si tel n'est pas le cas, commutez tous les appareils dans la même position de prise. Figure 31: Comparer les positions de prise Maître Affichage de la position de pri-...
  • Page 54 5 Mise en service Appuyez plusieurs fois sur sur l'esclave pour augmenter manuelle- ment la position de prise du nombre de prises autorisées (différence de prise maximale admissible) puis augmenter à nouveau d'une prise. ð Une fois la temporisation réglée pour l'erreur de marche en parallè- le écoulée, les messages d'erreur suivants s'affichent sur le Maître : Erreur marche en parallèle : différence de prise par rapport à...
  • Page 55: Fonctions Et Paramétrage

    6 Fonctions et paramétrage Fonctions et paramétrage Ce chapitre décrit toutes les fonctions et tous les paramètres de l'appareil. Verrouillage des touches L'appareil est équipé d'une fonction de pour rôle de le protéger contre une commande involontaire. Les paramètres peuvent être définis ou modifiés en mode manuel uniquement si le verrouillage des touches est désactivée.
  • Page 56: Généralités

    6 Fonctions et paramétrage Généralités Les réglages généraux de l'appareil peuvent être effectués dans l'option de menu Généralités. 6.3.1 Réglage de l'identification de l'appareil Le paramètre Identifiant de l'appareil sert à assigner un identifiant à quatre chiffres à l'appareil. Cet identifiant sert à assigner de manière non équivoque l'appareil dans le logiciel TAPCON®-trol.
  • Page 57: Réglage De L'affichage De La Tension Kv/V

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Configuration > Généralités > jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Paramétrage COM1 Appuyez sur pour sélectionner le débit en bauds souhaité. Appuyez sur Le débit en bauds est paramétré. ð 6.3.3 Réglage de l'affichage de la tension kV/V Ce paramètre sert à...
  • Page 58: Réglage De La Durée De L'impulsion De Commutation

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Configuration > Généralités > jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Affichage %/A Appuyez sur pour sélectionner l'unité % ou A. Appuyez sur L'unité souhaitée de l'affichage de l'intensité est réglée. ð 6.3.5 Réglage de la durée de l'impulsion de commutation Ce paramètre sert à...
  • Page 59 6 Fonctions et paramétrage Figure 36: Durée de l'impulsion de commutation en mode normal Temporisation T1 ou T2 ré- Durée de l'impulsion de com- glée mutation réglée (par exemple 1,5 secondes) Si l'entraînement à moteur ne démarre pas avec le pré-réglage d'usine (1,5 secondes), vous devez prolonger la durée de l'impulsion Augmenter/ Diminuer.
  • Page 60: Configuration Des Entrées De Commande Io1-X1:33/31

    Configuration des entrées de commande IO1-X1:33/31 En fonction de la configuration de votre appareil, les paramètres suivants peuvent être utilisés par MR pour les fonctions spéciales. Dans ce cas, ces paramètres sont prédéfinis. Vous ne pourrez éventuellement pas afficher ces paramètres ni les programmer librement.
  • Page 61: Paramètres

    6 Fonctions et paramétrage Paramètres Description fonctionnelle Désactivé Aucune fonction sélectionnée Maître/esclave Le mode Maître est activé lorsqu'un signal est pré- sent. Le mode Esclave est activé lorsqu'aucun signal n'est présent. Local / À distance Le mode de fonctionnement Local est activé en présence d'un signal.
  • Page 62: Configuration Des Relais De Sortie Io1-X1:25/26 Et Io1-X1:23/24

    Configuration des relais de sortie IO1-X1:25/26 et IO1-X1:23/24 En fonction de la configuration de votre appareil, les paramètres suivants peuvent être utilisés par MR pour les fonctions spéciales. Dans ce cas, ces paramètres sont prédéfinis. Vous ne pourrez éventuellement pas afficher ces paramètres ni les programmer librement.
  • Page 63: Réglage De La Surveillance De La Durée De Fonctionnement Du Moteur

    6 Fonctions et paramétrage ▪ Désactivé : l'extinction automatique de l'écran est désactivée. Si vous activez cette fonction, la durée d'éclairage de l'écran est prolongée. Pour activer / désactiver l'extinction automatique de l'écran, procédez com- me suit : Appuyez sur >...
  • Page 64 6 Fonctions et paramétrage Figure 41: Câblage de la surveillance de la durée de fonctionnement du moteur Entrée de commande IO Mo- Relais de sortie IO Disjonc- teur en marche teur-protecteur du moteur (en option) Entrée de commande IO Dis- Relais de sortie IO Dépasse- joncteur-protecteur du moteur ment durée de fonct.
  • Page 65: Inverser Le Sens De Prise

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Configuration > Généralités > jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Durée fonct.moteur Appuyez sur pour sélectionner une décimale. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer.
  • Page 66: Normset

    6 Fonctions et paramétrage NORMset Le mode NORMset sert à la mise en service rapide de la régulation de la tension. Dans le mode NORMset, les paramètres largeur de bande et tem- porisation sont automatiquement adaptés aux exigences de du réseau. Vous devez régler les paramètres suivants pour la mise en service du mode NORMset : ▪...
  • Page 67 6 Fonctions et paramétrage > NORMset > Appuyez sur jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Tension primaire. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. Appuyez sur La tension primaire est réglée. ð Régler la tension secondaire Le paramètre sert à...
  • Page 68: Paramètres De Régulation

