Sommaire des Matières pour Soehnle Body Balance Lago
Page 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instruzioni per L’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Návod k použití ê˙Ío‚o‰cÚ‚o Áa o·cκÛÊ‚aÌe Kullama kılavuzu Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò Navodila za uporabo Uputa za uporabu water weight...
Page 2
deutsch ..... . .3 english ......9 français .
Page 3
Arzt oder einer anderen qualifi- zierten Person gegeben werden. Versuchen Sie nicht, die Daten für sich selbst umzusetzen. SOEHNLE übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die durch die Body Balance verur- sacht werden, noch für Forderungen Dritter.
Page 4
Vorbereitung ➀ Batterie-Sicherungsstreifen entfernen. ➄ Möglichkeit der länderspezifischen Umstellung von kg/cm auf lb/in oder st/in (nur bei Waagen für den englischsprachigen Raum). ➁ Für alle Messungen Waage eben und auf fest- em Untergrund aufstellen. ➂ Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche. ➃...
Page 5
Dateneingabe ➅ ➀ Waage zum Einstellen auf einen Tisch stellen. Geschlecht auswählen (▼ = männlich o. ➁ Dateneingabe starten ( ▲ = weiblich). ➂ Speicherplatz (P1 ... P2) auswählen (▼ = minus, ▲ = plus) und bestätigen ( -Taste drücken 3 Sekunden halten bis 0.0 in der Anzeige erscheint.
Page 6
Körper-Analyse Analyse nur barfuß möglich. Persönliche Daten In seltenen Fällen ist eine automatische Zuordnung müssen vorher eingegeben sein (S.5). des Analyseergebnisses nicht möglich. Dann zeigt Für eindeutige Ergebnisse die Waage unbe- die Waage wechselnd die Speicherplätze der kleidet betreten. Personen an, welche dem Analyseergebnis am nächsten kommen.
Page 7
Faktoren, die das Messergebnis beeinflussen Die Analyse basiert auf der Messung des elektri- Bei Verlust von Körperwasser bedingt durch eine schen Körperwiderstands. Ess- und Trinkgewohn- Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung heiten während des Tagesablaufs und der individuel- (Sport). Nach einer sportlichen Betätigung sollte le Lebensstil haben einen Einfluss auf den bis zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden Wasserhaushalt.
Page 8
Technische Daten Garantie Tragkraft x Teilung = Max 150 kg x 100 g SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1% kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1% Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur Körpergröße: 100-250 cm oder Austausch.
Page 9
Do not try to interpret the data yourself. SOEHNLE will not be liable for damage or loss caused by the Body Balance or for third party claims. This product is intended for personal home use only.
Page 10
Preparation for use ➀ Remove the battery fixing strips. ➄ Country-specific settings: the scale can be switched from kg/cm to lb/in or st/in (applies to the English-language versions only). ➁ Always place the scale on a level, firm surface for measurements. ➂...
Page 11
Programming ➀ Place scale on a table for programming ➅ Input your gender (▼ = male or ➁ Start programming ( ▲ = female) … ➂ Memory location (P1 ... P2) select (▼ = minus, ▲ = plus) and confirm ( …and press for 3 sec.
Page 12
Body monitoring In a few cases, it may not be possible to organize Always measure in bare feet. Personal data automatically the results of analysis. The scale will must be programmed first (page 11). then display alternately the memory locations of ➀...
Page 13
Factors influencing measurement readings Analysis is based on the measurement of the body's Due to loss of water caused by illness or after electrical resistance. Eating and drinking habits dur- physical activity (sport). After taking exercise, wait ing the course of the day and individual lifestyle for 6 to 8 hours before carrying out the next affect the water balance.
Page 14
Technical data Warranty Weighing capacity x graduation = SOEHNLE guarantees that all defects due to materi- max. 150kg x 100g als or manufacturing faults will be remedied by Display resolution: body fat: 0.1% replacement or repair, free of charge, for a period of Display resolution: body water: 0.1%...
Page 15
N'essayez pas de le faire vous-même en vous basant sur les résul- tats de mesure. SOEHNLE décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes pouvant être causés par la Body Balance ainsi que pour toutes prétentions de la part de tiers.
Page 16
Préparation ➀ Retirez la languette de protection des piles. ➄ Possibilité de commuter l'affichage de kg/cm en lb/in ou st/in selon le pays (uniquement pour les balances utilisées dans les pays anglo- phones). ➁ Posez la balance sur une surface plane et stable pour toutes mesures.
