Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Caméscope numérique
Mode d'emploi du caméscope
DCR-HC62E
© 2008 Sony Corporation
3-278-986-21(2)
Préparation
Enregistrement/
Utilisation des menus
Copie/Montage
Utilisation d'un ordinateur
Dépannage
Informations
complémentaires
Aide-mémoire
8
17
Lecture
32
55
63
69
80
93

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HANDYCAM DCR-HC62E

  • Page 1 3-278-986-21(2) Caméscope numérique Préparation Enregistrement/ Lecture Mode d’emploi du caméscope Utilisation des menus Copie/Montage DCR-HC62E Utilisation d’un ordinateur Dépannage Informations complémentaires Aide-mémoire © 2008 Sony Corporation...
  • Page 2: A Lire En Premier

    A lire en premier Traitement des appareils Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le électriques et pour toute référence ultérieure. électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays AVERTISSEMENT de l’Union Européenne et aux autres pays européens Afin de réduire les risques disposant de systèmes de d’incendie ou de décharge...
  • Page 3: Remarques Sur L'utilisation

    Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE « Memory Stick » La fabricant de ce produit est Sony Corporation, (Vous ne pouvez pas l’utiliser avec votre 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. caméscope.) Le représentant agréé pour la compatibilité...
  • Page 4 A lire en premier (suite) Remarques sur les options de menu, • N’apposez pas d’étiquette ou tout autre objet similaire sur un « Memory Stick le panneau LCD, le viseur et l’objectif Duo » ou un adaptateur pour Memory • Si une option de menu est grisée, cela Stick Duo.
  • Page 5 Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la d’une collaboration entre Carl Zeiss, en langue utilisée à l’écran avant d’utiliser Allemagne, et Sony Corporation. Cet votre caméscope (p. 13). objectif produit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure Prise de vue MTF pour caméscopes et offre une qualité...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Vérification des dernières scènes A lire en premier ......2 enregistrées (Vérification Remarques sur l’utilisation .... 3 d’enregistrement) ...... 28 Recherche rapide d’une scène Préparation (Mémoire à zéro réglable) ..28 Recherche d’une scène par date d’enregistrement (Recherche par Etape 1 : Vérification des accessoires date) ..........
  • Page 7 Copie d’images enregistrées sur une Aide-mémoire cassette vers un « Memory Stick Duo » .......... 59 Nomenclature des pièces et des Suppression d’images enregistrées commandes ........93 sur le « Memory Stick Duo » ..59 Indicateurs affichés pendant la Marquage d’images sur le « Memory lecture/l’enregistrement ....97 Stick Duo »...
  • Page 8: Préparation

    Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires cités Batterie rechargeable NP-FH40 (1) (p. 9, 83) ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. Adaptateur secteur (1) (p.
  • Page 9: Etape 2 : Recharge De La Batterie

    Etape 2 : Recharge de la batterie Fiche CC Batterie Commutateur Prise DC IN POWER Vers la prise secteur Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Vous pouvez charger la batterie Raccordez le cordon « InfoLITHIUM » (série H) (p. 83) d’alimentation à l’adaptateur après l’avoir fixée au caméscope.
  • Page 10 Etape 2 : Recharge de la batterie (suite) Pour utiliser une source Pour vérifier l’autonomie de la d’alimentation externe batterie (Informations relatives à la batterie) Vous pouvez faire fonctionner le caméscope lorsqu’il est alimenté depuis la Réglez le commutateur POWER sur OFF prise secteur en effectuant les mêmes (CHG), puis appuyez sur DISP/BATT raccordements que pour recharger la...
  • Page 11 Temps de charge Panneau LCD Panneau Batterie ouvert LCD fermé Temps approximatif (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’une NP-FH70 batterie totalement déchargée. NP-FH100 Temps de Batterie Batterie charge • Avant de changer la batterie, glissez le NP-FH40 (fournie) commutateur POWER sur la position OFF NP-FH50 (CHG).
  • Page 12: Etape 3 : Mise Sous Tension Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure. Si Réglez [A] (année) avec vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran Vous pouvez régler n’importe quelle [REGL.HORLOGE] s’affiche chaque fois année jusqu’à...
  • Page 13: Modification Du Réglage De La Langue

    z Conseils • La date et l’heure ne sont pas affichées pendant l’enregistrement, mais elles sont automatiquement enregistrées sur la cassette et peuvent être reproduites à la lecture (reportez- vous à la page 51 pour [CODE DONNEES] (en mode Easy Handycam, vous ne pouvez régler que [DATE/ HEURE])).
  • Page 14: Etape 4 : Réglages Avant Enregistrement

