Lire ces instructions en premier Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez Remarques sur l’utilisation attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence Le caméscope est fourni avec deux ultérieure. types de mode d’emploi. – Le « Mode d’emploi » (ce manuel) AVERTISSEMENT –...
Page 3
Zeiss, mis au point dans le cadre d’une caméscope. Effectuer des prises de vue du collaboration entre Carl Zeiss, en soleil dans des conditions de lumière Allemagne, et Sony Corporation. Cet faible uniquement, par exemple au objectif produit des images de qualité crépuscule.
Table des matières Lire ces instructions en premier ............... 2 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ......... 7 Étape 2 : Charge de la batterie ..............8 Étape 3 : Mettre le caméscope sous tension et le tenir fermement ..11 Étape 4 : Réglage du panneau ACL et du viseur ........
Page 5
Recherche du point de départ ..............26 Recherche de la dernière scène de l’enregistrement le plus récent (END SEARCH) .................. 26 Recherche manuelle (EDIT SEARCH) ............26 Vérification des dernières scènes enregistrées (Vérification d’enregistrement) ............27 Lecture de l’image sur un téléviseur ............28 Utilisation du menu Utilisation des options de menu ..........
Page 6
Utilisation d’un ordinateur Avant de consulter le « Guide de mise en route » de l’ordinateur ..52 Installation du logiciel et du « Guide de mise en route » sur un ordinateur ..................54 Affichage du « Guide de mise en route » ..........58 Création d’un DVD (Accès direct à...
Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis S’assurer que tous les accessoires cités ci- Batterie rechargeable NP-FP30 (1) (p. 8, 80) dessous sont fournis avec le caméscope. Le numéro entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
Étape 2 : Charge de la batterie On peut charger la batterie Faire glisser le commutateur « InfoLITHIUM » (série P) (p. 80) POWER dans le sens de la flèche après l’avoir fixée au caméscope. vers OFF(CHG) (le réglage par Commutateur POWER défaut).
Page 9
Rangement de la batterie Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence. Décharger complètement la batterie avant de la ranger pendant une période prolongée (p. 80). Le témoin CHG (charge) s’éteint Temps de charge lorsque la batterie est entièrement chargée. Débrancher Durée approximative (en minutes) requise l’adaptateur CA de la prise DC IN.
Étape 2 : Charge de la batterie (Suite) Temps de lecture À propos de l’adaptateur CA • Branchez l’adaptateur CA à une prise murale Durée approximative (en minutes) proche. Débranchez immédiatement disponible lors de l’utilisation d’une l’adaptateur CA de la prise murale si un batterie entièrement rechargée.
Étape 3 : Mettre le caméscope sous tension et le tenir fermement Pour effectuer un enregistrement ou une Témoins qui s’allument CAMERA : pour enregistrer sur une lecture, faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois pour allumer le cassette. PLAY/EDIT : pour lire ou éditer des témoin approprié.
Étape 4 : Réglage du panneau ACL et du viseur Le panneau ACL Le viseur Ouvrir le panneau ACL à 90 degrés par On peut visionner les images à l’aide du rapport au caméscope (1), puis le faire viseur pour éviter d’épuiser la batterie ou pivoter jusqu’à...
Étape 5 : Utilisation de l’écran tactile On peut lire des images enregistrées (p. 21) Modification du réglage de la ou modifier les réglages (p. 30) à l’aide de langue l’écran tactile. Il est possible de modifier la langue des informations et des messages à...
Étape 5 : Utilisation de l’écran tactile (Suite) Appuyer dans la zone incluant l’indicateur à vérifier. GUIDE AFF. MISE AU PT: MANUEL EA PROGR.: PROJECTEUR EFF. IMAGE: SÉPIA PAGE PAGE RET. La signification des indicateurs de la zone est répertoriée à l’écran. S’il est impossible de trouver l’indicateur à...
Étape 6 : Réglage de la date et de l’heure Lors de la première utilisation du caméscope, régler la date et l’heure. Si la Sélectionner [RG.HORLOGE] date et l’heure ne sont pas réglées, l’écran avec les touches [RG.HORLOGE] s’affiche chaque fois que puis appuyer sur [EXÉC.].
