Masquer les pouces Voir aussi pour 4000:

Publicité

Liens rapides

Moniteur pulmonaire
MODÈLE 4000
Mode d'emploi
© Copyright Vitalograph 2020, édition actuelle (numéro 1, 29 jan. 2020) réf. 09843

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vitalograph 4000

  • Page 1 Moniteur pulmonaire MODÈLE 4000 Mode d’emploi © Copyright Vitalograph 2020, édition actuelle (numéro 1, 29 jan. 2020) réf. 09843...
  • Page 2 Adresses des succursales de Vitalograph Vitalograph Ltd, Royaume-Uni Vitalograph Inc. Maids Moreton, Buckingham 13310 West 99th Street MK18 1SW Lenexa, Kansas, 66215 Angleterre États-Unis Tél. : 01280 827110 Appel gratuit : 800 255 6626 Fax : 01280 823302 Tél. : (913) 730 3200 E-mail : sales@vitalograph.co.uk Fax : (913) 730 3232 www.vitalograph.co.uk...
  • Page 3: Caractéristiques Du Moniteur Pulmonaire Vitalograph

    1. Composants principaux du moniteur pulmonaire Vitalograph Figure 1 - Composants du moniteur pulmonaire Vitalograph Boutons de commande Écran Tête d’expiration Bouton flèche vers le bas Bouton flèche vers le haut Bouton Entrée 1.1. Caractéristiques du moniteur pulmonaire Vitalograph •...
  • Page 4: Configuration Du Moniteur Pulmonaire Vitalograph

    2. Configuration du moniteur pulmonaire Vitalograph Pour que le moniteur pulmonaire Vitalograph soit prêt à l’emploi : 1. Retirez le couvercle amovible des piles, à l’arrière de l’appareil. Installez deux piles AAA de 1,5 V. Reposez le couvercle des piles. 2. Mettez l’appareil sous tension à l’aide du bouton marche/arrêt ...
  • Page 5: Définition Des Meilleures Valeurs Personnelles (Références)

    Remarque : Pour désactiver les zones, réglez la valeur de référence FEV1 sur 0,00. 3.2. Définition des zones de gestion Le moniteur pulmonaire Vitalograph peut être configuré pour être utilisé avec 3 ou 4 plans de gestion de zone. Les zones sont réglées en usine à 2 limites (90 et 95 %), ce qui donne 3 zones (0-90 %, 90-95 % et 95-100 %).
  • Page 6: Réalisation D'un Test

    Pour définir les valeurs limites (en pourcentage) des 3 zones : 1. Allumer l’appareil, 2. Lorsque l’appareil est prêt pour un test ( ), appuyez sur les boutons en même temps pendant 10 secondes environ. 3. Définissez la limite supérieure (vert/jaune) en appuyant sur le bouton et en le relâchant lorsque la valeur est atteinte.
  • Page 7 Vitalograph prêt en face de votre bouche ; reportez-vous à la figure 3. Figure 3 : Façon de tenir l’appareil pendant le test 5. Tout en retenant votre souffle, placez l’embout buccal dans votre bouche en le mordant légèrement, avec les lèvres fermement serrées autour de l’embout.
  • Page 8: Examen Des Résultats Précédents

    état passe avant de souffler à nouveau ou mettez fin à la séance. 3.4. Examen des résultats précédents Le moniteur pulmonaire Vitalograph peut enregistrer jusqu’à 200 séances de test. Pour afficher les séances de tests effectuées précédemment : 1.
  • Page 9: Nettoyage Et Hygiène

    Si vous pensez que l’appareil est endommagé ou qu’il fonctionne mal (mesures fausses), contactez immédiatement votre médecin. Le moniteur pulmonaire Vitalograph doit continuer à fournir des mesures fiables jusqu’à trois ans dans le cadre d’une utilisation à domicile, y compris les applications de télémédecine. Il doit ensuite être remplacé...
  • Page 10: Guide De Recherche Des Défaillances

    Vitalograph à l’aide des coordonnées fournies au début de ce manuel. Contactez également votre professionnel de santé en cas de modification du fonctionnement de l’appareil, par mesure de précaution.
  • Page 11: Mise Au Rebut