    Etape 4 : Réglages avant enregistrement • Pour régler la luminosité de l’écran LCD, Ouverture du capuchon de reportez-vous à [REGL.LCD/VIS] - l’objectif [LUMI.LCD] (p. 50). • Appuyez sur DISP/BATT INFO pour afficher Faites glisser le commutateur LENS ou masquer les indicateurs à l’écran (notamment COVER sur la position OPEN.
  • Page 15: Etape 5 : Insertion D'une Cassette Ou D'un « Memory Stick Duo

    Etape 5 : Insertion d’une cassette ou d’un « Memory Stick Duo » b Remarques Cassette • Ne forcez pas la fermeture du logement de la cassette en appuyant Vous pouvez utiliser uniquement des {DO NOT PUSH} pendant qu’elle se cassettes mini-DV (p.
  • Page 16 Etape 5 : Insertion d’une cassette ou d’un « Memory Stick Duo » (suite) z Conseils Insérez le « Memory Stick Duo » • Le nombre d’images pouvant être enregistrées varie selon la qualité et la taille des images. Pour dans la fente pour Memory Stick plus d’informations, reportez-vous a la page 41.
  • Page 17: Enregistrement/Lecture

    Enregistrement/Lecture Enregistrement/lecture facile (Easy Handycam) Grâce à cette fonction Easy Handycam, le caméscope est automatiquement réglé de manière optimale, ce qui vous évite d’effectuer les différents réglages individuels. La taille des caractères à l’écran peut être augmentée pour faciliter leur visualisation. Ouverture du capuchon de l’objectif (p.
  • Page 18 Enregistrement/lecture facile (Easy Handycam) (suite) Lecture de films/d’images fixes Faites coulisser le commutateur POWER E pour allumer le témoin PLAY/EDIT. Appuyez sur les boutons affichés à l’écran B comme suit. Films Images fixes Appuyez sur , puis Appuyez sur pour démarrer pour la lecture.
  • Page 19: Enregistrement

    Enregistrement Ouverture du capuchon de l’objectif (p. 14). PHOTO Commutateur POWER REC START/ REC START/ STOP A STOP B Enregistrement de films Les films sont enregistrés sur une cassette. Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin CAMERA-TAPE. Si le commutateur POWER se trouve sur la position OFF (CHG), glissez-le tout en appuyant sur le bouton vert.
  • Page 20 Enregistrement (suite) Enregistrement d’images fixes Les images fixes sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ». Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin CAMERA-MEMORY. Si le commutateur POWER se trouve sur la position OFF (CHG), glissez-le tout en appuyant sur le bouton vert.
  • Page 21: Utilisation Du Zoom

    z Conseils Utilisation du zoom • Vous pouvez régler [ZOOM NUM.] (p. 39) si vous souhaitez un zoom supérieur à 25 ×. Vous pouvez agrandir les images jusqu’à 25 fois leur taille d’origine grâce à la Enregistrement dans des manette de zoom ou aux boutons de zoom endroits sombres (NightShot situés sous l’écran LCD.
  • Page 22: Réglage De L'exposition Des Sujets En Contre-Jour

    Enregistrement (suite) Réglage de l’exposition des Sélection du format (16:9 ou sujets en contre-jour 4:3) de l’image à enregistrer WIDE SELECT Commutateur POWER Sélection des formats des films Pour régler l’exposition des sujets en contre-jour, appuyez sur . (contre-jour) 1 Réglez le commutateur POWER sur pour afficher ..
  • Page 23 z Conseils • Pour connaître le nombre d’images pouvant être enregistrées, reportez-vous à la page 41.
  • Page 24: Lecture

    Lecture Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin PLAY/EDIT. Si le commutateur POWER se trouve sur la position OFF (CHG), glissez-le tout en appuyant sur le bouton vert. Lecture des films Appuyez sur , puis sur pour démarrer la lecture.
  • Page 25 Visualisation d’images fixes Appuyez sur La dernière image enregistrée est affichée. 1,0M LECT.MEM. LECT.MEM. LECT.MEM. GUIDE Changer de support P-MENU de lecture* Image précédente/suivante Accéder à l’affichage de l’écran d’index s’affiche sur l’écran de lecture de la cassette. Pour afficher des images d’un « Memory Stick Duo » sur l’écran d’index Appuyez sur .
  • Page 26: Utilisation Du Zoom Pb

    Utilisation des Lecture (suite) fonctions du guide (GUIDE UTIL.) Utilisation du zoom PB Vous pouvez facilement sélectionner les Vous pouvez agrandir l’image enregistrée écrans de réglage souhaités en utilisant les d’environ 1,1 à 5 fois par rapport à sa taille fonctions du guide (GUIDE UTIL.).
  • Page 27: Recherche Du Point De Départ