Étape 7 : Insertion d’une Cassette Il est possible d’utiliser uniquement des cassettes mini DV (p. 79). Insérer une cassette avec la • La durée d’enregistrement varie en fonction du fenêtre vers l’extérieur, puis [MODE ENR.] (p. 43). appuyer sur Appuyer légèrement au milieu de la tranche de Faire coulisser le levier...
Enregistrement/Lecture Enregistrement/Lecture facile (Easy Handycam) Le mode Easy Handycam permet de définir Enlever le capuchon d’objectif (p. 11). automatiquement la plupart des réglages du caméscope, ce qui évite d’avoir à effectuer des réglages détaillés. La taille de la police à l’écran augmente également pour permettre une meilleure lisibilité.
Lecture Faire coulisser le commutateur POWER A plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin PLAY/EDIT. Appuyer de la façon suivante sur les touches de l’écran D. Si le commutateur Appuyer sur , puis sur POWER est réglé à pour lancer la lecture.
Enregistrement Capuchon d’objectif Enlever le capuchon d’objectif en appuyant sur les deux boutons sur les côtés du capuchon PHOTO Commutateur POWER REC START/ STOP A REC START/STOP B Faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin CAMERA.
Lecture Faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin PLAY/ EDIT. Démarrer la lecture. Appuyer sur pour rembobiner la bande au point voulu, puis appuyer pour débuter la lecture. A Arrêt B Basculement entre Lecture et Pause lorsqu’on appuie sur cette touche •...
Fonctions utilisées pour l’enregistrement/la lecture, etc. Plan plus large : (Grand angle) Vue rapprochée : (Téléobjectif) • Il est impossible de modifier la vitesse de zoom à l’aide des touches de zoom qa sur le châssis de l’écran ACL. • Pour conserver une mise au point nette, la distance minimale possible requise entre le caméscope et le sujet est d’environ 1 cm (environ 13/32 po) pour une vue grand angle et...
Réglage de l’exposition pour les Lecture sujets en contre-jour (BACK LIGHT) ......... 6 Lecture d’images avec effets spéciaux ajoutés (Effet image) ....0 Pour régler l’exposition pour les sujets en contre-jour, appuyer sur BACK LIGHT 6 Consulter [EFF. IMAGE] à la page 39. pour afficher ..
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture Enregistrement Visualisation ENR. A Autonomie (approximative) de la G Indicateur de défilement de la bande batterie H Touches de commande vidéo (21) B Mode d’enregistrement (SP ou LP) (43) C Statut d’enregistrement ([VEILLE] (veille) ou [ENR.] (enregistrement)) D Enregistrement : Compteur de bande (heure : minutes : secondes)/...
Page 25
( ) est la page de référence. Les indicateurs s’affichant pendant l’enregistrement ne sont pas enregistrés. En bas Indicateurs en cas de modifications Indicateur Signification Spotmètre flexible (32)/ Il est possible d’utiliser [GUIDE AFF.] Exposition manuelle (34) (p. 13) pour vérifier la fonction de chaque Mise au point manuelle indicateur s’affichant à...
Recherche du point de départ Vérifier que le témoin CAMERA est Recherche manuelle allumé (p. 20). (EDIT SEARCH) Recherche de la dernière scène Il est possible de rechercher le point de début pour commencer l’enregistrement de l’enregistrement le plus suivant tout en regardant les images à récent (END SEARCH) l’écran.
Vérification des dernières scènes enregistrées (Vérification d’enregistrement) Il est possible de visualiser quelques secondes de la scène enregistrée juste avant l’arrêt de la cassette. Appuyer sur t [PAGE1] t [MENU]. Sélectionner (RG.CAMÉSC.) avec , puis appuyer sur [EXÉC.]. Sélectionner [RECH.ÉDIT.] avec les touches , puis appuyer sur [EXÉC.].
