1. Principaux éléments du asma-1 USB de Vitalograph Figure 1 : composants du asma-1 USB de Vitalograph Boutons de l’utilisateur Affichage Tête d’expiration Bouton marche/arrêt Bouton bas Bouton haut Bouton Entrée...
• Stockage de 600 sessions de test • Téléchargez les résultats des tests via USB et exportez le rapport au format PDF à l'aide du logiciel Vitalograph Reports. • Évaluation automatique de la qualité du test • Mesure le PEF, le FEV1 et le pourcentage (%) des meilleures valeurs personnelles •...
3. En cas d’utilisation sur plusieurs patients, Vitalograph recommande l’utilisation d’un filtre antibactérien/antiviral (Eco BVF) neuf pour chaque patient, et ce, afin d’éviter toute contamination croisée. L’utilisation d’un filtre Eco BVF neuf offre au patient, à l’appareil et à l’utilisateur un niveau de protection élevé...
7. Appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la valeur FEV1 de référence. L’appareil revient à l’écran de test. Remarque : Pour désactiver les zones, réglez les valeurs de référence PEF et FEV1 sur 000/0,00. 3.2. Définition des zones de gestion Le asma-1 USB peut être configuré pour être utilisé avec des plans de gestion de 3 ou 4 zones.
4. Lorsque l’appareil est prêt pour un test ( ), inspirez le plus profondément possible tout en maintenant la tête haute, tenez le asma-1 USB de Vitalograph prêt en face de votre bouche, reportez-vous à la figure 3. Figure 3 : maintien de l’appareil pendant le test 5.
6. Soufflez aussi fort et rapidement que possible pendant une seconde ou plus. Veillez à ne pas obstruer l’embout buccal avec la langue ou les dents. Le fait de postillonner fausse les mesures. 7. Le résultat PEF pour ce coup s'affiche à l'écran, suivi du résultat FEV1 après environ 3 secondes.
Reports sur votre PC où elle peut être stockée sous forme de fichier PDF et être visualisée ou imprimée. Vitalograph Reports doit être installé et fonctionner sur le PC avant que les données ne soient transmises. Le logiciel est en cours d’exécution si l’icône Vitalograph « V »...
Start Report Service (Démarrer le service de rapport) dans le menu File (Fichier). 5. Vitalograph Reports téléchargera le rapport et le rapport sera généré. 6. Dans Vitalograph Reports, saisissez les détails démographiques du sujet et les commentaires. Lorsque les informations sont saisies, sélectionnez Continue (Continuer).
5. Nettoyage et hygiène Le asma-1 USB de Vitalograph n’est pas conçu ou fourni en tant qu’appareil « stérile ». Maintenez l’appareil propre et exempt de poussière. Si vous pensez que l’appareil est endommagé ou que les mesures sont incorrectes, contactez immédiatement votre médecin.
Vitalograph sont disponibles au début de ce manuel. Tout incident grave survenu en relation avec le dispositif doit être signalé à Vitalograph ou à son représentant agréé et aux autorités réglementaires du pays. Reportez-vous aux coordonnées de Vitalograph au début de ce manuel.
8. Consommables et accessoires Réf. n° Description 28501 Eco BVF (100) 28572 Eco BVF + pince-nez jetables (80) 40168 Embout buccal en plastique série 4000 (20) 20303 Pince-nez jetables (200) 40167 Poche de rechange (10) 20242 Embouts buccaux SafeTway (200) 40079 Câble USB-1M MINI-B vers USB A 9.
Page 14
Symbole Description Date de fabrication (inclure la date au format aaaa-mm-jj) L’appareil doit être collecté séparément en fin de vie du produit. Ne pas éliminer ces produits comme des déchets municipaux non triés. Numéro de série Numéro de commande de l’appareil Date limite d’utilisation (format de date : aaaa-mm-jj) Garder au sec Ne pas réutiliser...
Symbole de transmission du rapport 11. Description du asma-1 USB de Vitalograph Le asma-1 USB de Vitalograph est un dispositif médical conçu pour donner des mesures objectives de la fonction pulmonaire pour aider à prendre en charge l’asthme. Il est destiné à être utilisé dans divers environnements professionnels de soins de santé...
être utilisé par le patient, sous la supervision d’un prestataire de soins de santé. 12. Caractéristiques techniques Produit Moniteur respiratoire asma-1 USB Modèle 4000 Dimensions 109 mm (longueur) x 63 mm (largeur) x 42 mm (hauteur) Poids 63 g (piles non comprises) Élément principal de Stator/rotor détection du débit Précision...
Vitalograph ne peut être tenu pour responsable de l’appareil, qui ne sera plus pris en charge. 2. L’appareil ne doit être utilisé que sous la surveillance d’un professionnel de santé.
Page 18
12. Gardez le dispositif au sec. Si le dispositif est mouillé, ne l’utilisez pas et contactez Vitalograph à l’aide des coordonnées fournies au début de ce manuel. Ne raccordez aucune partie de l’appareil à l’alimentation secteur en raison du risque de blessure, en particulier si le dispositif est mouillé.
Page 19
émettant des champs électromagnétiques ne doit être utilisé à moins de 30 cm (12 po) de toute partie de l’appareil, y compris les câbles spécifiés par Vitalograph. Dans le cas contraire, une dégradation des performances de cet appareil pourrait en résulter.
Page 20
14. Avis CE Le marquage du symbole indique la conformité du asma-1 modèle 4000 de Vitalograph à la directive européenne relative aux dispositifs médicaux. Le asma-1 modèle 4000 de Vitalograph est destiné à être utilisé dans une variété d’environnements de soins de santé...
Page 21
EN 60601-1-2 – Tests d’émissions Environnement Test d’émissions Conformité électromagnétique – Conseils Le asma-1 modèle 4000 utilise l’énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses Émissions RF Groupe 1 émissions RF sont très faibles CISPR 11 et ne sont pas susceptibles de provoquer d’interférences avec les équipements électroniques situés à...
Page 22
établissements médicaux. Il est recommandé que tout équipement utilisé à proximité du dispositif Vitalograph soit conforme à la norme en matière de compatibilité électromagnétique médicale et de vérifier avant utilisation qu’aucune interférence n’est évidente ou possible.
16. Déclaration de conformité pour l’Union européenne Produit : moniteur respiratoire 4000, asma-1 Vitalograph garantit et déclare par la présente que le produit susmentionné associé à ce mode d’emploi est conçu et fabriqué conformément aux réglementations et normes QMS suivantes : • Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux {DM}, telle qu’amendée.
17. Garantie Sous réserve des conditions énumérées ci-dessous, Vitalograph Ltd. et ses sociétés associées (ci-après dénommées « la Société ») garantissent la réparation ou, à leur discrétion, le remplacement de tout composant qui, de l’avis de la Société, est défectueux ou non conforme aux normes en raison du recours à...
Page 25
7. Dans la mesure maximale permise par la loi, la Société décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser un appareil Vitalograph 8. La présente garantie est offerte comme un avantage supplémentaire aux droits accordés par la loi aux...