Page 17
Saisie de données ➀ Mettez la balance sur une table pour procéder au ➅ Sélectionnez le sexe réglage. (▼ = homme ou ▲ = femme)… ➁ Activez la saisie de données ( ➂ Sélectionnez l'emplacement de mémoire (P1...P2) (▼ = moins, ▲ = plus) et validez ( …et validez ensuite pendant 3 secondes ) jusqu'à...
Page 18
Analyse corporelle Dans de rares cas, l'affectation automatique du L'analyse n'est possible que pieds nus. résultat de l'analyse n'est pas possible. La balance Les données personnelles doivent avoir indique alors en alternance les emplacements de été saisies auparavant (p. 17). mémoire attribués aux personnes dont le résultat de ➀...
Page 19
Facteurs qui influencent les résultats de mesure L'analyse est basée sur la mesure de la résistance La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite électrique du corps. Les habitudes alimentaires et le d'un effort physique (sport) risque d'influencer la fait de boire plus ou moins tout au long de la jour- mesure.
Page 20
Données techniques Garantie Portée x graduation = max 150 kg x 100 g SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans, Précision d'affichage : l'élimination gratuite des défauts provenant de vices Pourcentage de graisses du corps : 0,1% de matériaux ou de fabrication par une réparation Précision d'affichage :...
Page 21
Non si deve mai tentare di interpretare i dati per proprio conto. SOEHNLE declina ogni responsabilità sia per even- tuali danni o perdite causati dalla Body Balance, sia per eventuali richieste di risarcimento danni da parte di terzi.
Page 22
Operazioni preliminari ➀ Rimuovere la plastica di sicurezza che isola la ➄ Possibilità di commutare l'unità di peso e di batteria. misura, a seconda del paese, da kg/cm a lb/in o st/in (solo nelle bilance destinate ai paesi anglofoni). ➁ Per tutte le misurazione collocare la bilancia su una superficie piana e stabile.
Page 23
Immissione dei dati ➀ Per impostare la bilancia, collocare questa ➅ Selezionare il sesso su un tavolo. (▼ = maschile o ▲ = femminile) … ➁ Iniziare l'immissione dei dati ( ➂ Selezionare lo spazio di memoria (P1 ... P2) (▼...
Page 24
Analisi del corpo L'analisi è possibile solo a piedi nudi. In casi rari non è possibile il coordinamenmto I dati personali devono essere introdotti automatico dei risultati dell'analisi. prima (pagina 23). Successivamente la bilancia visualizza in modo alternato gli spazi di memoria delle persone i cui ➀...
Page 25
Fattori che influenzano il risultato dell'analisi L'analisi si basa sulla misurazione della resistenza In caso di perdita di liquidi da parte del corpo in elettrica del corpo umano. Le abitudini alimentarie seguito ad una malattia o a sforzi fisici (sport). nel corso della giornata e lo stile di vita individuale Dopo un'attività...
Page 26
Dati tecnici Garanzia Portata x scala = Max 150 kg x 100 g SOEHNLE garantisce per 3 anni, a partire dalla data Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1% di acquisto, la risoluzione gratuita di problemi dovuti Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1% a fabbricazione o materiale difettosi, mediante la Altezza: 100–250 cm...
Page 27
Nooit proberen om de gegevens zelf om te zetten. SOEHNLE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schaden of verliezen die door de Body Balance veroorzaakt worden, noch voor vorderingen van derden.
Page 28
Voorbereiding ➀ De arreteerstrips van de batterij verwijderen. ➄ Mogelijkheid der nationale omstelling van kg/cm op lb/in of st/in (enkel bij weegschalen voor Engelstalige landen). ➁ Voor elke meting de weegschaal plat en op een stabiele ondergrond neerzetten. ➂ Attentie! Slipgevaar bij natte oppervlakte.
Page 29
Gegevensinvoer ➀ De weegschaal t.b.v. het instellen op een tafel ➅ Geslacht kiezen zetten. (▼ = mannelijk of ▲ = vrouwelijk) … ➁ De gegevensinvoer starten ( ➂ Geheugenplaats (P1 ... P2) kiezen (▼ = min, ▲ = plus) en bevestigen ( …en 3 sec.
Page 30
Lichaamsanalyse Zeer zelden is een automatische toewijzing van Analyse enkel blootsvoet mogelijk. het resultaat van de analyse niet mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten van Dan geeft de weegschaal wisselend de geheu- tevoren ingevoerd zijn (S.29). genplaatsen van de personen aan die het kortst ➀...