Lecture de l’image sur un téléviseur Il est posisble de raccorder le caméscope à la prise d’entrée du téléviseur ou à celle d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V (1) ou du câble de raccordement A/V avec S VIDEO (2). Pour cette opération, raccorder le caméscope à la prise de courant à l’aide de l’adaptateur CA fourni (p.
Utilisation du menu Utilisation des options de menu Suivre les instructions ci-dessous pour utiliser chacune des options de menu répertoriées dans les pages suivantes. Faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin approprié. Témoin CAMERA : réglages pour l’enregistrement d’une cassette Témoin PLAY/EDIT : réglages pour la visualisation/l’édition Appuyer sur l’écran ACL pour sélectionner l’option de menu.
Page 31
x Utilisation des options de menu en pendant le fonctionnement de Easy Handycam 60min VEILLE 0:00:00 1 Appuyer sur 2 Sélectionner le menu souhaité. Appuyer su [MENU], puis sélectionner le menu voulu. 3 Modifier le réglage de l’option. Une fois les réglages terminés, appuyer sur (fermer) pour masquer l’écran de menu.
Options des touches de fonction Les touches de fonction disponibles varient MISE AU PT en fonction de la position du témoin lumineux et de l’affichage (PAGE). Il est possible de régler la mise au point Les réglages par défaut sont marqués d’un manuellement.
Page 33
BLANC 60min VEILLE 0:00:00 SPOTMÈTRE Appuyer ici NOIR AUTO Appuyer sur l’endroit qu’on souhaite régler et ajuster l’exposition à l’écran. s’affiche. MOSAÏQUE Pour revenir au réglage automatique de l’exposition, appuyer sur [ AUTO] ou régler [EXPO.] à [ AUTO]. • Si on règle [SPOTMÈTRE], [EXPO.] est automatiquement réglé...
Options des touches de fonction (Suite) EXTÉRIEUR ( RECH. FIN (END SEARCH) La balance des blancs est réglée pour être adéquates aux conditions d’enregistrement Voir la page 26. suivantes : – Extérieurs EXPO. – Prises de vue de nuit, enseignes au néon et feux d’artifice.
[PAGE1] • Recommencer la procédure [UNE PRES.] si on modifie les réglages [EA PROGR.] ou transporte le caméscope de l’intérieur de la MENU* maison à l’extérieur ou vice versa. Voir la page 37. • Régler [BAL. BLANC] à [ AUTO] ou à [UNE PRES.] sous des lampes fluorescentes blanches ou blanc froid.
Page 36
(image) pendant la lecture. Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur de série Sony VAIO, il est * Des lignes horizontales peuvent apparaître possible de graver facilement l’image en haut, en bas ou au centre de l’écran. Il ne enregistrée sur la cassette sur un DVD...
Options de menu • Les options de menu disponibles (z) varient en fonction du témoin lumineux allumé. • Lors du fonctionnement en mode Easy Handycam, les paramètres suivants sont automatiquement appliqués (p. 18). CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam Menu RG.MANUEL (p. 38) EA PROGR.
Menu RG.MANUEL – EA PROGR./EFF. IMAGE, etc. PLAGE&SKI*( Les réglages par défaut sont marqués d’un B. Sélectionner ce mode pour éviter que les Les indicateurs entre parenthèses visages des personnes n’apparaissent trop s’affichent lorsque les options sombres sous une lumière intense ou correspondantes sont sélectionnées.
Page 39
• Il est possible d’enregistrer des images éditées EFF. IMAGE (Effet d’image) avec des effets spéciaux sur un autre magnétoscope ou appareil DVD, etc. (p. 46). Il est possible d’ajouter des effets spéciaux • Il est également impossible d’émettre des à...
Menu RG.CAMÉSC. – ZOOM NUM./SÉL.GD FMT/STEADYSHOT, etc. SÉL.GD FMT (Sélection Grand format) Les réglages par défaut sont marqués d’un Il est possible d’enregistrer une image à un Les indicateurs entre parenthèses format correspondant à l’écran sur lequel s’affichent lorsque les options elle sera lue.