    6 Fonctions et paramétrage Paramètres de régulation Ce chapitre décrit tous les paramètres nécessaires à la fonction de régula- tion. Vous pouvez définir les paramètres suivants pour la régulation de la tension : ▪ Valeurs de consigne 1 à 3 ▪...
  • Page 69 6 Fonctions et paramétrage Figure 42: Type de fonction de régulation avec la temporisation T1 + B % : limite supérieure Temporisation T1 réglée : valeur de consigne : tension de mesure consigne réelle - B % : limite inférieure B% : plage de largeur de ban- est en dehors largeur est dans la largeur de...
  • Page 70: Régler La Valeur De Consigne 1

    6 Fonctions et paramétrage Figure 43: Comportement de la fonction de régulation avec la temporisation T1 et T2 + B % : limite supérieure Temporisation T1 et tempori- sation T2 réglées. : valeur de consigne : tension de mesure consigne réelle - B % : limite inférieure B% : plage de largeur de ban-...
  • Page 71: Largeur De Bande

    6 Fonctions et paramétrage ▪ via les entrées binaires ▪ via les protocoles de poste de contrôle si une carte de communication est prête à l'emploi. Référence kV et V dans le Le réglage de la valeur de consigne en kV se rapporte à la tension primaire transformateur de tension du transformateur de tension.
  • Page 72: Régler Le Comportement De Régulation T1

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur ð La temporisation T1 est réglée. 6.5.4 Régler le comportement de régulation T1 Le type de régulation T1 paramétré peut être linéaire ou intégral : Type de régulation linéaire Dans le cas du type de régulation linéaire, l'appareil réagit indépendamment de l'écart de tension par une temporisation constante.
  • Page 73: Réglage De La Temporisation T2

    6 Fonctions et paramétrage 6.5.5 Réglage de la temporisation T2 Ce paramètre sert à régler la temporisation T2. La temporisation T2 sert à compenser plus rapidement les importants écarts de tension. La temporisation T2 ne devient effective que lorsque plus d'un changement de prise est nécessaire pour ramener la tension à...
  • Page 74: Valeurs Limites

    6 Fonctions et paramétrage Valeurs limites Dans l'option de menu Valeurs limites vous pouvez définir tous les paramè- tres nécessaires pour la surveillance de valeurs limites comme valeurs relati- ves ou absolues. Trois valeurs limites peuvent être paramétrées : ▪ Basse tension U<...
  • Page 75 6 Fonctions et paramétrage (par exemple en cas de mise hors circuit du transformateur), le messa- ge Basse tension s'affiche également. Vous pouvez néanmoins désactiver [► 77] ce message. Figure 45: Comportement lorsque la valeur limite basse n'est pas atteinte + B % : limite supérieure : tension de mesure réelle...
  • Page 76 6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Paramètres > Valeurs limites > jus- qu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. Appuyez sur ð La valeur limite est réglée. Réglage de la basse tension U< en V/kV Ce paramètre permet de régler la valeur limite comme valeur absolue dans l'unité...
  • Page 77 6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Paramètres > Valeurs limites > jus- qu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. Appuyez sur pour sélectionner une décimale. La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la ð changer. Appuyez sur pour augmenter l'heure ou sur pour diminuer l'heure.
  • Page 78: Réglage De La Surveillance De Surtension U

    6 Fonctions et paramétrage Réglage Fonction Activé Le message Basse tension s'affiche aussi lors- que la valeur de mesure est inférieure à 30 V. Désactivé Le message Basse tension ne s'affiche plus lorsque la valeur de mesure est inférieure à 30 V.
  • Page 79 6 Fonctions et paramétrage Figure 46: Comportement en cas de dépassement de la valeur limite Valeur limite de surtension U> : tension de mesure réelle réglée + B % : limite supérieure Dépassement de la valeur li- mite : valeur de consigne Valeur limite inférieure non at- consigne teinte...
  • Page 80: Réglage De La Surveillance De Surintensité De Courant I

    6 Fonctions et paramétrage Réglage de la surtension U> en V/kV Ce paramètre sert à régler la valeur limite comme valeur absolue en V ou kV. Si vous changez l'affichage en kV à l'aide de la touche , cette valeur se rapporte à...
  • Page 81: Activer / Désactiver La Surveillance Du Fonctionnement

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Paramètres > Valeurs limites > jus- qu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. Si nécessaire, appuyez sur pour sélectionner % ou A comme unité. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. Appuyez sur ð...
  • Page 82 6 Fonctions et paramétrage Pour garantir un réglage correct de la compensation R-X, vous devez calcu- ler la chute de tension ohmique et inductive relative au côté secondaire du transformateur de tension en V. Vous devez, en outre, régler correctement le circuit transformateur utilisé.
  • Page 83: Réglage De La Chute De Tension Ohmique Ur

    6 Fonctions et paramétrage Courant nominal (ampères) du raccordement du transformateur d'intensité sélectionné sur l'appareil : 0,2 A ; 1 A ; 5 A Rapport du transformateur d'intensité Rapport de transformation du transformateur d'inten- sité Exposant linéique de propagation ohmique en Ω/km par phase Exposant linéique de propagation inductif en Ω/km par phase...
  • Page 84: Compensation Z

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Paramètres > Compensation > jus- qu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Ux - Comp. ligne Appuyez sur pour sélectionner une décimale. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer.
  • Page 85: Réglage De La Compensation Z

    6 Fonctions et paramétrage ∆U Augmentation de tension Courant de service en A Tension du transformateur Courant nominal en A du en cas d'intensité I raccordement du transfor- mateur (0,2 A ; 1 A ; 5 A ) Tension d'extrémité de li- Rapport de transformation Load gne en cas d'intensité...
  • Page 86: Surveillance Croisée