    Recherche du point de départ Réglages non disponibles en mode Recherche de la dernière scène Easy Handycam de l’enregistrement le plus Certaines options ne sont pas disponibles en récent (END SEARCH) mode Easy Handycam. Si vous souhaitez définir un réglage qui n’est pas disponible, [RECH.DE FIN] ne fonctionne pas si vous appuyez sur [REG.] pour afficher des éjectez la cassette après avoir effectué...
  • Page 28: Recherche Manuelle (Edit Search)

    Recherche du point de départ (suite) Recherche manuelle Appuyez sur (EDIT SEARCH) 60min VEILLE 0:00:00 Vous pouvez rechercher le point de début de l’enregistrement suivant en visualisant les images à l’écran. Le son n’est pas lu pendant la recherche. MONT. Vérifiez que le témoin CAMERA- TAPE s’allume (p.
  • Page 29: Recherche D'une Scène Par Date D'enregistrement (Recherche Par Date)

    Si le compteur de bande ne s’affiche Recherche d’une scène par date pas, appuyez sur DISPLAY. d’enregistrement (Recherche par date) Pour arrêter la lecture, appuyez Vous pouvez retrouver le point de sur STOP. changement de la date d’enregistrement. Vérifiez que le témoin PLAY/EDIT s’allume (p.
  • Page 30: Lecture De L'image Sur Un Téléviseur

    Lecture de l’image sur un téléviseur Vous pouvez raccorder votre caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V (1) ou du câble de raccordement A/V avec fiche S-VIDEO (2). Raccordez votre caméscope à la prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur fourni (p.
  • Page 31 Pour régler le format d’image en Si votre téléviseur ou votre fonction du téléviseur raccordé magnétoscope est équipé d’un (16:9/4:3) connecteur à 21 broches (EUROCONNECTOR) Modifiez le format d’image en fonction de la taille d’écran de votre téléviseur. Vous devez raccorder le caméscope au 1 Faites coulisser le commutateur POWER à...
  • Page 32: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisation des options de menu Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin approprié. Témoin CAMERA-TAPE : réglages sur une cassette Témoin CAMERA-MEMORY : réglages sur un « Memory Stick Duo »...
  • Page 33: Options De Menu

    Options de Les options de menu disponibles (z) varient en fonction de la position du témoin. menu En mode Easy Handycam, les réglages suivants sont automatiquement appliqués (p. 17). TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menu REGL.CAMES. (p. 35) SELECT.SCENE – AUTO SPOTMETRE –...
  • Page 34 Options de menu (suite) TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menu MONTER&LIRE (p. 48) LEC.VIT.V – – – ENREG. – – – CTRL.COP.AUD – – – RECH.DE FIN – – Menu REGL.NORM. (p. 50) MODE ENR. – MODE AUDIO – – 12BIT VOLUME –...
  • Page 35: Menu Regl.cames

    Menu REGL.CAMES. Réglages pour adapter votre caméscope FEU D’ART.* ( aux conditions d’enregistrement Sélectionnez ce mode pour enregistrer des feux d’artifice dans toute leur splendeur. Les réglages par défaut sont repérés par B. Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque les options sont sélectionnées.
  • Page 36 Menu REGL.CAMES. (suite) PLAGE** ( Pour revenir au mode d’exposition automatique, appuyez sur [AUTO] t Sélectionnez ce mode pour éviter que les [FIN]. visages des personnes n’apparaissent trop sombres sous une lumière intense ou une lumière réfléchie, en particulier à la plage b Remarques en été.
  • Page 37 EXTERIEUR ( z Conseils La balance des blancs est correctement • Si vous changez la batterie avec [AUTO] réglée pour les conditions sélectionné ou si vous transportez votre caméscope à l’extérieur après l’avoir utilisé à d’enregistrement suivantes : l’intérieur (ou inversement) alors que –...
  • Page 38 Menu REGL.CAMES. (suite) déplace automatiquement jusqu’en haut du MISE AU PT. côté T (Téléobjectif) et vous permet d’enregistrer des sujets rapprochés jusqu’à Vous pouvez régler la mise au point environ 38 cm. manuellement. Vous pouvez aussi sélectionner cette fonction lorsque vous souhaitez effectuer une mise au point sur un sujet en particulier.
  • Page 39 • La vitesse de l’obturateur de votre caméscope RETARDATEUR change en fonction de la luminosité. Dans ce cas, le mouvement de l’image peut être plus Quand vous réglez [RETARDATEUR] sur lent. [MARCHE] ( ), le retardateur déclenche l’enregistrement au bout de 10 secondes ECL.P.V.N.
  • Page 40: Réglages Pour Adapter Votre