Page 31
Factoren die het meetresultaat beïnvloeden De analyse is gebaseerd op de meting van de elek- Bij verlies van lichaamswater ten gevolge van een trische lichaamsweerstand. Eet- en drinkgewoonten ziekte of na lichamelijke inspanning (sport). tijdens de dagelijkse gang van zaken en de individu- Na een sportieve bezigheid dient men tot de ele levensstijl hebben een invloed op de waterhuis- volgende meting 6 tot 8 uur te wachten.
Page 32
Technische gegevens Garantie Draagkracht x schaalverdeling = Max 150 kg SOEHNLE garandeert gedurende 3 jaar vanaf x 100 g de aankoopdatum het kostenloze opheffen van Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1% materiaal- en fabricagefouten door reparatie of Resolutie: lichaamswaterpercentage: 0,1% uitwisselen. U gelieve de kwitantie en het garantie- Lichaamsgrootte: 100–250 cm...
Page 33
No trate de alterar sus propios valores. SOEHNLE no asume la responsablidad por daños o pérdidas causadas por Body Balance, ni por exigencias de terceros. Este producto está diseñado únicamente para su utilización casera por el usuario No está...
Page 34
Preparación ➀ Retirar las cintas de seguridad de la batería. ➄ Posibilidad de ajustar las medidas propias del país, de kg/cm a lb/in (sólo con básculas den- tro del espacio anglófono) ➁ Para todas las mediciones colocar la báscula en posición llana y sobre un suelo estable.
Page 35
Entrada de datos ➀ Para realizar ajustes en la báscula, colocarla ➅ Elegir sexo sobre un mesa (▼ = masculino o ▲ = femenino )… ➁ Iniciar la entrada de datos ( ➂ Espacio de almacenamiento (P1 ... P2) Elegir menos ▲ = plus) y confirmar ( …y confirmar durante 3 segundos ( ) hasta...
Page 36
Análisis corporal En casos raros no se puede realizar una El análisis sólo es posible descalzo. Los datos asignación automática de los resultados del personales deben introducirse previamente análisis. Entonces, la báscula muestra de modo (pag. 35). alternativo el espacio de almacenamiento de las ➀...
Page 37
Factores que influyen en el resultado de la medición Los análisis se basan en la medición de la resistencia Ante la pérdida de agua corporal motivada por eléctrica del cuerpo. Los hábitos de comida y bebida una enfermedad o por cansancio corporal durante el transcurso del día y el estilo individual de (deporte) Tras una actividad deportiva deben vida tienen influencia en el contenido de agua.
Page 38
Datos Técnicos Garantia Capacidad de carga x División = SOEHNLE tiene garantía por 3 años desde la fecha Max 150 kg x 100 g de compra para eliminar gratuitamente los defectos Resolución de pantalla: Grasa corporal: 0,1% causados por fallos de material o fabricación Resolución de pantalla: Agua corporal: 0,1%...
Page 39
Não tente interpretar os dados por si mesmo. A SOEHNLE não se responsabiliza por danos ou perdas resultantes da utilização da Body Balance, nem de exigências por parte de terceiros.
Page 40
Preparação ➀ Retirar a patilha de segurança das pilhas. ➄ Possibilidade de alteração das unidades de medida de kg/cm para lb/in ou lbSt/in (apenas as balanças para o espaço anglófono). ➁ Para todas as medições coloque a balança numa superfície firme e plana. ➂...
Page 41
Introdução de dados ➀ Para ajustar a balança coloque-a sobre uma mesa. ➅ Seleccionar o sexo (▼ = masculino ou ➁ Iniciar a introdução de dados ( ▲ = feminino) … ➂ Local de gravação (P1 ... P2) seleccionar (▼ = menos, ▲ = mais) e confirmar ( …e confirmar durante 3 sec.
Page 42
Análise corporal Em casos excepcionais não é possível fazer uma Análises apenas são possíveis se descalço. atribuição automática dos resultados da análise. Os dados pessoais têm que ser previamente Neste caso a balança indica alternadamente os introduzidos (pág.41). locais de gravação dos utilizadores, que mais se aproximam do resultado.
Page 43
Factores que influenciam os resultados A análise baseia-se na medição da resistência Na perda de água devido a doença ou após eléctrica do corpo. Hábito de alimentação e ingestão esforços físicos (desporto). Após uma actividade de líquidos durante o dia e o estilo de vida desportiva deverá...