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Paramètres > Compensation > jus- qu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Valeur limite Comp. Z Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. Appuyez sur La valeur limite est réglée. ð...
  • Page 87: Réglage De La Valeur De Consigne Du Régulateur 2

    6 Fonctions et paramétrage Les sections suivantes décrivent les méthodes de réglage des paramètres correspondants de l'appareil qui surveille. Voir également 2 Réglage de la temporisation du message d'erreur [► 2 Réglage de la valeur de consigne du régulateur 2 [►...
  • Page 88: Réglage De La Valeur Limite De Surtension U> Du Régulateur 2

    6 Fonctions et paramétrage Volt (V) Kilovolt (kV) Cette valeur se rapporte à la ten- Cette valeur se rapporte à la ten- sion secondaire du transformateur sion primaire du transformateur de de tension côté installation. tension côté installation. Tableau 17: Unités réglables Si vous souhaitez faire passer l'affichage de V à...
  • Page 89: Réglage De La Temporisation Du Message D'erreur

    6 Fonctions et paramétrage Volt (V) Kilovolt (kV) Cette valeur se rapporte à la ten- Cette valeur se rapporte à la ten- sion secondaire du transformateur sion primaire du transformateur de de tension côté installation. tension côté installation. Tableau 18: Unités réglables Si vous souhaitez faire passer l'affichage de V à...
  • Page 90: Réglage Du Transformateur Du Régulateur 2

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Paramètres > Surveillance croisée > jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Message d'erreur Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. Appuyez sur La temporisation est réglée. ð 6.8.5 Réglage du transformateur du régulateur 2 Ces paramètres servent à...
  • Page 91: Données Du Transformateur De Mesure

    6 Fonctions et paramétrage Données du transformateur de mesure Les rapports de transformation et l'ensemble de mesure des transformateurs de tension et d'intensité utilisés peuvent être définis avec les paramètres sui- vants. L'appareil utilise ces informations pour calculer et afficher, à partir des valeurs de mesure saisies, les valeurs de mesure correspondantes côté...
  • Page 92: Réglage De La Tension Secondaire Du Transformateur De Mesure

    6 Fonctions et paramétrage Pour régler la tension primaire du transformateur, procédez comme suit : > Configuration > Données du transformateur ð Tension primaire. Appuyez sur pour sélectionner la décimale. ð La décimale est définie et vous pouvez alors changer la valeur. Appuyez sur pour sélectionner une décimale.
  • Page 93: Écran D'accueil

    6 Fonctions et paramétrage Paramètres de réglage Courant absorbé Affichage Courant primaire Courant secon- Branchement Écran d'informa- Écran d'accueil daire tion Courant primaire / Courant secon- daire Aucun paramétra- Inconnu 100 % Aucun paramétra- 50 A Inconnu 100 % (du courant 50 A (du courant primaire) primaire)
  • Page 94: Réglage De La Position De Phase Du Transformateur D'intensité / Transformateur De Tension

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Configuration > Données du transforma- teur de mesure jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Connexion TI Appuyez sur pour sélectionner la borne de raccordement souhaitée. Appuyez sur ð Le raccordement du transformateur d'intensité est réglé. 6.9.5 Réglage de la position de phase du transformateur d'intensité...
  • Page 95 6 Fonctions et paramétrage ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur exté- rieur. ▪ La tension U et l'intensité I sont en phase. ▪ La chute de tension sur un conducteur extérieur est déterminée par l'in- tensité I Circuit B : mesure monophasé...
  • Page 96 6 Fonctions et paramétrage ▪ Les transformateurs d'intensité CT1 et CT2 sont commutés en parallèle de manière croisée (courant de somme = I ▪ Le courant de somme I et la tension U sont en phase. ▪ La chute de tension sur un conducteur extérieur est déterminée par l'in- tensité...
  • Page 97: Marche En Parallèle De Plusieurs Bancs De Transformateurs

    6 Fonctions et paramétrage ▪ La chute de tension sur un conducteur extérieur est déterminée par l'in- tensité I Circuit F TAPCON® 240 Figure 56: Position de phase -30 3PH ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs exté- rieurs L1 et L2.
  • Page 98: Assignation De L'adresse Du Bus Can

    6 Fonctions et paramétrage ▪ rapport de puissance du transformateur (< 3 : 1) ▪ écart maximal des tensions de court-circuit (U ) des transformateurs en marche en parallèle ≤10 % ▪ nombre identique de groupes de commande Vous pouvez commander jusqu'à 16 bancs de transformateurs en marche en parallèle dans un groupe ou dans deux groupes sans identification de la topologie de l'installation.
  • Page 99: Réglage De La Méthode De Courant Réactif De Circulation

    6 Fonctions et paramétrage Le réglage et le paramétrage d'une méthode de marche en parallèle sont décrits ci-dessous. 6.10.2.1 Réglage de la méthode de courant réactif de circulation Si vous sélectionnez la méthode de marche en parallèle courant réactif de circulation , la marche en parallèle se déroule suivant la méthode de mini- misation du courant réactif de circulation.
  • Page 100: Réglage De La Synchronisation De Prise

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Configuration > Marche en parallèle > jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Stabilité Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer. Si nécessaire, appuyez sur pour sélectionner la décimale. La décimale est sélectionnée et vous pouvez alors changer la va- ð...
  • Page 101: Sélection De La Commande De Marche En Parallèle

    6 Fonctions et paramétrage Vous avez le choix parmi les options suivantes pour la méthode de synchro- nisation de prise : Option Description Maître Le régulateur de tension est déterminé comme maî- tre. Esclave Le régulateur de tension est déterminé comme escla- Synchro.Auto Assignation automatique du maître ou de l'esclave.
  • Page 102: Réglage De La Temporisation Des Messages D'erreur De Marche En Parallèle

