Télécharger Imprimer la page

steute ES 95 SB Instructions De Montage page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour ES 95 SB:

Publicité

ES 95 SB
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности 
Italiano
Indicazioni
Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da personale au-
torizzato. Non usare il dispositivo come mezzo meccanico di arresto.
Ogni posizione di montaggio è possibile. Ricostruzioni e modifiche al
dispositivo non sono permesse. I prodotti descritti sono stati sviluppati
con l'intento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un in-
tero impianto o macchinario. Di norma un completo sistema di sicu-
rezza comprende sensori, unità di valorizzazione, apparecchi di segna-
lazione nonché sistemi per uno spegnimento sicuro. Per collegare il
dispositivo nel sistema globale, deve essere mantenuta la categoria di
controllo definita nell'analisi del rischio. A tal fine è richiesta anche
una convalida secondo EN ISO 13849-2 oppure EN 62061. Inoltre, il
Performance Level secondo EN ISO 13849-1 e SIL CL Level secondo
EN 62061 può essere inferiore rispetto al singolo livello, a causa della
combinazione di diversi componenti di sicurezza ed altri dispositivi di
sicurezza, come ad esempio il collegamento in serie di sensori. Il pro-
duttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilità della
sua corretta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute
non si assume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti
nella presente descrizione. Sulla base della presente descrizione non
è possibile formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano
oltre le condizioni generali di consegna della steute.
Manutenzione
In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-
zione periodica come segue:
1. Verificare la scorrevolezza dell'azionatore.
2. Rimuovere tutta la sporcizia.
3. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi.
Pulizia
- Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati,
non abrasivi, non graffianti.
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.
Smalitimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente.
Português
Uso pretendido
A chave de segurança para proteções giratórias ES 95 SB é usado nos
circuitos de segurança para monitorar a posição dos protetores de se-
gurança móveis para EN ISO 14119 (EN 1088) tipo 1 e EN 60947-5-1.
Montagem e conexão
Montar o dispositivo em uma superfície plana. Quando o ponto de giro
da porta de proteção é acoplado diretamente ao eixo da dobradiça do
interruptor de segurança, o contato NF abre com 7º de giro do eixo.
Cuidado: quanto mais larga a porta de prote ção, tanto maior o vão da
abertura! Montar o interruptor de tal maneira que esteja alinhado com
a haste da porta de proteção. Executar a seguir a conexão positiva
entre o eixo do interruptor e a porta de proteção. Para tanto deverão
ser utilizados os furos desencontrados que foram feitos no eixo. Asse-
gure-se de que o dispositivo não possa ser deslocado, mes-mo em
caso da ocorrência de falha. Para proteção contra manipulação não
autorizada use parafusos de segurança que estão disponíveis opcio-
nalmente. Quando da montagem do dispositivo, observar os requeri-
mentos da norma EN 14119, especialmente os parágrafos 5.1 até 5.4!
Observar as instruções nas normas EN ISO 12100 e EN 14120.
Observações
A ligação elétrica somente poderá ser executada por profissionais de-
vidamente qualificados e credenciados. O dispositivo não pode ser uti-
lizado como batente mecânico. O posicionamento de uso é livre. Modi-
ficações e alterações no dispositivo não são permitidas. Os produtos
aqui descritos foram desenvolvidos para assumir as funções de segu-
rança, parcial e/ou total de um equipamento/instalação ou máquina.
Um completo sistema de segurança normalmente abrange os senso-
res, módulos de monitoramento e chaves indicadoras para um desco-
nexão segura. Para integração do dispositivo no sistema completo, a
categoria de determinada na avaliação de risco tem que ser estrita-
mente observada e respeitada. Além disso, é necessária validação de
acordo com EN ISO 132849-2 ou EN 62061. Além disto o Performance
Level de acordo com EN ISO 13849-1 ou SIL CL Level de acordo com
EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados diversos componen-
tes de segurança ou outros dispositivos relacionados a segurança,
como por exemplo conectando diversos sensores em série. É de res-
ponsabilidade do fabricante da instalação ou máquina assegurar o
perfeito funcionamento de todas as funções. Sujeito a alterações téc-
nicas. A steute não assume qualquer responsabilidade por recomen-
dações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto cons-
tante nesta descrição. Esta descrição não permite que se façam quais-
quer tipos de exigências adicionais que possam vir a ultrapassar ao
estabelecido nas condições gerais de fornecimento, garantias, respon-
sabilidades e/ou penalidades.
Manutenção
Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-
ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-
vação obedecendo os passos seguintes:
1. Verificar a liberdade de movimentos do atuador.
2. Remover toda sujeira.
3. Verificar o estado da vedação do prensa cabos.
Limpeza
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis.
3 / 10

Publicité

loading