    Menu REGL.MEM. Menu REGL.CAMES. (suite) Réglages pour le « Memory Stick Duo » 2000 × Les réglages par défaut sont repérés par B. Les zooms sont effectués de manière Les indicateurs entre parenthèses optique jusqu’au niveau 25 ×. Au-delà et s’affichent lorsque les options sont jusqu’au niveau 2 000 ×, ils sont effectués sélectionnées.
  • Page 41 • Le nombre maximum d’images est enregistré en 1,0M mode retardateur ou lorsque vous utilisez la (1 152 × 864) (640 × 480) télécommande. 1,0M • [DIF. EXPO.] ne fonctionne pas lorsque 512 Mo 2 900 l’espace encore disponible sur le « Memory 2 050 7 300 Stick Duo »...
  • Page 42 Menu REGL.MEM. (suite) • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » b Remarques fabriqué par Sony Corporation. • N’effectuez aucune des opérations suivantes Le nombre d’images pouvant être enregistrées pendant que le message [ Formatage en varie selon l’environnement et le support cours...] est affiché...
  • Page 43: Menu Appli.image

    Menu APPLI.IMAGE Effets d’image spéciaux ou fonctions DOSSIER ENR. (Dossier d’enregistrement/de lecture d’enregistrement) supplémentaires Sélectionnez le dossier à utiliser pour l’enregistrement à l’aide des touches Les réglages par défaut sont repérés par B. , puis appuyez sur Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque les options sont sélectionnées.
  • Page 44 Menu APPLI.IMAGE (suite) FONDU MOS. 5 Appuyez sur [FIN] t [LIRE]. Pour annuler [DIAPORAMA], appuyez sur [FIN]. Pour faire une pause, appuyez sur [PAUSE]. MONOTONE Pendant l’entrée en fondu, l’image passe z Conseils graduellement du noir et blanc à la couleur. •...
  • Page 45 FIXE EFFET SPEC. (Effet spécial) Vous pouvez enregistrer un film tout en le superposant sur une image fixe enregistrée Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à [FIXE]. une image pendant l’enregistrement ou la lecture. s’affiche. B ARRET N’utilisez pas le réglage [EFFET SPEC.]. FLASH (Mouvement de flash) NEGATIF Vous pouvez enregistrer un film avec un...
  • Page 46 Menu APPLI.IMAGE (suite) z Conseils • Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne débranchez pas la source d’alimentation • Vous pouvez enregistrer des images éditées lorsqu’un message est affiché à l’écran. avec des effets spéciaux sur un « Memory Stick •...
  • Page 47 TRANS. MODE DEMO Sélectionnez ce réglage pour visualiser les films de la cassette sur votre ordinateur. Le réglage par défaut est [MARCHE]. Il vous permet de visualiser la démonstration b Remarques en 10 minutes environ. Après avoir retiré • En mode Easy Handycam, [ TRANS.] ne une cassette et un «...
  • Page 48: D'enregistrement/De Lecture

    Menu MONTER&LIRE Réglages pour l’édition ou la lecture dans b Remarques différents modes • Vous n’entendrez pas le son enregistré. Vous pouvez visualiser l’image précédemment lue sous la forme d’une mosaïque. Reportez-vous à la page 32 pour obtenir des détails sur la sélection ENREG.
  • Page 49 Enregistrement sonore t [MENU] t 2 Appuyez sur (REGL.NORM.) t Insérez au préalable une cassette [MEL.AUDIO] t enregistrée dans votre caméscope. 60min 0:00:00:00 1 Faites coulisser le commutateur POWER à MEL.AUDIO plusieurs reprises pour allumer le témoin PLAY/EDIT. 2 Appuyez sur (Lecture/Pause) pour lire la cassette, puis appuyez de nouveau à...
  • Page 50: Réglages Pour L'édition Ou La Lecture

    Menu REGL.NORM. Réglages pendant l’enregistrement sur MEL.AUDIO cassette ou autres réglages de base Reportez-vous à la page 49. Les réglages par défaut sont repérés par B. Les indicateurs entre parenthèses REGL.LCD/VIS s’affichent lorsque les options sont sélectionnées. L’image enregistrée n’est pas affectée par Reportez-vous à...
  • Page 51 b Remarques CODE DONNEES • Lors du raccordement de votre caméscope à des sources d’alimentation extérieures, le réglage En mode de lecture, ce mode permet [LUMINEUX] est automatiquement d’afficher des informations (code de sélectionné. données) enregistrées automatiquement • Quand vous sélectionnez [LUMINEUX], pendant la prise de vue.
  • Page 52 Menu REGL.NORM. (suite) SORTIE V/LCD RESTANT Affiche des informations comme le code temporel sur l’écran du téléviseur, l’écran B AUTO LCD et dans le viseur. Ce mode vous permet d’afficher l’indicateur de bande restante sur la ROTAT.MENU cassette pendant environ 8 secondes dans des situations telles que celles décrites ci- B NORMAL dessous.
  • Page 53: Menu Heure/Langu