    6 Fonctions et paramétrage Sélection Fonction Activé Commande de marche en parallèle avec appareil de commande de marche en parallèle existant Désactivé Commande de marche en parallèle via le bus CAN Tableau 23: Réglage de la marche en parallèle SKB Pour sélectionner le type de commande de marche en parallèle, procédez comme suit : Appuyez sur...
  • Page 103: Saisie De La Position De Prise Analogique (En Option)

    6 Fonctions et paramétrage > Configuration > Marche en parallèle. ð Méth. marche en parallèle Appuyez sur pour sélectionner Désactiver afin de désacti- ver la marche en parallèle. Appuyez sur La marche en parallèle est désactivée. ð 6.11 Saisie de la position de prise analogique (en option) Pour la saisie de la position de prise analogique, vous devez affecter à...
  • Page 104: Signal Analogique

    6 Fonctions et paramétrage Signal analogique Réglage Courant imposé : (0 à 20 mA) 0 % (= 0 mA) Courant imposé : (4 à 20 mA) 20 % (= 4 mA) Barrette de contact de résistance toujours 20 % Tableau 25: Réglages du paramètre Pour le réglage de la valeur limite inférieure de l'entrée, procédez comme suit : >...
  • Page 105: Sélection De Del

    En fonction de la configuration de votre appareil, les paramètres suivants peuvent être utilisés par MR pour les fonctions spéciales. Dans ce cas, ces paramètres sont prédéfinis. Vous ne pourrez éventuellement pas afficher ces paramètres ni les programmer librement.
  • Page 106 6 Fonctions et paramétrage Fonctions DEL disponibles Le tableau ci-dessous contient un aperçu de toutes les fonctions assigna- bles aux DEL. Fonctions Description fonctionnelle disponibles Désactivé DEL désactivée IOxx/UCxx Un signal est présent à l'entrée de commande IOxx/ UCxx (p. ex. IO:25) SI:com1 SI:com1 (commande) est reçue SI:com2...
  • Page 107: Fonction Du Transducteur De Mesure

    6 Fonctions et paramétrage 6.13 Fonction du transducteur de mesure Le module transducteur de mesure permet, en fonction de la configuration et du modèle du module transducteur de mesure 2 ou 4, d'obtenir les valeurs de mesure comme valeurs analogiques dans les plages suivantes : ▪...
  • Page 108: Assigner Une Grandeur Physique Minimale

    6 Fonctions et paramétrage 6.13.2 Assigner une grandeur physique minimale Dans cet affichage, vous pouvez assigner une grandeur physique minimale à la sortie du transducteur de mesure. Pour assigner la valeur physique minimale inférieure au transducteur de me- sure, procédez comme suit : Appuyez sur >...
  • Page 109: Assigner La Valeur Absolue Maximale

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Configuration > Suivant > Suivant > Transducteur de mesure 1 / 2 > jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Sortie 1 Valeur inf. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer.
  • Page 110 6 Fonctions et paramétrage Déclencher un événement L'enregistreur des valeurs de mesures peut déclencher un événement en fonction de la valeur limite de basse tension et/ou de surtension réglable. Les données alors saisies sont déposées dans la mémoire des événements de l'enregistreur des valeurs de mesure.
  • Page 111: Réglage Du Seuil De Basse Tension

    6 Fonctions et paramétrage Un calcul correct n'est possible que si les données de configuration sont in- tégrales et ont été correctement entrées. 6.14.1 Réglage du seuil de basse tension Ces paramètres servent à régler le seuil de basse tension comme valeur re- lative ou valeur absolue.
  • Page 112: Réglage Du Seuil De Surtension

    6 Fonctions et paramétrage 6.14.2 Réglage du seuil de surtension Ces paramètres servent à régler le seuil de surtension comme valeur relati- ve ou valeur absolue. Si le seuil de surtension réglé est dépassé, les valeurs de mesure sont mémorisées avec une haute résolution pour la durée du dé- passement.
  • Page 113: Réglage De La Différence De Temps De L'intervalle Des Valeurs Moyennes

    6 Fonctions et paramétrage 6.14.3 Réglage de la différence de temps de l'intervalle des valeurs moyennes Ce paramètre sert au réglage de la mémoire longue durée de l'appareil. La mémoire est divisée en mémoire des valeurs moyennes et mémoire d'évé- nements.
  • Page 114 6 Fonctions et paramétrage Figure 68: Durée d'événement (<5 minutes) Enregistrement à haute réso- Un événement se produit (la lution tension quitte la largeur de bande) Enregistrement basse résolu- Un événement se produit (la tion tension retourne dans la lar- geur de bande) Temps de préparation et de Fin de la durée de temporisa-...
  • Page 115 6 Fonctions et paramétrage Figure 69: Durée d'événement (>5minutes) Enregistrement à haute réso- Un événement se produit (la lution tension quitte la largeur de bande) Enregistrement à faible réso- Fin de l'enregistrement à hau- lution te résolution : début de l'enre- gistrement à...
  • Page 116: Chronographe

    6 Fonctions et paramétrage Intervalle de Capacité de la mémoire des événements valeurs moyen- 10 s 100 d 96 d 89 d 73 d 20 s 201 d 193 d 178 d 147 d 40 s 401 d 386 d 356 d 295 d Tableau 29: Durée de mémorisation de la mémoire des valeurs de mesure...
  • Page 117 6 Fonctions et paramétrage Symboles Figure 70: Symboles du chronographe Reculer l'axe de temps Sélectionner les valeurs à ré- gler Avancer l'axe de temps Diminuer d'une unité les va- leurs de réglage Augmenter d'une unité les va- leurs de réglage Affichage de la valeur de consigne de tension / valeur de tension réelle Figure 71: Valeur de consigne / valeur réelle Affichage de la valeur de con-...
  • Page 118: Déplacer L'axe De Temps

