Exigences en matière d'environnement ..................Responsabilités liées au produit ....................Maintenance ............................Utilisation prévue ......................................................Spécifications techniques ........................ Fonctionnement de EM SL ......................Verrouillage ............................Déverrouillage ............................Sélecteurs de programme ........................ Fonctions du sélecteur de programme ............. Sécurité intégrée ..........................
Instructions pour un fonctionnement sûr • Le non respect des informations contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou des dommages à l'équipement. • Pour réduire le risque de blessures, utilisez uniqueme- nt cet opérateur avec des portes pour piétons. •...
Page 5
• La porte peut être actionnée automatiquement par des détecteurs ou manuellement par des télécomma- ndes. 1005274-EMfr-FR-9.0 Edition 2019-06-28...
Votre représentant Entrematic Group local agréé connaît ces normes, ainsi que tous les codes locaux applicables et les recommandationsEntrematic Group de Besam à l'égard des portes automatiques pour piétons.
Adressez-vous à votre représentant Entrematic Group pour en savoir plus sur nos offres de service. Utilisation prévue La EM SL est un opérateur de porte coulissante automatique conçu pour faciliter l'entrée dans les bâtiments et au sein des bâtiments par le biais de portes coulissantes.
Fonctionnement de EM SL La EM SL est électromécanique. L'unité d'entraînement, la carte de commande, l entraînement, les options groupe de secours et verrouillage électromécanique sont tous assemblés sur un profil rail support. Le tout est intégré sous un capot. Le moto-réducteur transmet le mouvement aux vantaux par l intermédiaire d une courroie crantée.
Sélecteurs de programme Les fonctions de la porte peuvent être réglées à l aide de différents types de sélecteurs de programme à clé. Toujours retirer la clé sur les portes en issue de secours après avoir modifié les réglages. Monté en encastré Monté...
R É I N I T I A L I S A T I O N Tourner la clé en position « R » (six heures) et insérer un objet fin dans le petit trou situé sur le sélecteur de programme puis l enfoncer brièvement. Puis, tourner la clé...
Détecteurs technologiquement avancés Les détecteurs Entrematic Group ont été testés et approuvés par le laboratoire d'essai Entrematic Group pour être utilisés sur les portes coulissantes automatiques de Entrematic Group. Ces détecteurs de présence améliorent encore davantage la capacité élevée de détection des obstacles obtenue grâce à...
Procédure de vérification de votre/vos détecteur(s) de présence latérale Des détecteurs de présence latérale peuvent être utilisés, par exemple si une vitesse supérieure est requise, ou pour des installations dans des foyers pour personnes âgées/handicapées, ou des centres de soins pour les enfants, afin d'empêcher que les utilisateurs ne soient heurtés par les portes durant leur cycle d'ouverture.
Issue de secours L opérateur peut être équipé de plusieurs types de système de secours antipanique pour assurer une évacuation en toute sécurité du bâtiment. Système antipanique intégral PSB Permet une ouverture vers l extérieur des vantaux et des parties fixes par simple poussée sur ceux- La fonction d antipanique intégrale peut également s utiliser pour créer une ouverture plus grande.
Vérifier les détecteurs de sécurité s il y en a. En cas de doute sur le type de détecteur, contacter votre représentant Entrematic Group. Si l'opérateur est équipé d'un système antipanique, réglez le sélecteur sur le mode AUTO. Poussez la porte manuellement dans le sens de la sortie et veillez à ce que rien n'entrave l'ouverture de la porte.
Page 16
FONCTIONNEMENT ET INSPECTION VISUELLE NETTOYAGE Pour enlever la poussière et les saletés du EM SL, nous recommandons d utiliser de l eau sur un chiffon doux ou une éponge. Un détergent doux peut être utilisé. Pour préserver la qualité du traitement de surface, il faut nettoyer les surfaces une fois tous les quatre mois.
Automatic door Accessoires de sécurité Bien que le EM SL soit installé de façon à répondre à toutes les réglementations applicables en matière de sécurité, il est possible d'améliorer la sécurité / confort à l'aide des accessoires suivants (contacter votre revendeur Entrematic Group local pour obtenir une description détaillée).
Accessoires Votre EM SL peut être aussi amélioré grâce aux accessoires suivants (contacter votre revendeur Entrematic Group local pour obtenir une description détaillée). Capot En aluminium anodisé teinte naturelleen standard. Laqué de couleurs RAL ou teintes anodisées en option. Détecteur de mouvement et détecteurs de présence.
Groupe de secours électrique avec batteries et deux moteurs Utilisé en cas de panne de courant pour ouvrir une porte par batterie rechargeable et la laisser dans cette position . Les autorités peuvent exiger que le groupe de secours soit auto-surveillé de façon régulière.
Empêcher la circulation par la porte et la laisser se fermer complètement. Réinitialisez l opérateur en mettant le sélecteur de programme sur AUTO (« Au- to ») puis placez un objet fin dans le petit trou sur le sélecteur. Si le problème persiste, contactez votre représentant Entrematic Group. Edition 2019-06-28 1005274-EMfr-FR-9.0...
Service/Maintenance L'entretien et les réglages réalisés par votre Entrematic Group représentant agréé assureront un fo- nctionnement sûr et adéquat de votre porte automatique N'oubliez pas que les documents « Carnet d entretien » et « Test d'acceptation de site et évaluation des risques »...
SE-261 44 Landskrona Sweden déclarons, sous notre seule responsabilité que les équipements de type: EM SL Single or Double, EM SL T Single or Double. With or without emergency unit sont conformes aux directives suivantes : 2014/30/CE Directive de compatibilité électromagnétique (CEM) 2006/42/CE Directive machines (DM) 2011/65/UE sur la restriction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et élec-...
Page 24
Entrematic Group AB, Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Tel: +46 10 47 48 300 www.entrematic.com • info.em@entrematic.com...