Installation de l adaptateur standard en tête du vantail (vantaux menuisés) ............Montage des chariots sur l adaptateur ........................... Accrochage des vantaux ................................Installation des guides au sol Entrematic Group (vantaux menuisés) ................. Réglage final des vantaux ................................9.8.1 Réglage transversal (en profondeur) ........................
Page 4
CONTENTS Mise en service ..................................Signalisation ..................................... Sélecteurs de programme et fonctions .......................... 13.1 Fonctionnement ..................................... 13.2 Fonctions du sélecteur de programme ..........................Dépannage ....................................14.1 Contrôle mécanique et remèdes .............................. 14.2 Indication LED et codes d erreur CT ............................14.2.1 Fonctionnement normal/erreurs non critiques ....................
1 Révision Révision Les pages suivantes ont été révisées : Page Révision 7.0 → 8.0 Mises à jour conformément à EN 16005 1004572-EMFR-8.0 Edition 2014-02-28...
2 Informations importantes Informations importantes Instructions for safe operation • Le non respect des informations contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou des dommages à l'équipement. • Pour réduire le risque de blessures, utilisez uniquement cet opéra- teur avec des portes pour piétons. •...
à la plupart des demandes. Il est conçu pour être installé à l'intérieur et co- nvient à la plupart des types de portes coulissantes extérieures et intérieures. Un EM SL opérateur peut être combiné à toute la gamme de systèmes de sécurité Entrematic Group, notamment les détecteurs de présence et de mouvements.
Exigences en matière d'environnement Les produits Entrematic Group sont équipés de composants électroniques et peuvent également être dotés de batteries contenant des matériaux dangereux pour l environnement. Débranchez l'alimentation avant de déposer les composants électronique et la batterie et veillez à ce qu'elle soit mise au rebut conformément aux réglementations locales (méthode et lieu) comme cela a...
Largeur de passage : EM SL-2: 900 – 2 400 mm (en option jusqu à 2800 mm) EM SL-1: 900 – 2 000 mm (en option jusqu à 2800 mm) Vitesses d ouverture et Réglables jusqu'à environ 1,4 m/s (EMSL-2)
Page 10
3 Spécifications techniques Classification vers DIN 18650-1 Chiffre 1 Chiffre 2 Chiffre 3 Chiffre 4 Chiffre 5 Chiffre 6 Chiffre 7 Chiffre 8 1,2,3 1,2,4 Type d'entraînement, chiffre 1. entraînement de porte coulissante Durabilité de l'entraînement, chiffre 2. 1 000 000 cycles de test, à 4 000 cycles/jour Type de vantaux, chiffre 3.
4 Conception et fonctions Conception et fonctions Conception L'opérateur de porte coulissante EM SL est électromécanique. Le moteur, la carte de commande, l entraînement – et les options groupe de secours et verrouillage électromécanique – sont tous assemblés sur un profil rail support. Le tout est intégré sous un capot. Le moto-réducteur transmet le mouvement aux vantaux par l intermédiaire d une courroie crantée.
5 Gamme Gamme Deux principaux modèles sont proposés : • EM SL 2; pour porte double à 2 vantaux coulissant. A l ouverture, les deux vantaux vont libérer la largeur de passage en s éloignant l un de l autre, sur le même plan. •...
6 Nomenclature Nomenclature AAF301EMB N° Description N° Description Profil rail support Attache courroie Unité d entraînement Butée Carte de commande Verrou de capot Poulie de renvoi Bornier d'alimentation secteur Chariot Capot Dispositif de verrouillage (option) Flasque Courroie crantée Guide au sol Groupe de secours électrique (option) Sélecteur de programme Entrée des câbles...
8 Pré-installation Pré-installation Conseils d ordre général/Questions de sécurité Dans tous les cas, pendant l'exécution du travail, la zone doit être protégée de la circulation des piétons et l'alimentation doit être coupée pour éviter les blessures. • S'il y a des bords tranchants après le percement des sorties de câble, chanfreinez-les pour éviter d'endommager les câbles.
Le linteau ou le mur doit être plat et régulier, sans cintre. Dans le cas contraire, des entretoises de montage Entrematic Group situées à l arrière du profil rail support devront garantir que l opérateur ne sera pas déformé.