    6 Fonctions et paramétrage Affichage de la surtension / basse tension Figure 72: Surtension / basse tension Barre de surtension / de bas- Valeur de tension haute se tension Valeur de tension haute 6.14.5.2 Déplacer l'axe de temps Vous pouvez régler les temps de notification dans le champ de réglage du chronographe.
  • Page 119: Réglage De La Plage De Tension

    6 Fonctions et paramétrage Figure 73: Axe de temps Lignes quadrillées horizonta- Champ de réglage des temps les (la plage du temps de noti- de notification affichés fication réglé se situe entre les lignes quadrillées horizon- tales) Pour effectuer les réglages, procédez comme suit : Appuyez sur >...
  • Page 120: Réglage De L'heure De Retour

    6 Fonctions et paramétrage Division 0,5 V 10 V 15 V 0,1 k 0,5 k 1 kV 2 kV 5 kV 10 k 20 k Tableau 31: Plage de tension entre les lignes quadrillées horizontales Figure 74: Plage de tension Lignes quadrillées horizonta- Champ de réglage de la plage les (la plage de tension réglée...
  • Page 121: Réglage De La Date De Retour

    6 Fonctions et paramétrage Figure 75: Heure de retour Heure Pour déplacer l'historique vers une heure précise, procédez comme suit : Appuyez sur > Info > jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Chronographe Appuyez sur jusqu'à ce que le champ de réglage de l'heure de re- tour soit sélectionné.
  • Page 122: Interface De Communication Sid

    6 Fonctions et paramétrage Pour déplacer l'historique vers une heure précise, procédez comme suit : Appuyez sur > Info > jusqu'à obtenir l'affichage souhaité. ð Chronographe Appuyez sur jusqu'à ce que le champ de réglage du retour soit marqué. ð Le champ de réglage est sélectionné...
  • Page 123: Entrer L'adresse Du Serveur De Synchronisation

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Configuration > Généralités > jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Adresse réseau. Appuyez sur pour sélectionner une position. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer.
  • Page 124: Entrer Le Nom Ied

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Configuration > Généralités > jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. ð Gateway. Appuyez sur pour sélectionner une position. ð La position souhaitée est sélectionnée et vous pouvez alors la changer. Appuyez sur pour augmenter la valeur ou sur pour la diminuer.
  • Page 125: Sélection Du Débit En Bauds De Communication

    6 Fonctions et paramétrage ▪ Ethernet ▪ Fibre optique Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul raccordement de communication. Tous les autres raccordements restent désactivés. L'utilisation simultanée de plusieurs raccordements de communication n'est pas possible. Pour sélectionner le raccordement de communication, procédez comme suit : >...
  • Page 126: Assignation De L'adresse Réseau

    6 Fonctions et paramétrage 6.16.3 Assignation de l'adresse réseau Ce paramètre sert à assigner une adresse réseau (IPv4) à l'appareil. Si vous souhaitez connecter l'appareil au moyen d'un raccordement Ethernet, vous devez régler une adresse réseau valide. Pour assigner l'adresse réseau, procédez comme suit : Appuyez sur >...
  • Page 127: Affichage Des Informations Relatives À L'appareil

    6 Fonctions et paramétrage Pour régler la temporisation d'envoi pour l'interface RS485, procédez com- me suit : Appuyez sur > Configuration > Suivant > Suivant > Suivant > Interface comm. 2 > jusqu'à ce que le paramè- tre souhaité s'affiche. Temporisation d'envoi CIC2.
  • Page 128: Effectuer Un Test Del

    6 Fonctions et paramétrage ► Appuyez sur > Info > jusqu'à ce que le paramètre souhai- té s'affiche. ð Valeurs de mesure 6.17.3 Effectuer un test DEL Vous pouvez vérifier si toutes les DEL sont en état de marche. Pour cela, appuyez sur la touche de fonction correspondante pour qu'une DEL s'allu- me : Touche...
  • Page 129: Afficher L'état Des Modules Uc

    6 Fonctions et paramétrage Figure 82: Signaux État de signalisation Entrées de commande / Re- lais de sortie Pour interroger l'état, procédez comme suit : ► Appuyez sur > Info > jusqu'à ce que le paramètre souhai- té s'affiche. ÉTAT ENTRÉE / SORTIE. ð...
  • Page 130: Réinitialiser Les Paramètres

    6 Fonctions et paramétrage 6.17.6 Réinitialiser les paramètres Dans cet affichage, vous pouvez réinitialiser vos réglages aux réglages d'usine . L'enregistrement correct de tous les paramètres s'affiche égale- ment. Si vous réinitialisez les paramètres aux réglages d'usine, vos réglages se- ront définitivement supprimés.
  • Page 131 6 Fonctions et paramétrage Figure 84: Données bus CAN Adresse du bus CAN de l'ap- Courant réactif en % pareil Tension en V Position de prise actuelle Courant actif en % Figure 85: Autres données du bus CAN Entrée de groupe 1 Synchronisation de prise Es- clave (0 = désactivé...
  • Page 132: Affichage De La Mémoire Des Valeurs De Mesure

    6 Fonctions et paramétrage Maintenez enfoncée pour afficher plus de données. ð Les autres informations s'affichent jusqu'à ce que vous relâchiez la tou- che. 6.17.10 Affichage de la mémoire des valeurs de mesure L'appareil peut être équipé d'un module de mémoire longue durée. Vous pouvez afficher les informations relatives à...
  • Page 133: Afficher Les Informations Scada Du Module Cic1