    Menu HEURE/ Personnalisation du LANGU. Menu personnel Reportez-vous à la page 32 pour Vous pouvez ajouter des options de menu à obtenir des détails sur la sélection n’importe quel Menu personnel affecté aux des options de menu. positions des témoins actuellement illuminés.
  • Page 54 Personnalisation du Menu personnel (suite) Suppression d’une option de Tri des options de menu menu affichées dans le Menu personnel Appuyez sur t [REGL. P- MENU] t [SUPPRIMER]. t [REGL. P- Appuyez sur MENU] t [TRIER]. Si l’option de menu souhaitée n’est pas affichée, appuyez sur Si l’option de menu souhaitée n’est pas affichée, appuyez sur...
  • Page 55: Copie/Montage

    Copie/Montage Copie vers des magnétoscopes ou des enregistreurs DVD/HDD Vous pouvez copier une image en cours de lecture sur votre caméscope vers d’autres appareils d’enregistrement, notamment des magnétoscopes ou des enregistreurs DVD/HDD. Vous pouvez raccorder le caméscope à des magnétoscopes ou des enregistreurs DVD/HDD à l’aide du câble de raccordement A/V (1), du câble de raccordement A/V avec S-VIDEO (2) ou du câble i.LINK (3).
  • Page 56 Copie vers des magnétoscopes ou des enregistreurs DVD/HDD (suite) C Câble i.LINK (en option) avec S-VIDEO (en option) 2 ou Utilisez un câble i.LINK pour raccorder votre d’un câble i.LINK (en option) 3. caméscope à un autre appareil équipé d’une Raccordez votre caméscope aux prises prise i.LINK.
  • Page 57: Enregistrement D'images À Partir D'un Magnétoscope, Etc

    Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope, etc. Vous pouvez enregistrer des images à partir d’un magnétoscope, etc. sur une cassette. Vous pouvez également enregistrer une scène sous forme d’image fixe sur un « Memory Stick Duo » à l’aide du câble i.LINK en option. N’oubliez pas d’insérer une cassette ou un «...
  • Page 58 Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope, etc. (suite) b Remarques Lancez la lecture de la cassette • L’indicateur apparaît lorsque vous raccordez votre caméscope à d’autres sur le magnétoscope. appareils par l’intermédiaire d’un câble i.LINK. L’image en cours de lecture sur (Cet indicateur peut aussi apparaître sur l’appareil raccordé...
  • Page 59: Copie D'images Enregistrées Sur Une Cassette Vers Un « Memory Stick Duo

    Copie d’images Suppression d’images enregistrées sur une enregistrées sur le cassette vers un « Memory Stick Duo » « Memory Stick Duo » Faites coulisser le commutateur A partir d’un film enregistré sur cassette, POWER à plusieurs reprises pour vous pouvez enregistrer une scène sur un «...
  • Page 60: Marquage D'images Sur Le « Memory Stick Duo » À L'aide D'informations Spécifiques (Protection De L'image/Marque D'impression)

    Marquage d’images sur le « Memory Stick Duo » à l’aide d’informations spécifiques (Protection de l’image/Marque d’impression) Quand vous utilisez un « Memory Stick b Remarques Duo » doté d’un onglet de protection en • Pour annuler la marque d’impression, appuyez écriture, assurez-vous que l’onglet de de nouveau sur l’image à...
  • Page 61: Impression D'images Enregistrées (Imprimante Compatible Pictbridge)

    Impression d’images enregistrées (Imprimante compatible PictBridge) Vous pouvez imprimer des images sur une b Remarques imprimante compatible PictBridge sans • Nous ne pouvons garantir le fonctionnement des raccorder le caméscope à un ordinateur. modèles qui ne sont pas compatibles PictBridge. z Conseils •...
  • Page 62 Impression d’images enregistrées (Imprimante compatible PictBridge) (suite) b Remarques • Reportez-vous également au mode d’emploi de l’imprimante à utiliser. • N’essayez pas de réaliser les opérations suivantes lorsque est affiché à l’écran. Ces opérations risquent de ne pas être effectuées correctement.
  • Page 63: Utilisation D'un Ordinateur