Page 44
Dados Técnicos Garantia Capacidade x Divisão = Max 150 kg x 100 g SOEHNLE garante durante 3 anos, a partir da data Resolução do mostrador: Percentagem de gordura de compra a reparação gratuita de deficiências corporal: 0,1% decorrentes de falhas de material ou fabrico ou a Resolução do mostrador: Percentagem de água corporal: 0, 1 %...
Page 45
Försök inte använda dessa data för att göra en egen analys. SOEHNLE ansvarar inte för skador eller förluster som orsakas av Body Balance Adria eller för ford- ringar från tredje man.
Page 46
Förberedelse ➀ Avlägsna batteriets säkerhetsremsa. ➄ Kan ställas om till andra viktenheter. Från kg/cm till lb/in eller St/in (Endast vågar avsed- da för engelskspråkiga länder). ➁ Vid alla mätningar ska vågen stå på jämnt och fast underlag. ➂ Varning! Risk att halka på...
Page 47
Inskrivning av data ➀ Ställ vågen på ett bord för att ställa in den. ➅ Välj kön (▼ = man eller ➁ Börja knappa in data ( ▲ = kvinna) … ➂ Välj minne (P1 ... P2) (▼ = minus, ▲ = plus) och bekräfta ( …och tryck på...
Page 48
Kroppsanalys I sällsynta fall är det inte möjligt för vågen att Analyserna kan bara utföras barfota. Dina per- känna igen vilken person det gäller. Då visar vågen sonliga data måste först ha knappats in (S.47). omväxlande minnet för de personer som mest motsvarar analysresultatet.
Page 49
Faktorer som påverkar mätresultatet Analysen baserar sig på mätning av kroppens elekt- Vid vätskeförlust som beror på sjukdom eller riska motstånd. Mat- och dryckesvanor under dagen, kroppsansträngning (idrott) till exempel efter ett liksom den individuella livsstilen inverkar på krop- träningspass bör man vänta 6 till 8 timmar innan pens vattenhushållning.
Page 50
Tekniska uppgifter: Garanti Maxbelastning x mätnoggrannhet = Max 150 kg SOEHNLE garanterar under 3 år från inköpsdatum x 100 g kostnadsfritt åtgärdande i form av byte eller repa- Mätnoggrannhet: Kroppsfettandel: 0,1% ration av brister som beror på material- eller tillverk- Mätnoggrannhet: Kroppsvattenandel: 0,1%...
Page 51
Forsøg ikke selv at sætte noget i værk på grundlag af dataene. SOEHNLE fraskriver sig ethvert ansvar for skader eller andre tab, som måtte følge af brugen af Body Balance – dette gælder også krav fra tredjepart.
Page 52
Klargøring ➀ Fjern batteri-sikkerhedsstrimlen. ➄ Mulighed for omstilling fra kg/cm til lb/in eller st/in, alt efter forholdene i det enkelte land (gælder kun vægte i engelsksprogede lande). ➁ Vægten skal stå plant og på et fast underlag under målingen. ➂ Giv agt! Fare for at glide på...
Page 53
Indlæsning af data ➀ Stil vægten på et bord for at indstille den. ➅ Vælg køn (▼ = mand eller ➁ Start indlæsning af data ( ▲ = kvinde) … ➂ Vælg (P1 ... P2) lageradresse (▼ = minus, ▲ = plus) og bekræft ( …og bekræft i 3 sek.
Page 54
Kropsanalyse I sjældne tilfælde kan det forekomme, at analyse- Analyser skal foretages barfodet. Personlige resultatet ikke kan tilordnes automatisk. Så viser data skal være indlæst (s. 53). vægten skiftevis lageradresserne på de personer, som kommer analyseresultatet nærmest. ➀ Træd op på vægten. Da målingen allerede er afslutttet, kan du forlade Kropsvægt vises samt –...
Page 55
Faktorer, som påvirker måleresultatet Analysen er baseret på måling af den elektriske Tab af kropsvand som følge af sygdom eller efter kropsmodstand. Spise- og drikkevaner fordelt over fysisk udfoldelse (sport). Efter sportslige aktivite- dagen og den enkeltes livsstil har indflydelse på ter bør man vente mellem 6 og 8 timer, inden kroppens vandprocent.