9 Installation mécanique Exemples d installation 9.2.1 Portes doubles Pendant l installation, placer le centre du profil rail support au milieu de la baie libre. Cela assure que le profil rail support sera fixé symétriquement dans la largeur de la baie. Voir aussi Installation du profil rail support à...
Page 19
9 Installation mécanique ≥25 ≥25 Vantail Partie fixe Opérateur COW = Largeur de passage ≥25 LAP = Largeur de recouvrement (pro- fil) Les distances de sécurité mesurées entre le bord de fermeture secondaire (4) et les parties fixes qui l'entourent (5) sont indiquées dans les illustrations ci-dessous. ≤...
Incliner ou déposer le profil rail support. k Percer les trous puis y mettre des chevilles. Si le mur n'est pas régulier, compenser en posant des entretoises Entrematic Group autour des boulons avant de les serrer. m Fixer le profil rail support à l aide de boulons.
9 Installation mécanique Installation de l adaptateur standard en tête du vantail (vantaux menuisés) Pour les portes Entrematic Group, les adaptateurs et les fixations sont montés en usine, passer à la page 23, Accrochage des vantaux. a Si nécessaire couper l adaptateur afin que celui-ci corresponde à la largeur du vantail.
9 Installation mécanique Montage des chariots sur l adaptateur Les chariots doivent être assemblés et installés conformément à l illustration ci-dessous. Installation a Ajuster la vis de réglage vertical (3) sur la position la plus basse. b Fixer un chariot à 40 mm du bord arrière du vantail. c Fixer l autre chariot à...
9 Installation mécanique Accrochage des vantaux Avant l accrochage du vantail, un rapide préréglage de la hauteur est nécessaire pour faciliter l ins- tallation du guide au sol. a Vérifier que le rail de roulement (1) dans le profil rail support est propre. b Desserrer les vis de fixation (2).
9 Installation mécanique Installation des guides au sol Entrematic Group (vantaux menuisés) Le support du guide a une rotule excentrique, placée sous le guide plastique, laquelle permet un réglage de ± 4 mm. Avant d installer le guide au sol, s assurer que le guide plastique est centré sur son support afin de permettre un réglage optimal (±4 mm).
Remarque: Les supports chariot 1 sont tournés de 180°. b La distance B doit être identique à celle de A. Si des guides au sol de la gamme Entrematic Group sont utilisés sur des vantaux menuisés (hors Besam), la distance B peut être réglée de ± 4 mm en jouant sur l excentrique du guide au sol.
9 Installation mécanique 9.8.2 Réglage final en hauteur Le réglage en hauteur est effectué à l aide de la vis de réglage vertical (3) comme décrit Accrochage des vantaux à la page 23. a Il est très important que le vantail soit bien vertical et que les deux vantaux soient parallèles en position fermée (pas de jeu en bas/en haut).
9 Installation mécanique Fixation des attaches courroie L attache courroie joignant les deux extrémités de la courroie est montée en usine en partie basse de la courroie crantée. Opérateurs à 1 vantail a Tirer sur la courroie crantée jusqu à ce que l attache courroie se trouve face au trou carré droit du chariot gauche.
9 Installation mécanique 9.10 Réglage du bord avant (course du vantail) a Placer manuellement les vantaux dans la position d ouverture souhaitée. Remarque: Pour les vantaux menuisés, le montant avant du vantail ne doit pas passer le mon- tant de la partie fixe et doit s'arrêter au minimum 25 mm avant afin d éviter le pincement de doigt.
9 Installation mécanique 9.11 Contrôle et réglage de la tension de courroie La tension de courroie est préréglée en usine et ne nécessite normalement aucun réglage supplé- mentaire. Si, malgré cela, une correction de la tension de courroie est nécessaire, procéder comme suit : a Desserrer les deux vis de fixation (1).
9 Installation mécanique 9.12 Pose et ouverture du capot Deux loqueteaux préinstallés à chaque extrémité du capot s engagent dans la rainure du profil rail support. Le capot est bloqué en tournant les loqueteaux d 1/4 de tour dans le sens horaire. Pose a Les loqueteaux sont rectangulaires.
Page 31
9 Installation mécanique d Une fois correctement installé et réglé, appliquer l étiquette du produit (incluant le marquage CE) en bas à droite du capot de l opérateur (voir illustration). XXXXXXX XXXXXXX XXXX ART. NO. TYPE YEAR+WEEK XXXXXX XXXXXXX XXXX XX/XX PROJECT SERIAL NO.