    Utilisation d’un ordinateur Que pouvez-vous faire avec un ordinateur Windows ? Lorsque vous installez le logiciel « Picture A propos du « Guide de mise en Motion Browser » sur un ordinateur route (First Step Guide) » Windows à partir du CD-ROM fourni, vous pouvez profiter des possibilités suivantes.
  • Page 64 Que pouvez-vous faire avec un ordinateur Windows ? (suite) Application : DirectX 9.0c ou version • Si vous utilisez un ordinateur portable, alimentez-le à l’aide de l’adaptateur secteur. ultérieure (Ce produit est basé sur la Sinon, le logiciel ne fonctionnera pas technologie DirectX.
  • Page 65: Installation Du « Guide De Mise En Route » Et Du Logiciel

    Installation du « Guide de mise en route » et du logiciel Vous devez installer le « Guide de mise en * Le nom du lecteur (tel que (E:)) peut route » et le logiciel sur votre ordinateur varier en fonction de l’ordinateur. Windows avant de raccorder votre caméscope à...
  • Page 66 Installation du « Guide de mise en route » et du logiciel (suite) Cliquez sur [Install]. Retirez le CD-ROM du lecteur de disque de votre ordinateur. Sélectionnez la langue de l’application à installer, puis cliquez sur [Next]. Vérifiez votre pays/région, puis cliquez sur [Next].
  • Page 67: Visualisation Du « Guide De Mise En Route

    • Vous pouvez aussi le démarrer en sélectionnant [Start] t [Programs] ([All Programs] pour Windows XP) t [Sony Picture Utility] t Configuration du système [FirstStepGuide] t Le dossier de votre caméscope t « Guide de mise en route » en Pour copier des images fixes à...
  • Page 68 Utilisation d’un ordinateur Macintosh (suite) Visualisation du « Guide de mise en route » Double-cliquez sur « FirstStepGuide(PDF) ». Si le logiciel d’affichage des fichiers PDF n’est pas installé sur votre ordinateur, téléchargez Adobe Reader à partir du site Web suivant : http://www.adobe.com/...
  • Page 69 • En mode Easy Handycam, les réglages des S’il persiste, débranchez la source fonctions qui n’apparaissent pas à l’écran d’alimentation et contactez votre revendeur sont ramenés à leurs valeurs par défaut Sony. (p. 17, 33). • Opérations générales/Easy Handycam/ Télécommande ........69 Les réglages des options de menu •...
  • Page 70: Dépannage

    (p. 9). Si le problème persiste, Les boutons ne s’affichent pas sur débranchez l’adaptateur secteur de la prise l’écran tactile. secteur et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être usée. • Appuyez légèrement sur l’écran LCD. • Appuyez sur DISP/BATT INFO sur le caméscope (ou sur DISPLAY sur la...
  • Page 71 Les boutons de l’écran tactile ne L’indicateur de longueur de bande fonctionnent pas correctement ou ne restante n’est pas affiché. fonctionnent pas du tout. • Réglez [ RESTANT] sur [MARCHE] pour afficher en permanence l’indicateur • Réglez l’écran tactile ([ETALONNAGE]) d’autonomie de bande (p.
  • Page 72 Dépannage (suite) Impossible d’appliquer la protection Impossible d’enregistrer sur le des images ou de sélectionner des « Memory Stick Duo ». images à imprimer. • Le « Memory Stick Duo » est saturé. Insérez un autre « Memory Stick Duo » ou •...
  • Page 73 (en option) (p. 87). SLOW S]. Ceci n’a rien d’anormal. • Essayez de nouveau depuis le début. • Utilisez une cassette mini DV Sony. La couleur de l’image n’apparaît pas correctement. La mise au point ne fonctionne pas.
  • Page 74 Dépannage (suite) Impossible d’utiliser [SUPER Aucun son n’est émis ou il est très NSPLUS]. faible. • Le commutateur NIGHTSHOT PLUS n’est • Augmentez le volume (p. 24). pas réglé sur ON (p. 21). • Réglez [MEL.AUDIO] jusqu’à ce que le son soit correctement reproduit (p.
  • Page 75 La recherche de la date ne Les images des appareils raccordés fonctionne pas correctement. ne s’affichent pas correctement. • Assurez-vous que l’enregistrement dure • Le signal d’entrée n’est pas de type PAL plus de 2 minutes après le changement de (p.
  • Page 76 Dépannage (suite) Si cette fonction est Si cette fonction est Non disponible Non disponible réglée réglée [FILM RETRO] [EFFET SPEC.], Rétroéclairage [FEU D’ART.], [SELECT.SCENE] [SPOTMETRE], [EXPOSITION] [SELECT.SCENE] NightShot plus, [TELE MACRO], [FILM RETRO], [SUPER NSPLUS], [COLOR SLOW S] [BOUGIE], Quand le [FEU D’ART.], commutateur [SPORTS]...
  • Page 77: Indicateurs Et Messages D'avertissement