Menu RG.MAGNÉT. – SON HiFi/MÉL. AUDIO STEADYSHOT Il est possible de compenser les vibrations Les réglages par défaut sont marqués d’un de l’appareil (le réglage par défaut est [MARCHE]). Régler [STEADYSHOT] à Les indicateurs entre parenthèses [ARRÊT] ( ) lors de l’utilisation d’un s’affichent lorsque les options trépied (en option) ou d’un convertisseur correspondantes sont sélectionnées.
Menu RG. ACL/VI – RÉTRO. ACL/COUL. ACL/RÉTRO. VI., etc Les réglages par défaut sont marqués d’un RÉTRO. VI. (Rétroéclairage du viseur) Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque les options Il est possible de régler la luminosité du correspondantes sont sélectionnées. viseur.
Menu RG.CASSET. – MODE ENR./MODE AUDIO/RESTANT Les réglages par défaut sont marqués d’un RESTANT B AUTO Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque les options Il est possible d’afficher l’indicateur de correspondantes sont sélectionnées. bande restante pendant environ 8 secondes Voir la page 30 pour obtenir des dans les situations telles que décrites ci- dessous : informations détaillées sur la...
Menu MENU RÉGL. Menu AUTRES – RG.HORLOGE/L TRAN.USB/LANGUAGE, – DÉCAL.HOR./BIP SONORE, etc. etc. Les réglages par défaut sont marqués d’un Les réglages par défaut sont marqués d’un B. Les indicateurs entre parenthèses Les indicateurs entre parenthèses s’affichent s’affichent lorsque les options lorsque les options correspondantes sont correspondantes sont sélectionnées.
Page 45
SORTIE AFF (Sortie d’affichage) B ACL Affiche des informations comme le code temporel sur l’écran ACL et dans le viseur. SOR.-V/ACL Affiche des informations comme le code temporel sur l’écran du téléviseur et l’écran ACL et dans le viseur.
Copie et montage Copie vers un magnétoscope/DVD, etc. Il est possible de copier l’image en lecture sur le caméscope vers un autre appareil d’enregistrement (comme un magnétoscope/DVD, etc.). Il est possible de raccorder le caméscope à un magnétoscope/DVD, etc., à l’aide du câble A/V (1), du câble A/V avec S VIDEO (2), ou du câble i.LINK (3).
Préparer le caméscope pour la Lorsque la copie prend fin, arrêter lecture. le caméscope et le magnétoscope/DVD. Insérer la cassette enregistrée. Faire coulisser plusieurs fois le commutateur POWER pour allumer le • Pour enregistrer la date, l’heure et les données témoin PLAY/EDIT.
Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope/DVD ou d’un téléviseur, etc. Il est possible d’enregistrer des images ou des émissions télévisées à partir d’un magnétoscope/DVD sur une cassette. S’assurer d’insérer une cassette pour l’enregistrement sur le caméscope. Il est possible de raccorder le caméscope à un téléviseur, un magnétoscope/DVD ou un appareil compatible i.LINK à...
Copie d’une bande sonore sur une cassette enregistrée Appuyer sur [LANC. ENR] au Il est possible d’ajouter une bande sonore point où on souhaite démarrer sur une cassette déjà enregistrée en mode l’enregistrement. 12 bits (p. 43) sans avoir à supprimer la bande sonore d’origine.
Copie d’une bande sonore sur une cassette enregistrée (Suite) • Il est possible d’enregistrer une bande sonore supplémentaire uniquement sur une cassette Appuyer sur (Lecture/Pause) enregistrée avec le caméscope. La qualité du son pour lire la cassette, puis appuyer peut se détériorer lors du doublage d’une bande de nouveau dessus à...
Prises pour le raccordement d’appareils externes Caméscope Ouvrir le couvercle de la prise. A Prise (USB) (p. 52) B Interface DV (i.LINK) (p. 46, 48, 60) C Prise A/V (audio/vidéo) OUT (p. 28, D Prise DC IN (p. 8)
Au besoin, acheter un câble USB 2.0 (Type A à type B Save the images on CD-R mini). Un produit Sony est recommandé. – Câble i.LINK Il est possible de sauvegarder une vidéo et Cette méthode est idéale pour copier des des images fixes copiées d’un ordinateur à...