Page 56
Tekniske data Garanti Bæreevne x deling = max 150 kg x 100 g SOEHNLE garanterer for en periode på 3 år fra køb- Displayopløsning: Fedtprocent: 0,1% sdatoen at regne, at mangler, som skyldes materiale- Displayopløsning: Vandprocent: 0,1% eller fabrikationsfejl, afhjælpes gratis, enten ved Kropsstørrelse: 100–250 cm...
Page 57
Lääkärin tai toisen pätevän henkilön tulisi antaa suositukset liikuntaohjelmista tai laihdutushoidoista mitattujen arvojen perusteella. Älä yritä itse soveltaa tietoja itseesi. SOEHNLE ei ota vastuuta vahingoista tai häviöistä, jotka aiheutuvat Body Balance -vaa'an käytöstä, eikä kolmansien henkilöiden vaatimuksista. Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kuluttajien kotikäyttöön.
Page 58
Valmistelu ➀ Poista pariston suojaliuska. ➄ Mahdollisuus muuttaa maankohtaisten arvojen mukaan yksiköt kg/cm yksiköiksi lb/in tai St/in (vain englanninkielisillä alueilla käytettäviä vaakoja varten). ➁ Aseta vaaka kaikkia mittauksia varten tasaiselle ja kiinteälle alustalle. ➂ Huomio! Märällä pinnalla liukastumisvaara. ➃ Puhdistus ja hoito: Puhdista tuote vain kevyesti kostealla liinalla.
Page 59
Tietosyöttö ➀ Aseta vaaka säätämistä varten pöydälle. ➅ Valitse sukupuoli (▼ = mies tai ➁ Käynnistä tietosyöttö ( ▲ = nainen) … ➂ Valitse muistipaikka (P1 ... P2) (▼ = miinus, ▲ = plus) ja vahvista ( …ja vahvista 3 sekuntia ) kunnes näyttöön ilmestyy 0.0.
Page 60
Kehonanalyysi ➂ Sen mukainen näyttö on henkilökohtainen toiminta- Analyysi mahdollinen vain paljain jaloin. suosituksesi. Symbolien merkitys: Henkilökohtaisten tietojen on oltava syötetyt sitä ennen (s. 59). Sinun tulisi juoda enemmän! ➀ Astu vaa'alle. Suositellaan lihasten kehittämisharjoittelua! Suositellaan muuttamaan ravitsemusta! Seuraavaksi näytetään paino ja – niin kauan kuin Analyysiarvosi ovat kunnossa! analyysi kestää...
Page 61
Tekijät, jotka vaikuttavat mittaustulokseen Analyysi perustuu sähköisen kehonvastuksen Kehonnesteen häviössä sairastumisen vuoksi tai mittaukseen. Syömis- ja juomistottumukset ruumiillisen ponnistuksen (urheilu/liikunta) päivänkulun aikana ja yksilöllinen elämäntyyli jälkeen. Liikuntasuorituksen jälkeen tulisi odottaa vaikuttavat nestetalouteen. Tämä käy ilmi näytön 6–8 tuntia ennen seuraavaa mittausta. vaihteluista.
Page 62
Tekniset tiedot Takuu Kantavuus x jako = maks. 150 kg x 100 g SOEHNLE takuu kattaa 3 vuotta ostopäivämää- Näytön erottelutarkkuus: Kehon rasvapitoisuus: 0,1% rästä lukien materiaali- tai valmistusvirheisiin Näytön erottelutarkkuus: Kehon nestepitoisuus: 0,1% perustuvien puutteiden korjaamisen tai ilmaiseksi Kehonkoko: 100–250 cm vaihtamisen.
Page 63
Az adatokat ne Ön értékelje ki. A SOEHNLE nem vállal felelősséget sem az olyan károkért és veszteségekért, amelyeket a testmérleg okoz, sem harmadik személy követeléseiért. Ez a termék csak otthoni használatra alkalmas.
Page 64
E E l l ő ő k k é é s s z z í í t t é é s s ➀ Távolítsa el az elem biztonsági csíkját. ➄ Országspecifikus átállítási lehetőség kg/cm-ről lb/in vagy st/in mértékegységre (csak angol nyelvterületre készült mérlegeknél).
Page 65
A A d d a a t t b b e e v v i i t t e e l l ➀ Beállítás előtt a mérleget helyezze egy asztalra. ➅ Nem kiválasztása ( ( ▼ = = f f é é r r f f i i vagy ➁...