    Indicateurs et messages d’avertissement E:61:ss / E:62:ss Code d’autodiagnostic/ • Contactez votre revendeur Sony ou un Indicateurs d’avertissement centre de service après-vente Sony agréé. Fournissez-leur le code à Si des indicateurs s’affichent sur l’écran 5 chiffres qui commence par la lettre LCD ou dans le viseur, vérifiez les points...
  • Page 78 Indicateurs et messages d’avertissement (suite) (Indicateur d’avertissement se (Indicateur d’avertissement rapportant à l’incompatibilité du correspondant aux bougés du « Memory Stick Duo »)* caméscope) • Un « Memory Stick Duo » • Le caméscope n’est pas stable, c’est incompatible est inséré (p. 82). pourquoi l’indicateur d’avertissement des bougés du caméscope apparaît souvent.
  • Page 79 Réinsérez le Memory Stick. (p. 15, 82) • Réinsérez le « Memory Stick Duo » à plusieurs reprises. Si l’indicateur continue de clignoter, le « Memory Stick Duo » est peut-être endommagé. Essayez d’utiliser un autre « Memory Stick Duo ». Le Memory Stick n’est pas formaté...
  • Page 80: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Réglage facile de l’horloge en fonction du décalage horaire Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays/région avec Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de l’heure locale en entrant le décalage horaire 100 V à...
  • Page 81: Précautions Et Entretien

    Précautions et entretien Pour éviter un effacement accidentel Cassettes compatibles Faites coulisser l’onglet de protection en écriture de la cassette en position SAVE. Vous pouvez utiliser uniquement des cassettes mini-DV. Utilisez une cassette portant la marque Votre caméscope n’est pas compatible avec REC : La cassette peut être la fonction Cassette Memory.
  • Page 82: A Propos Du « Memory Stick

    Précautions et entretien (suite) • Aucune compensation relative aux données A propos du « Memory Stick » d’image perdues ou endommagées ne sera accordée dans les cas suivants : Un « Memory Stick » est un support – Si vous éjectez le « Memory Stick Duo », d’enregistrement compact et portable à...
  • Page 83: A Propos De La Batterie « Infolithium

    Adaptateur pour Memory Stick Duo universelle. (Ces modèles ne sont pas disponibles dans certains pays et régions.) • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » • Si vous ne pouvez pas utiliser un « Memory avec un appareil compatible « Memory Stick », Stick Duo »...
  • Page 84: A Propos De I.link

    Précautions et entretien (suite) • Lorsque vous chargez la batterie en raccordant fréquemment. Utilisez l’indicateur d’autonomie l’adaptateur secteur au caméscope, une fois la de la batterie pour avoir une idée approximative. charge terminée, débranchez le câble de la prise • La marque E, qui indique un niveau de batterie DC IN du caméscope ou retirez la batterie.
  • Page 85 IEEE et les lecteurs/graveurs DVD, MICROMV 1394 proposé par Sony et est une marque ou HDV ne sont pas compatibles avec les approuvée par de nombreuses sociétés. appareils DV. Avant de raccorder l’autre •...
  • Page 86: Utilisation De Votre Caméscope

    être endommagée ou bien l’appareil risque caméscope, débranchez le caméscope et faites- de ne pas fonctionner correctement. Si de le vérifier par votre revendeur Sony avant de l’humidité apparaît à l’intérieur de votre continuer à l’utiliser. caméscope, [%Z Condensation. Ejectez la •...
  • Page 87 à un endroit chaud (ou vice cela peut venir du fait que la tête vidéo est usée. versa) ou lorsque vous utilisez votre Contactez votre revendeur Sony ou un centre de caméscope dans un endroit humide comme service après-vente Sony agréé afin de faire indiqué...
  • Page 88 Précautions et entretien (suite) Pour nettoyer l’écran LCD Manipulation du boîtier Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux • Si le boîtier est sale, nettoyez le caméscope avec pour nettoyer l’écran LCD s’il est couvert un chiffon doux légèrement humidifié d’eau, de traces de doigts ou de poussière.
  • Page 89 Loquet b Remarques • Le bloc de l’oeilleton du viseur est une pièce de précision. Ne la démontez pas davantage. 3 Eliminez la poussière du bloc de • Ne touchez pas la lentille du bloc de l’oeilleton l’oeilleton du viseur avec une soufflette, du viseur.
  • Page 90: Spécifications

