3.5 Regolazione della curva di sterzo
Per regolare la curva di sterzo correttamente,
seguire i seguenti passi:
Allentare la vite di fissaggio (1).
Impostare la leva (2):
a) a destra (in senso di marcia) =
sollevamento dei denti a molla più tardi
(in caso di rotazione dei ranghinatori o
foraggi freschi)
b) a sinistra (in senso di marcia) =
sollevamento dei denti a molla prima
(in caso di formandana o foraggio
secco)
Dopo lo spostamento fissare nuovamente la
leva (2) con la vite (1).
3.6
Preparazione del ranghinatore
per il trasporto
Guidare con il ranghinatore sollevato in
inclinazione è vietato, così come per la
guida veloce in curva a causa del
rovesciamento.
Figura 17 Illustration 17
1
2
3.5 Ajuster la courbe de direction
Pour ajuster la courbe de direction, suivez
correctement les étapes suivantes :
Dévissez la vis (1).
Positionnez le levier (2) :
a) vers la droite (dans le sens de la
marche) = les dents à ressorts se lèvent
plus tard (pour tourner les andains ou
du fourrage frais)
b) vers la gauche (dans le sens de la
marche) = les dents à ressorts se lèvent
plus tôt (pour aligner les andains ou du
fourrage sec)
Ensuite, fixez à nouveau le levier (2) avec la
vis (1).
3.6
Préparation de l'andaineuse au
transport
Conduire avec l'andaineuse levée sur un
terrain incliné est interdit, de même
qu'une vitesse rapide dans les virages
du fait d'un risque de renversement.
112