Application : DirectX 9.0c ou une version À propos du « Guide de mise en ultérieure (Ce produit est basé sur la route (First Step Guide) » technologie DirectX. Il est nécessaire que DirectX soit déjà installé.) Le « Guide de mise en route » est un mode Windows Media Player 7.0 ou plus d’emploi auquel on peut se reporter sur récent...
Installation du Avant de consulter le « Guide de mise en route » de l’ordinateur (Suite) logiciel et du « Guide de mise en route » sur Disque dur : espace mémoire disponible nécessaire à l’installation : 250 Mo ou un ordinateur davantage Espace disque dur libre disponible...
Page 55
La version du logiciel Picture Package est affichée en tant que « 1.5 ». Cliquer sur [Next]. Si l’écran ne s’affiche pas 1 Double-cliquer sur [My Computer]. 2 Double-cliquer sur [PICTUREPACKAGE] (lecteur de disque).* * Le nom du lecteur (tel que (E:)) peut varier en fonction de l’ordinateur.
Installation du logiciel et du « Guide de mise en route » sur un ordinateur (Suite) Cliquer sur [Install] dans l’écran Si l’écran [Installing Microsoft(R) [Ready to Install the Program]. DirectX(R)] s’affiche, suivre les étapes ci-dessous pour installer L’installation de Picture Package DirectX 9.0c.
Installation sur un ordinateur Vérifier que l’option [Yes, I want Macintosh to restart my computer now.] est cochée, puis cliquer sur [Finish]. Vérifier que le caméscope n’est pas raccordé à l’ordinateur. Mettre l’ordinateur sous tension. Fermer toutes les applications en cours d’exécution sur l’ordinateur avant L’ordinateur s’éteint, puis se rallume d’installer le logiciel.
Affichage du « Guide Installation du logiciel et du « Guide de mise en route » sur un ordinateur (Suite) de mise en route » Affichage du « Guide de mise en Lorsque l’écran d’acceptation de route » l’utilisateur s’affiche, entrer les nom et mot de passe.
Page 59
La licence de Centre d’assistance à la clientèle Picture Package de Sony Corporation ne pourra être interprétée comme l’octroi par Pixela implication, estoppel ou autre, d’une Page d’accueil Pixela licence ou d’un droit à...
Il est possible de créer un DVD d’une cassette à l’aide d’un ordinateur de modèle Sony VAIO* préinstallé avec le logiciel « Click to DVD Ver.1.2 » (logiciel original de Sony) ou plus récent via un câble Vers le i.LINK. L’image est copiée, puis gravée connecteur automatiquement sur un DVD.
Page 61
• L’application [Click to DVD Automatic Mode Launcher] est configurée pour Insérer un DVD inscriptible dans chaque utilisateur de Windows XP. le lecteur de disque de l’ordinateur. Mettre l’ordinateur sous tension. Fermer toutes les applications en cours Appuyer sur [EXÉCUTER] sur d’exécution via un i.LINK.
Création d’un DVD (Accès direct à la fonction « Click to DVD ») (Suite) Le plateau de lecture s’ouvre automatiquement. Pour créer un autre DVD avec le même contenu, appuyer sur [EXÉCUTER]. Le plateau de lecture s’ouvre. Insérer un nouveau DVD inscriptible dans le lecteur.
En cas de problème pendant l’utilisation du caméscope, utiliser le tableau suivant pour essayer d’y remédier. Si le problème persiste, débrancher la source d’alimentation et contacter le détaillant Sony. Fonctionnement global/Easy Handycam Le graveur ne se met pas sous tension.
• Fixer correctement la batterie sur le caméscope (p. 8). Si le problème persiste, débrancher l’adaptateur CA de la prise murale et contacter le détaillant Sony. La batterie peut être usée. L’alimentation se coupe fréquemment alors que l’indicateur d’autonomie de la batterie indique que la batterie est suffisamment chargée pour pouvoir...
Écran ACL ou viseur Des répercussions en cascade s’affichent sur l’écran ACL lorsqu’on y touche. • Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Ne pas trop appuyer sur l’écran ACL. Une image inconnue s’affiche à l’écran ACL ou dans le viseur. •...