Page 66
T T e e s s t t e e l l e e m m z z é é s s Előfordulhat, hogy az elemzési eredmények A A z z e e l l e e m m z z é é s s t t m m e e z z í í t t l l á á b b k k e e l l l l e e l l v v é é g g e e z z n n i i . . automatikus tárolóhelyhez rendelése nem A A s s z z e e m m é...
Page 67
A A m m é é r r é é s s i i e e r r e e d d m m é é n n y y e e k k e e t t b b e e f f o o l l y y á á s s o o l l ó ó t t é é n n y y e e z z ő ő k k Az elemzés az emberi test elektromos ellenállásának A testvíz mennyiségének csökkenése jelentkezhet mérésén alapul.
Page 68
G G a a r r a a n n c c i i a a Teherbírás x Egység = Max. 150 kg x 100 g A SOEHNLE az eladás dátumától 3 3 é é v v i i g g garantálja, Jelmagyarázat: Testzsírtömeg: 0,1% hogy ingyenesen, javítással vagy cserével megszünteti...
Page 69
Nie próbujcie samodzielnie analizować swoich danych. SOEHNLE nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty spowodowane przez Body Balance, ani za roszczenia osób trzecich. Wyrób ten jest przeznaczony wyłącznie do oso- bistego użytku domowego.
Page 70
P P r r z z y y g g o o t t o o w w a a n n i i e e ➀ Usunąć paski zabezpieczające baterii. ➄ Możliwość specyficznego dla danego kraju przestawienia z kg/cm na lb/in lub st/in (tylko w przypadku wag przeznaczonych dla obszaru anglojęzycznego).
Page 71
W W p p r r o o w w a a d d z z a a n n i i e e d d a a n n y y c c h h ➀ Przy dokonywaniu ustawień wagę umieścić na stole. ➅...
Page 72
A A n n a a l l i i z z a a c c i i ę ę ż ż a a r r u u c c i i a a ł ł a a A A n n a a l l i i z z a a m m o o ż ż l l i i w w a a t t y y l l k k o o b b o o s s o o . . W W c c z z e e ś ś n n i i e e j j m m u u s s z z ą ą b b y y ć ć W nielicznych przypadkach zdarza się, że nie jest w w p p r r o o w w a a d d z z o o n n e e d d a a n n e e o o s s o o b b i i s s t t e e ( ( s s t t r r .
Page 73
C C z z y y n n n n i i k k i i w w p p ł ł y y w w a a j j ą ą c c e e n n a a w w y y n n i i k k p p o o m m i i a a r r u u Analiza opiera się...
Page 74
G G w w a a r r a a n n c c j j a a Nośność x podział = max 150 kg x 100 g SOEHNLE gwarantuje przez okres 3 3 l l a a t t od daty zakupu Dokładność wskazań: Udział tłuszczu: 0,1% bezpłatne usuwanie w drodze naprawy lub wymiany...
Page 75
Nezkou- šejte aplikovat zjištěné údaje sami na sobě. SOEHNLE nezodpovídá za škody nebo ztráty v důsledku používání osobní váhy ani na základě požadavků třetích osob. Tento produkt je určený pro domácí použití.
Page 76
P P ř ř í í p p r r a a v v a a ➀ Odstranit jistící proužky baterií. ➄ Možnost konverze fyzikálních jednotek podle krajin z kg/cm na lb/in nebo st/in (jenom pro váhy v anglicky mluvících oblastech). ➁...
Page 77
V V k k l l á á d d á á n n í í d d a a t t ➀ Pro nastavení si váhu položte na stůl. ➅ Navolení pohlaví ( ( ▼ = = m m u u ž ž s s k k é é nebo ➁...
Page 78
A A n n a a l l ý ý z z a a t t ě ě l l a a Zřídkakdy není možné automatické uložení výsledků A A n n a a l l ý ý z z a a j j e e m m o o ž ž n n á á j j e e n n o o m m n n a a b b o o s s o o . . O O s s o o b b n n í í ú ú d d a a j j e e analýzy.
Page 79
F F a a k k t t o o r r y y , , k k t t e e r r é é o o v v l l i i v v ň ň u u j j í í v v ý ý s s l l e e d d k k y y m m ě ě ř ř e e n n í í Analýza je založena na měření...
Page 80
T T e e c c h h n n i i c c k k é é ú ú d d a a j j e e G G a a r r a a n n c c e e SOEHNLE poskytuje garanci 3 3 l l e e t t od datumu zakoupe- Nosnost x přesnost = Max 150 kg x 100 g ní...