    6 Fonctions et paramétrage Figure 86: Mémoire de crête Tension mesurée maximale Heure (HH:MM:SS) et date (JJ.MM.AA) de la position de prise minimale saisie Position de prise maximale du Heure (HH:MM:SS) et date changeur de prises en charge (JJ.MM.AA) de la tension me- surée minimale U1 Heure (HH:MM:SS) et date Position de prise minimale du...
  • Page 134: Affichage Des Messages En Attente

    6 Fonctions et paramétrage Appuyez sur > Info > jusqu'à ce que le paramètre souhai- té s'affiche. ð Info SCADA module CIC1/Info SCADA module CIC2 Les informations SCADA du module CIC s'affichent. Vous pouvez également réinitialiser la connexion Ethernet si nécessai- Appuyez simultanément sur et sur pour réinitialiser la conne-...
  • Page 135: Protocole De Poste De Contrôle

    7 Protocole de poste de contrôle Protocole de poste de contrôle Description du protocole L'appareil fournit un extrait des commandes et messages tirés du protocole d'interface CEI 61850 à des fins de communication. Points de données Les points de données propres à l'appareil et les préréglages se trouvent spécifiques à...
  • Page 136: Points De Données

    7 Protocole de poste de contrôle Si nécessaire, confirmez la demande du mot de passe sans entrer de mot de passe. Figure 87: Télécharger le fichier ICD à l'aide d'un navigateur Internet. Téléchargez le fichier ICD (dans l'exemple ATCC.ICD) en cliquant sur Enregistrer le fichier sous.
  • Page 137: Lln0 - Nœud Logique

    7 Protocole de poste de contrôle Attribute Name Attribute Explanation M/O/E Remarks Type PhyHealth Physical device health Proxy Indicates if this LN is a proxy Tableau 33: LPHD class (LPHD1) 7.2.2 LLN0 - Nœud logique Attribute Name Attribute Explanation M/O/E Remarks Type LLN0...
  • Page 138 7 Protocole de poste de contrôle Attribute Na- Attribute Explanation M/O/E/C Remarks Type Esclave Follower mode (parallel control) direct-with-normal- security SICmd1 Serial Interface Command 1 direct-with-normal- security SICmd2 Serial Interface Command 2 direct-with-normal- security SICmd3 Serial Interface Command 3 direct-with-normal- security VoltLvl1 Voltage level 1...
  • Page 139: Yltc1

    7 Protocole de poste de contrôle Attribute Na- Attribute Explanation M/O/E/C Remarks Type LDCX Line drop voltage due to line re- Unit: V actance component (voltage) Multiplier: none BlkLV Control voltage below which au- Unit: none to Lower commands blocked Multiplier: c (relative) LimLodA...
  • Page 140: Yltc2

    7 Protocole de poste de contrôle Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E Remarks EndPosR End position raise re- ached EndPosL End position lower re- ached Settings Tableau 36: YLTC class 7.2.5 YLTC2 Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E Remarks YLTC2 OLTC Common Logical Node Information Mode...
  • Page 141: Ggio1 - Generic Process I/O

    7 Protocole de poste de contrôle Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E Remarks Behaviour Health Health 1 = OK; 2 = signaling YELLOW for TAPGUARD; 3 = no internal communica- tion of parameter error or signaling RED for TAPGUARD NamPlt Name plate Controls TapChg...
  • Page 142: Ggio2 - Generic Process I/O

    7 Protocole de poste de contrôle Attribute Na- Attribute Explanation M/O/E Remarks Type Ind4 IO X1:17 Ind5 IO X1:14 Ind6 IO-X1:13 Ind7 IO X1:11 Ind8 IO-X1:12 Ind9 IO-X1:29 Ind10 IO-X1:28 Settings Tableau 39: GGIO class (GGIO1) 7.2.8 GGIO2 - Generic process I/O Attribute Na- Attribute Explanation...
  • Page 143: Ggio3 - Generic Process I/O

    7 Protocole de poste de contrôle 7.2.9 GGIO3 - Generic process I/O Attribute Na- Attribute Explanation M/O/E Remarks Type GGIO3 GPIO UC2 Common Logical Node Information Mode status-only Behaviour Health Health 1 = OK; 3 = no internal com- munication NamPlt Name plate Controls...
  • Page 144: Ggio7 - Generic Process I/O

    7 Protocole de poste de contrôle Attribute Attribute Type Explanation M/O/E Remarks Name Measured values Status Information Ind1 UC3 X1:11 Ind2 UC3 X1:12 Ind3 UC3 X1:14 Ind4 UC3 X1:15 Ind5 UC3 X1:16 Ind6 UC3 X1:17 Ind7 UC3 X1:30 Ind8 UC3 X1:31 Ind9 UC3 X1:32 Ind10...
  • Page 145 7 Protocole de poste de contrôle Attribute Name Attribute Type Explanation M/O/E Remarks Ind8 UC4 X1:31 Ind9 UC4 X1:32 Ind10 UC4 X1:33 Settings Tableau 43: GGIO class (GGIO7) Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2374092/04 FR TAPCON® 260...
  • Page 146: Entretien

    8 Entretien Entretien Vous pouvez nettoyer le boîtier de l'appareil avec un chiffon sec. TAPCON® 260 2374092/04 FR Maschinenfabrik Reinhausen 2014...
  • Page 147: Dépannage