    être réduit ou cette dernière peut ne pas Environ 1 min 45 s (avec une cassette fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony DVM60 et un adaptateur secteur) de type CR2025. L’utilisation d’une pile d’un Viseur type différent peut entraîner des risques...
  • Page 91 Ecran LCD En cas de conversion en un appareil photo 35 mm Image En mode CAMERA-TAPE : 6,7 cm (type 2,7, format 16:9) 41 ~ 1 189 mm (16:9) Nombre total de points 43 ~ 1 075 mm (4:3) 123 200 (560 × 220) En mode CAMERA-MEMORY : 36 ~ 900 mm (4:3) Généralités...
  • Page 92 », « MagicGate Memory vous à l’étiquette figurant sur Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo » l’adaptateur secteur. sont des marques commerciales de Sony Corporation. Batterie rechargeable NP-FH40 • « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • Page 93: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire Nomenclature des pièces et des commandes Les numéros entre ( ) renvoient aux pages correspondantes. A Commutateur NIGHTSHOT PLUS (21) B Touche PHOTO (17, 20) C Manette de zoom (21, 26) D Levier OPEN/EJECT (15) E Crochets pour bandoulière Pour fixer une bandoulière (en option).
  • Page 94 Nomenclature des pièces et des commandes (suite) A Touche DISP/BATT INFO (10, 14) B Touche EASY (17) C Touche RESET Pour initialiser tous les réglages, y compris la date et l’heure. D Ecran LCD/tactile (14, 97) E Touche REC START/STOP (17, 19) F Boutons du zoom (21, 26) G Touche WIDE SELECT (22) H Haut-parleur...
  • Page 95 A Commutateur POWER (12) B Viseur (14) C Oeilleton du viseur (88) D Manette de réglage de l’oculaire (14) E Interface DV (55, 57) F Prise DC IN (9) G Témoin CAMERA-TAPE, CAMERA- MEMORY, PLAY/EDIT (12) H Touche REC START/STOP (17, 19) I Connecteur A/V à...
  • Page 96 Nomenclature des pièces et des commandes (suite) Télécommande A Touche PHOTO* (17, 20) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’image à l’écran est enregistrée sur le « Memory Stick Duo » sous forme d’image fixe. B Touches de commande mémoire (index**, –/+, lecture de mémoire) (18, 25) C Touche SEARCH M.
  • Page 97: Indicateurs Affichés Pendant La Lecture/L'enregistrement

    Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement A Autonomie de la batterie (approx.) Enregistrement de films B Mode d’enregistrement (SP ou LP) (50) C Etat de l’enregistrement ([VEILLE] ENR. (veille) ou [ENR.] (enregistrement)) D Enregistrement : Compteur de bande (heures : minutes : secondes) Lecture : Compteur de bande (heures : minutes : secondes)/Code temporel GUIDE...
  • Page 98 Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrement (suite) Appuyez sur pour passer au Indicateur Signification dossier suivant. Enregistrement de photos Appuyez sur pour revenir par intervalles (46) au dossier précédent ou passer au suivant. En haut à droite T Bouton de suppression de l’image (59) U Bouton de sélection de la lecture de la Indicateur Signification...
  • Page 99 Pour terminer l’opération, appuyez sur Indicateur Signification [FIN]. Spotmètre flexible (36)/ EXPOSITION (36) z Conseils • Vous pouvez aussi appuyer sur [GUIDE AFFICH]. Autre indicateur Indicateur Signification Information (78) b Remarques • Le contenu et la position de l’indicateur sont normaux.
  • Page 100: Index

    Index Nombre/Symbole COULEUR LCD....50 ÉQUIL.BLANC ....43 CREPUSCULE....35 ÉQUIL.NOIR ....... 43 12BIT........50 CTRL.COP.AUD. (Copie ETALONNAGE....88 16BIT........50 audio) ........49 EXPOSITION ......36 EXTERIEUR......37 AR-PL VISEUR (Luminosité DATE/HEURE ..13, 51, 99 du viseur)......50 DIAPORAMA ..... 44 FEU D’ART......35 ARRET AUTO (Arrêt DIF.EXPO.
  • Page 101 MONOTONE....... 44 Protection de l’image....60 Installation ......65 INTERIEUR ......37 MOSAIQUE......45 Inversion du sens de lecture ..........48 QUALITE......41 N° FICHIER (Numéro de fichier) ........42 LANGUAGE ......53 NEGATIF......45 RECH.DE FIN......49 LCD ........52 NEIGE........36 Recherche du point de départ LEC.VIT.V.
  • Page 102 Index (Suite) Télécommande .....96 TELECOMMANDE (Télécommande)....52 Téléviseur ......30 Temps de charge....11 TRAINEE......45 Trépied........95 UNE PRES......37 Utilisation à l’étranger..80 Vérification d’enregistrement ..........28 VOLUME......24 Windows.......64 Zoom ........21 ZOOM NUM......39 Zoom PB.......26...
  • Page 104 Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/ Imprimé sur papier recyclé à 70% ou plus avec de I’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).

Table des Matières