Page 66
Dépannage (Suite) Cassettes Impossible d’éjecter la cassette du logement. • Vérifier que la source d’alimentation (la batterie ou l’adaptateur CA) est branchée correctement (p. 8). • Retirer la batterie du caméscope, puis replacer-la (p. 9). • Fixer une batterie chargée sur le caméscope (p. 8). •...
Le son de l’obturateur n’est pas audible lors de la prise d’une image fixe. • Régler [BIP SONORE] à [MARCHE] (p. 44). La fonction [RECH. FIN] n’est pas disponible. • Ne pas éjecter la cassette après l’enregistrement (p. 26). • Il n’y a rien d’enregistré sur la cassette. La fonction [RECH.
Page 68
Dépannage (Suite) L’image de l’écran est brillante et le sujet n’apparait pas à l’écran. • Désactiver la fonction NightShot plus (p. 22), ou annuler la fonction BACK LIGHT (p. 23). L’image semble trop brillante ou sautille ou change de couleur. •...
s’affiche à l’écran. • La cassette en cours de lecture a été enregistrée sur un autre appareil avec un microphone 4 canaux (4CH MIC REC). Le caméscope n’est pas compatible avec un enregistrement à l’aide d’un microphone 4 canaux. Menu Les options de menu sont grisées.
Dépannage (Suite) Le nouveau son ajouté à la cassette enregistrée n’est pas audible. • Régler [MÉL. AUDIO] à partir de [ST1] (son original) jusqu’à ce que l’on entende clairement le son (p. 50). Les images provenant des appareils raccordés ne s’affichent pas correctement.
Page 71
Les images sur la cassette ne s’affichent pas à l’écran de l’ordinateur Windows au cours de la lecture en transit USB. • Le pilote USB n’a pas été enregistré correctement lors du raccordement de l’ordinateur au caméscope, alors que la procédure d’installation du pilote USB n’était pas terminée. Suivre la procédure ci-dessous pour installer le pilote USB correctement.
Page 72
Dépannage (Suite) 6 Mettre le caméscope hors tension, débrancher le câble USB, puis redémarrer l’ordinateur. 7 Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur de l’ordinateur. 8 Suivre les étapes ci-dessous et essayer de réinstaller le pilote USB. 1 Double-cliquer sur [My Computer]. 2 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur [PICTUREPACKAGE] (Lecteur de disque)*.
Page 73
[Accès à Easy Handycam impossib. si USB util.] s’affiche à l’écran du caméscope. • On ne peut démarrer les réglages Easy Handycam pendant que le câble USB est connecté. Commencer par débrancher le câble USB du caméscope. Il n’y a pas de son lorsque le caméscope est raccordé à l’ordinateur Windows via un câble USB.
Page 74
Dépannage (Suite) Le « Guide de mise en route » ne s’affiche pas correctement. • Suivre la procédure ci-dessous et consulter le « Guide de mise en route » (FirstStepGuide.pdf). 1 Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur de l’ordinateur. 2 Double-cliquer sur [My Computer].
• Contacter le détaillant Sony ou le * Une mélodie se fait entendre lorsque les centre de service après-vente agréé indicateurs d’avertissement apparaissent à Sony. Leur fournir le code à 5 chiffres l’écran (p. 44). qui commence par la lettre « E ». Suite ,...
Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) Description des messages Q La cassette est arrivée en fin de d’avertissement bande. (p. 16, 21) • Rembobiner ou changer la cassette. Si des messages s’affichent à l’écran, suivre les instructions. x Autres points x Batterie/Alimentation Copie impossible.Protection droits d’auteurs.
Page 77
Accès à Easy Handycam impossib. si USB util. • On ne peut démarrer les réglages Easy Handycam pendant que le câble USB est connecté. Commencer par débrancher le câble USB du caméscope. Incompatible avec la fonction Easy Handycam (p. 19) Utilisation USB impossible en mode Easy Handycam •...
Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique Réglage facile de l’horloge en fonction du décalage horaire Il est possible d’utiliser le caméscope dans n’importe quel pays ou région avec Il est facile de régler l’horloge à l’heure l’adaptateur CA fourni, dans la limite de locale à...
Cassettes utilisables Pour éviter un effacement accidentel On peut uniquement utiliser des cassettes mini DV. Faire coulisser l’onglet de protection en Utiliser une cassette portant la marque écriture de la cassette en position SAVE. Le caméscope n’est pas compatible avec les cassettes dotées d’une Cassette Memory.
À propos de la batterie « InfoLITHIUM » Cet appareil est compatible avec une – Utiliser une batterie à grande capacité : NP- FP50/FP70/FP71/FP90 (en option). batterie « InfoLITHIUM » (série P). • L’emploi fréquent de l’écran ACL ou la lecture, Le caméscope fonctionne uniquement avec l’avance rapide et le rembobinage répétés une batterie «...
• i.LINK est le terme couramment utilisé pour désigner le bus de transport de données IEEE 1394 de Sony et est une marque de commerce approuvée par de nombreuses sociétés. • IEEE 1394 est une norme internationale normalisée par l’Institute of Electrical and Electronics Engineers.
ACL. (interface DV) fabriqués par Sony (p. ex. un – Dans des endroits très humides. ordinateur personnel de la gamme VAIO) • Faites fonctionner le caméscope sur un courant ainsi qu’à...
Page 83
• Si le liquide électrolytique de la pile a fui, Si de l’humidité commence à se condenser, – contacter le service après-vente agréé Sony ; le caméscope peut ne pas détecter la – nettoyer la partie de la peau qui a été en condensation.
(en option), cela peut venir du fait que les têtes vidéo sont touche DISP/BATT INFO pendant 5 usées. Contacter le détaillant Sony ou un centre secondes environ. de service après-vente Sony agréé afin de faire 4 Appuyer sur le «...
Page 85
À propos de la manipulation du boîtier Pour charger la batterie rechargeable intégrée • Si le boîtier est sale, nettoyer la surface du caméscope avec un chiffon doux légèrement Le caméscope est équipé d’une batterie imprégné d’eau, puis essuyer le boîtier avec un rechargeable intégrée permettant de chiffon doux et sec.
Fiche technique Système Température des couleurs [AUTO], [UNE PRES.], Système d’enregistrement vidéo [INTÉRIEUR] (3 200 K), 2 têtes rotatives, système de balayage [EXTÉRIEUR] (5 800 K) hélicoïdal Éclairage minimum Système d’enregistrement audio 5 lx (lux) (F 1,8) Têtes rotatives, système PCM 0 lx (lux) (pendant la fonction Quantification : 12 bits (Fs 32 kHz, NightShot plus)*...
Page 87
Consommation électrique moyenne Pour d’autres caractéristiques techniques, se reporter à l’étiquette Pendant la prise de vue à l’aide du figurant sur l’adaptateur CA. viseur 1,8 W Pendant la prise de vue à l’aide de Batterie rechargeable (NP-FP30) l’ACL 2,1 W Tension de sortie maximale Température de fonctionnement 8,4 V CC...
• est une marque de commerce. • « Handycam » et sont des marques de commerce de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, and Windows Media sont des marques de commerce ou des marques déposées de U.S. Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays et régions.
Page 90
Index (Suite) Logement de la cassette ..16 MÉL.AUDIO......50 Logiciel ........ 54 M. PTCENTR....32, 69 Haut-parleur......23 LP (Lecture longue) ..... 43 H.T. AUTO LUMI. ACL (Luminosité ACL) (Arrêt automatique) ....44 ........35, 36 NightShot plus......22 LUM.N.S (Lumière NightShot) NOIR ........33 ..........
Page 91
É Recherche du point de départ ..........26 Temps de charge ....9 Écran ACL......12 Recherche d’image ....21 Temps de lecture ....10 Écran tactile ......13 Recherche rapide ....21 Touche de fonction....30 ÉTALONNAGE ....84 RECH. FIN (END SEARCH) Touche DISP/BATT INFO Étiquette........79 ........26, 67 ........