    9 Dépannage Dépannage Ce chapitre décrit le dépannage de défauts de service simples. Défauts généraux Manifestation / Détail Cause Solution Aucune fonction Aucune alimentation électri- Vérifiez la tension d'alimentation ▪ La DEL Témoin de ser- Fusible déclenché Contactez la société Maschinenfabrik vice n'est pas allumée Reinhausen GmbH Claquement relais...
  • Page 148: Interface Homme-Machine

    9 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution Appareil bloqué Blocage de surtension actif Vérifiez les paramètres ▪ La DEL U> est allumée Appareil bloqué Blocage de surintensité de Vérifiez les paramètres courant actif ▪ La DEL I> est allumée Appareil bloqué Positions de prise des entraî- Activer le mode de fonctionnement nements à...
  • Page 149: Valeurs De Mesure Erronées

    9 Dépannage Valeurs de mesure erronées Manifestation / Détail Cause Solution Tension de mesure Raccordement sans contact Vérifiez le câblage et la borne enfichable. dans la borne enfichable. ▪ Aucune valeur de mesu- Isolation coincée re disponible. Le câble n'est pas enfoncé suffisamment loin.
  • Page 150: Défauts De Marche En Parallèle

    9 Dépannage Tableau 47: Valeurs de mesure erronées Défauts de marche en parallèle Manifestation / Détail Cause Solution Impossible d'activer la mar- Paramètre « Méthode de Définir les paramètres de la méthode de che en parallèle. marche en parallèle » désac- marche en parallèle.
  • Page 151: Autres Défauts

    9 Dépannage Manifestation / Détail Cause Solution Affichage des prises inexis- Combinaison de bits (code) Vérifiez le câblage. tant. inadmissible. Vérifier l'écran d'état. ▪ "?" s'affiche. Signal « Moteur en marche » Vérifiez la courbe des signaux présent. Vérifier l'écran d'état. Tableau 49: Saisie de la position de prise Autres défauts En l'absence de solution pour un défaut, contacter Maschinenfabrik Rein-...
  • Page 152: Messages

    10 Messages Messages Ce chapitre offre un aperçu des messages de l'appareil. 10.1 Entrées de signaux Entrée Inscription Fonction UC1/2/3- ENTRAÎNEMENT À Le mécanisme d'entraînement X1:12 MOTEUR EN SER- est en service VICE UC1/2/3- DISJONCTEUR- Disjoncteur-protecteur du moteur X1:11 PROTECTEUR DU déclenché...
  • Page 153: Messages D'événement

    10 Messages Relais Inscription Cause IO-X1:10 AUTO Signal lorsque le mode automatique est actif IO-X1:09 MANUEL Signal lorsque le mode manuel est actif IO-X1:04 IO-X1:06 DIFFÉRENCE Signal lorsque la divergence de la posi- DE PRISE tion de prise de ED1, ED2, ED3 est su- périeure ou égale à...
  • Page 154 10 Messages Message d'événement Cause Erreur de marche en Le message d'événement s'affiche lorsque les parallèle causes ci-dessous se présentent : ▪ Méthode de synchronisation de prise – Position de prise différente – Aucun Maître réglé ou plus d'un Maître réglé...
  • Page 155: Élimination

    11 Élimination Élimination L'appareil est fabriqué conformément à la directive 2011/65/CE (RoHs) de la Communauté Européenne et doit être éliminé en conséquence. Si l'appareil n'est pas utilisé dans l'Union Européenne, les prescriptions d'élimination na- tionales en vigueur dans le pays d'utilisation doivent être respectées. Maschinenfabrik Reinhausen 2014 2374092/04 FR TAPCON®...
  • Page 156: Vue D'ensemble Des Paramètres

    12 Vue d'ensemble des paramètres Vue d'ensemble des paramètres Ce chapitre offre une vue d'ensemble des différents menus et paramètres. Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Paramètres > Normset Activation de la fonction Activé / Désactivé Désactivé Normset Tension primaire 0...9999 kV 0 kV...
  • Page 157 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Message d'erreur 0...10 s 10 s Régulateur 2 U prim. 0...9999 kV 0 kV Régulateur 2 U sec. 57...125 V 100,0 V Régulateur 2 U< 34...160 V 60,0 V Régulateur 2 U<...
  • Page 158 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Blocage 0,5...20 % 20,0 % Adresse CAN 0...16 Message d'erreur 1...99 s 10 s ErrMarParSiSeul Activé / Désactivé Désactivé Méthode de marche en para- Désactivé, Désactivé llèle cour.réa.circ.
  • Page 159 12 Vue d'ensemble des paramètres Paramètres Plage de réglage Réglage usine Réglage actuel Sortie 3 Valeur inférieure -9999...9999 Sortie 3 supérieure 1 mA ; 10 mA ; 20 mA 20 mA ; 10 V Sortie 3 inférieure voir [► 108] +4 mA Sortie 4 valeur mesurée voir...
  • Page 160: Caractéristiques Techniques

    13 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 13.1 Éléments d'affichage Écran LCD, monochrome, graphique possible 128 x 128 points 15 DEL témoins de service et d'affichage de mes- sages Tableau 54: Éléments d'affichage 13.2 Alimentation électrique SUH-P Plage de tension ad- 88...264 VCA missible 88...353 VCC : 100...240 VCA...
  • Page 161 13 Caractéristiques techniques SUL-P SUM-P Plage de tension ad- 18...36 VCC 36...72 VCC missible Courant d'entrée 2,3 A max. 1 A max. Fusible interne 250 V ; 3 A ; 6,3 x 32 mm, caractéristique « rapi- de » Tableau 56: Exécution spéciale Figure 89: Fusible interne du module SUM-P et du module SUL-P Fusible Fusible de rechange...
  • Page 162: Mesure De La Tension Et Mesure Du Courant