    20303 Pince-nez jetables (200) 40167 Poche de rechange (10) 20242 Embouts buccaux SafeTway (200) 9. Mise au rebut L’appareil doit être collecté séparément en fin de vie du produit. Ne jetez pas ces produits avec les déchets municipaux non triés. La poche peut être éliminée avec les déchets municipaux non triés.
  • Page 12 Symbole Description Date limite d’utilisation (format de date : aaaa-mm-jj) Conserver au sec Ne pas réutiliser Non stérile Recycler Code QR – code-barres à matrice. Toutes les informations contenues dans le code-barres sont incluses dans le texte situé en dessous. Autres étiquettes État de la pile État de la pile - Niveau de charge max État de la pile - Niveau de charge 1/2...
  • Page 13: Description Du Moniteur Pulmonaire Vitalograph

    11. Description du moniteur pulmonaire Vitalograph Le moniteur pulmonaire Vitalograph est un dispositif de surveillance à domicile facile d’utilisation conçu pour enregistrer les principaux paramètres de la fonction pulmonaire chez les personnes souffrant d’affections respiratoires, notamment la fibrose kystique, et/ou ayant subi une transplantation.
  • Page 14: Contre-Indications, Avertissements, Précautions Et Effets Indésirables

    Toute modification non autorisée de cet appareil pourrait compromettre la sécurité et/ou les données du produit et, par conséquent, Vitalograph ne peut être tenu pour responsable et l’appareil ne sera plus pris en charge. 2. L’appareil doit être utilisé exclusivement sous la surveillance d’un professionnel de santé.
  • Page 15 4. Lorsque l’appareil est utilisé sur plusieurs patients, Vitalograph recommande qu’un filtre antibactérien/antiviral (Eco BVF) neuf soit utilisé pour chaque patient, ce afin d’éviter toute contamination croisée. L’utilisation d’un filtre Eco BVF neuf offre au patient, à l’appareil et à l’utilisateur un niveau de protection élevé...
  • Page 16 émettant des champs électromagnétiques ne doit être utilisé à moins de 30 cm (12 po) de toute partie de l’appareil, y compris les câbles spécifiés par Vitalograph. Dans le cas contraire, une dégradation des performances de cet équipement pourrait en résulter.
  • Page 17 électromagnétiques est élevée. Le client ou l’utilisateur du moniteur pulmonaire doit veiller à ce qu’il ne soit pas utilisé dans un tel environnement. Le moniteur pulmonaire modèle 4000 a été testé en conformité avec les normes suivantes : EN60601-1:2006 + A1:2013 Appareils électromédicaux.
  • Page 18 RF CISPR 11 sont très faibles et ne sont pas susceptibles de causer des interférences dans les équipements électroniques à proximité. Le moniteur pulmonaire modèle 4000 peut être utilisé Émissions Classe B dans tous les établissements, RF CISPR 11 y compris les établissements domestiques.
  • Page 19 Il est recommandé que tous les appareils utilisés près du produit Vitalograph soient conformes à la norme de compatibilité électromagnétique médicale et qu’une vérification de l’absence d’interférences évidentes ou possibles soit effectuée avant utilisation.
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ue

    16. Déclaration de conformité UE Produit : moniteur respiratoire 4000, moniteur pulmonaire Vitalograph garantit et déclare par la présente que le produit susmentionné associé à ce mode d’emploi est conçu et fabriqué conformément aux réglementations et normes QMS suivantes : • Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux (DM) telle qu’amendée.
  • Page 21: Garantie

    17. Garantie Sous réserve des conditions énumérées ci-dessous, Vitalograph Ltd. et ses sociétés associées (ci-après dénommées « la Société ») garantissent la réparation ou, à leur discrétion, le remplacement de tout composant qui, de l’avis de la Société, est défectueux ou non conforme aux normes en raison du recours à...
  • Page 22 7. Dans la mesure maximale permise par la loi, la Société décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser un appareil Vitalograph®. 8. La présente garantie est offerte comme un avantage supplémentaire aux droits accordés par la loi aux...

Table des Matières