Page 87
Belirlenen verilerden yola çıkarak kiµisel olarak kendi- nizde uygulamayı denemeyiniz. SOEHNLE, Body Balance ve üçüncü kiµi- lerin taleplerinden kaynaklanan hasarlardan veya kayıplardan sorumlu tutulmaz. Bu ürün, yalnızca kullanıcının evde kullan- ması...
Page 88
Hazırlık ➀ Pil emniyet bandını çıkarınız. ➄ kg/cm biriminden lb/in veya st/in (yalnızca ∑ngilizce konuµulan yerlerdeki terazilerde) gibi ülkeye özgü birimlere deπiµtirme olanaπı bulunur. ➁ Tüm ölçümler için teraziyi düz ve saπlam bir yüzeye koyunuz. ➂ Dikkat! Islak üst yüzey durumunda kayma tehlikesi.
Page 89
Veri giriµi ➅ Cinsiyetinizi seçiniz ➀ Teraziyi ayarlamak için masanın üzerine (▼ = bay veya koyunuz. ▲ = bayan) … ➁ Veri giriµini baµlatınız ( ➂ Belleπi (P1 ... P2) seçiniz (▼ = eksi, ▲ = artı) ve seçimi onaylayınız ( …ve tuµu 3 3 s s a a n n i i y y e e basılı...
Page 90
Vücut analizi Nadir durumlarda analiz sonuçlarının otoma- Analiz yalnızca yalınayak mümkündür. tik olarak düzenlenmesi mümkün olmayabilir. Kiµisel verilerinizi daha önceden girmiµ Bu durumlarda terazi deπiµerek analiz olmalısınız (Sayfa 89). sonuçları en yakın olan kiµilerin belleπini ➀ Teraziye çıkınız. gösterir. Ölçüm iµlemi sona erdiπinden dolayı teraziden inebilir ve kiµisel belleπinizi hemen Analiz devam ettiπi sürece (25–30 saniye) üzerinde yer alan tuµ...
Page 91
Ölçüm sonucunu etkileyen etkenler ∑lgili analiz, elektrikli vücut direncinin ölçümü- Hastalıktan veya fiziksel zorlanmadan nü esas alır. Günlük akıµ içersindeki yemek (spor) dolayı vücuttaki su kaybı. Sportif yeme ve içme alıµkanlıkları ile kiµisel yaµam bir faaliyetten sonraki vücut yaπ oranının tarzı, vücuttaki su oranına etki eder.
Page 92
Teknik Özellikler Garanti SOEHNLE, satıµ tarihinden itibaren 3 yıl Taµıma kuvveti x Taksim = Maks. 150 kg x 100 g Gösterge çözünürlüπü: Vücuttaki yaπ oranı: %0,1 geçerli olmak üzere malzeme veya üretim Gösterge çözünürlüπü: Vücuttaki su oranı: %0,1 hatasından kaynaklanan kusurların tamir veya Boy: 100–250 cm...
Page 93
υπολογισθείσων τιµών θα πρέπει να γίνονται από ιατρό ή άλλο καταρτισµένο άτοµο. Μην εφαρµόζετε τα στοιχεία για τον εαυτό σας. Η SOEHNLE δεν φέρει καµία ευθύνη για ζηµίες ή απώλειες που προκαλούνται από τη ζυγαριά Body Balance, ούτε για αξιώσεις...
Page 94
Π Π ρ ρ ο ο ε ε τ τ ο ο ι ι µ µ α α σ σ ί ί α α ➀ Αφαίρεση ταινιών ασφαλείας µπαταριών. ➄ ∆υνατότητα αλλαγής ανάλογα µε την εκάστοτε χώρα από kg/cm σε lb/in ή st/in (µόνο...
Page 95
Ε Ε ι ι σ σ α α γ γ ω ω γ γ ή ή δ δ ε ε δ δ ο ο µ µ έ έ ν ν ω ω ν ν ➀ Τοποθετήστε τη ζυγαριά πάνω σε ένα ➅...
Page 96
Α Α ν ν ά ά λ λ υ υ σ σ η η σ σ ω ω µ µ α α τ τ ι ι κ κ ή ή ς ς µ µ ά ά ζ ζ α α ς ς / / λ λ ι ι π π ο ο µ µ έ έ τ τ ρ ρ η η σ σ η η Σε...