    13 Caractéristiques techniques 13.3 Mesure de la tension et mesure du courant MI3-G Mesure Monophasée Triphasée Mesure de tension : 100 VCA Plage de mesure : 85...140 VCA Fréquence nominale : 45...65 Hz Consommation propre : < 1 VA Catégorie de mesure IV conformément à CEI 61010-2-30 Erreur de mesure : <...
  • Page 163: Entrées Et Sorties Numériques

    13 Caractéristiques techniques Interface Bro- Description Transformateur de tension L1 Transformateur de tension L1 Conducteur de retour du transforma- teur d'intensité L1 Transformateur d'intensité L1 (courant assigné 5 A) Transformateur de tension L2 Transformateur de tension L2 Conducteur de retour du transforma- teur d'intensité...
  • Page 164: Entrées Et Sorties Analogiques

    13 Caractéristiques techniques Figure 90: Chargeabilité maximale des contacts de sortie en cas de courant continu Charge ohmique 13.5 Entrées et sorties analogiques Canaux Deux entrées Huit entrées Deux sorties ou quatre sorties (AN + AN1) Signaux d'en- 0...±20 mA 4 à...
  • Page 165 13 Caractéristiques techniques AC-115 AC-230 Courant absorbé 0,16 A 0,08 A Fusible interne 250 V ; 3 A ; 6,3 x 32 mm, caractéristique « rapi- de » Tableau 63: Alimentation en tension de commande Figure 91: Fusibles internes du module AC-115 et du module AC-230 Fusible Fusible de rechange Interface...
  • Page 166: Unité Centrale De Calcul

    13 Caractéristiques techniques 13.7 Unité centrale de calcul Interface Bro- Description GND_ISO CAN_L SHLD* CAN_H Tableau 66: Borne X9 (bus CAN) *) Comme alternative, vous pouvez placer le blindage de câble sur le collier de câble de la tôle de cloisonnement. 13.8 Mise en réseau du système Module CIC...
  • Page 167: Dimensions Et Poids

    13 Caractéristiques techniques Interface Bro- Description Masse (100 Ω résistance de terre) B (inversée) A (non inversée) Tableau 69: Borne X9 (RS485) Interface Bro- Description TxD+ TxD- RxD+ RxD- Tableau 70: Borne X7 (RJ45) Module SID RJ45 100 m max. Ethernet 100 Mbit/s Tableau 71: Caractéristiques techniques du module SID...
  • Page 168 13 Caractéristiques techniques Figure 92: Dimensions TAPCON® 260 2374092/04 FR Maschinenfabrik Reinhausen 2014...
  • Page 169: Conditions Ambiantes

    13 Caractéristiques techniques 13.10 Conditions ambiantes Température de -25 °C à +70 °C service Température de -30 °C à +85 °C stockage Tableau 74: Conditions ambiantes admissibles 13.11 Contrôles 13.11.1 Sécurité électrique EN 61010-1 Dispositions de sécurité pour les appareils électri- ques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire CEI 61131-2...
  • Page 170: Tests De Durabilité Pour L'environnement

    13 Caractéristiques techniques 13.11.3 Tests de durabilité pour l'environnement DIN EN 60529 Indice de protection IP 20 CEI 60068-2-1 Froid sec - 25 °C / 96 heures CEI 60068-2-2 Chaleur sèche + 70 °C/ 96 heures CEI 60068-2-3 Chaleur humide constante + 40 °C / 93 % / 4 jours, pas de condensation CEI 60068-2-30 Chaleur humide cyclique (12 + 12 heures)
  • Page 171: Glossaire

    Glossaire Glossaire Augmenter/Diminuer Commission Électrotechnique Internationale Compatibilité électromagnétique Abréviation de « Deutsches Institut für Nor- mung », Institut allemand de normalisation Abréviation de « Norme européenne » Abréviation de fibre optique Abréviation de « horloge temps réel » Line-Drop Compensation (compensation de chu- te en ligne) Abréviation de «...
  • Page 172: Index

    Index Index Adresse réseau 122, 126 câbler Date Adresse serveur de synchronisa- Câbles recommandés Date de retour tion Capacité de court-circuit Débit en bauds 56, 125 Affichage de la tension kV/V Capacité de passage Désignation IED Appareil de commande de marche CEI 61850 Direction de prise inversée en parallèle...
  • Page 173 Index Identifiant de l'appareil NORMset Saisie de la position de prise Identification du régulateur analogique Info 116, 127 Sélection de DEL Information SCADA module CIC Serveur de synchronisation SNTP Paramétrage COM1 Paramètres Intervalle des valeurs moyennes Seuil de basse tension Largeur de bande Seuil de surtension Paramètres de régulation...
  • Page 174 Index U< Blocage U< également infér. à 30 V U< régulateur 2 U> régulateur 2 U> Surtension absolue Ucons régulateur 2 Valeur de consigne Valeur de consigne Valeur limite Surtension U> absolue Basse tension U< Surveillance de valeurs limites Valeur limite relative Valeurs de mesure verrouillage des touches ayant 55...
  • Page 176 Phone: +60 3 2142 6481 E-Mail: sales@au.reinhausen.com Fax: +60 3 2142 6422 E-Mail: mr_rap@my.reinhausen.com Brazil P.R.C. (China) MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. MR China Ltd. (MRT) Av. Elias Yazbek, 465 CEP: 06803-000 开德贸易(上海)有限公司 Embu - São Paulo 中国上海浦东新区浦东南路 360 号...

Ce manuel est également adapté pour:

Tapcon 240Tapcon 260

Table des Matières