Page 97
Σ Σ υ υ ν ν τ τ ε ε λ λ ε ε σ σ τ τ έ έ ς ς π π ο ο υ υ ε ε π π η η ρ ρ ε ε ά ά ζ ζ ο ο υ υ ν ν τ τ ο ο α α π π ο ο τ τ έ έ λ λ ε ε σ σ µ µ α α τ τ η η ς ς µ µ έ έ τ τ ρ ρ η η σ σ η η ς ς Η...
Page 98
Ε Ε γ γ γ γ ύ ύ η η σ σ η η Αντοχή x κατανοµή = το πολύ 150 kg x 100 g Η SOEHNLE παρέχει εγγύηση 3 3 ε ε τ τ ώ ώ ν ν από την Ανάλυση οθόνης: Ποσοστό λίπους σώµατος: 0,1% ηµεροµηνία...
Page 99
Ne poizkušajte spreminjati svojih podatkov. SOEHNLE ne prevzame garancije za poškodbe ali izgube, ki so nastale zaradi Body Balance, niti za zahteve tretje osebe.
Page 100
P P r r i i p p r r a a v v a a ➀ Odstranite varnostni trak baterij. ➄ Možnost deželno specifičnih nastavitev s kg/cm na lb/in ali St/in (samo pri tehtnicah z angleškim napisom). ➁ Za vse meritve je potrebno tehtnico postaviti na ravno in trdno podlago.
Page 101
V V p p i i s s p p o o d d a a t t k k o o v v ➀ Zaradi lažjih nastavitev postavite tehtnico na mizo! ➅ Izberite spol ( ( ▼ = = m m o o š...
Page 102
T T e e l l e e s s n n a a a a n n a a l l i i z z a a V redkih primerih ni možno avtomatsko urediti A A n n a a l l i i z z o o j j e e m m o o ž ž n n o o i i z z v v e e s s t t i i s s a a m m o o k k o o s s m m o o b b o o s s i i . . P P r r e e d d rezultate analize.
Page 103
F F a a k k t t o o r r j j i i , , k k i i v v p p l l i i v v a a j j o o n n a a i i z z m m e e r r j j e e n n e e v v r r e e d d n n o o s s t t i i O O d d k k l l o o n n s s k k i i a a l l i i i i m m p p u u l l z z i i v v n n i i p p o o d d a a t t k k i i l l a a h h k k o o n n a a s s t t a a n n e e j j o o Analiza se nanaša na meritve električnega odpora telesa.
Page 104
G G a a r r a a n n c c i i j j a a Nosilnost x razdelitev = max 150 kg x 100 g SOEHNLE zagotavlja, 3 letno garancijo, od datuma Razdelitev prikaza: Delež telesne maščobe 0,1% nakupa, brezplačno odpravo napak ali tovarniških...
Page 105
Nemojte samostalno tumačiti podatke. SOEHNLE ne preuzima odgovornost ni za kakve štete ili gubitke nastale upotrebom vage Body Balance, uključujući i zahtjeve treće strane. Ovaj proizvod namijenjen je samo za kućnu upotrebu.
Page 106
P P r r i i p p r r e e m m a a ➀ Uklonite sigurnosnu traku s baterije. ➄ Mogućnost prelaska na drugi mjerni sustav — iz kg/cm na lb/in ili st/in (samo za vage na engleskom govornom području).
Page 107
U U n n o o s s p p o o d d a a t t a a k k a a ➀ Vagu postavite na stol prije podešavanja. ➅ Odaberite spol ( ( ▼ = = m m u u š š k k i i ili ➁...
Page 108
A A n n a a l l i i z z a a u u d d j j e e l l a a U rijetkim slučajevima nije moguće automatski A A n n a a l l i i z z u u j j e e m m o o g g u u ć ć e e i i z z v v r r š š i i t t i i s s a a m m o o a a k k o o s s e e v v a a ž ž e e t t e e spremiti rezultate analize.
Page 109
F F a a k k t t o o r r i i k k o o j j i i u u t t j j e e č č u u n n a a r r e e z z u u l l t t a a t t e e m m j j e e r r e e n n j j a a O O d d s s t t u u p p a a n n j j a a i i l l i i n n e e r r e e a a l l n n i i r r e e z z u u l l t t a a t t i i m m o o g g u u ć...
Page 110
Nosivost x podjela skale = maks. 150 kg x 100 g SOEHNLE daje t t r r o o g g o o d d i i š š n n j j e e jamstvo od datuma kupnje Tolerancija: Masno tkivo: 0,1%...