10 Branchements électriques Branchements électriques Remarque: Pour tous travaux sur les connections électriques, l'alimentation secteur et le groupe de secours électrique doivent être débranchés. • Placer le commutateur électrique de sorte qu'il soit facilement accessible par l'opérateur. Si une fiche est utilisée dans l'installation, la prise murale doit être placée de façon à être facilement accessible par l'opérateur.
10 Branchements électriques 10.1 Carte de commande La carte de commande est équipée de : 10.1.1 Contacts pour la connexion des éléments standard Alimentation Venant Pedestrian door 24 VDC + operator for TEST/0 V residential or commercial use C-SW PRES (2) Disconnect from Encodeur power supply...
10 Branchements électriques 10.1.3 Sélecteur FS, utilisé pour la sélection de fonctions spécifiques 24 VDC + IN-IMP 0 VDC – Les sélecteurs de fonc- tion sont préréglés en usine sur OFF. 1 2 3 4 5 6 7 8 Sélecteur de fonction (FS) Sens de rotation moteur [CCW = portes doubles et 1 vantail, ouverture à...
10 Branchements électriques 10.1.4 Potentiomètres et BOUTON D'APPRENTISSAGE 24 VDC + IN-IMP HSO HSC LS POP 0 VDC – 1 2 3 4 5 6 7 8 Les potentiomètres sont préréglés en usine à environ 50 % de la plage de réglage. Voir le "Manuel pour les installateurs de portes tournantes automatiques piétonnes", document PRA-0004, pour calculer la vitesse.
10 Branchements électriques 10.1.5 Branchement des sélecteurs de programme Sélecteur de programme PSO-5T (Utilisé pour MEU conformément aux spécifications TÜV) Cette partie peut être détachée et installée dans le boîtier PSMB-5 (voir ci-dessous). 24 VDC + Pedestrian door 656057 operator for TEST/0 V residential or C-SW...
10 Branchements électriques 10.1.6 Branchement des télécommandes et groupes de sécurité Voir les manuels des capteurs pour en savoir plus sur le montage et les réglages. Le dispositif de protection doit être conforme à EN 12978. 1004572-EMFR-8.0 Edition 2014-02-28...
Page 38
10 Branchements électriques EMSC53-E EMSC53-M EMSC31-M EMSC52-M EMSC32-M EMSP54-M * (Activ8) * (Iris) * UltraView * (EMSR221-2) Blanc/ Rose Rose Noir Blanc Jaune Blanc/ Rouge Rouge Rouge Vert Rose Blanc Bleu Blanc Noir Jaune Rouge Vert Gris Bleu Bleu (NO) (NC) Marron Noir...
10 Branchements électriques 10.2 Carte d extension Deux cartes d extension, EXU-4 et EXU-3, sont disponibles pour compléter les fonctions de la carte de commande. Ces extensions sont à installer au-dessus de la carte de commande (si elles n ont pas déjà...
10 Branchements électriques 10.2.2 Carte d extension EXU-4 Cette carte d extension permet d obtenir les fonctions suivantes : NC (normalement fermé) Relais d’indication d’erreur/état, max. 48 V AC/DC, Commun NO (normalement ouvert) Venant de la batterie [(12) 24 V DC] Bouton d’ouverture d’ur- Réveil batterie gence (ouverture pompier)
11 Mise en service Mise en service Une fois l opérateur installé, la mise en service et les réglages doivent être effectués dans l ordre suivant (voir aussi Branchements électriques à la page 32). a Débrancher l alimentation secteur de la carte de commande CUF. b Brancher le câble de l alimentation secteur sur le bornier.
Etiquette du produit : Obligatoire Evacuation d'urgence : obligatoire, en cas d'approbation pour une issue de secours. Autocollant de porte Entrematic Group : obligatoire, si applicable, pour signaler la présence de vitrage (apposé à toutes les sections mobiles en verre).
13 Sélecteurs de programme et fonctions Sélecteurs de programme et fonctions 13.1 Fonctionnement Les fonctions de la porte sont réglées à l aide des sélecteurs de programme à clé. La clé doit toujours être retirée sur les portes en issue de secours après avoir modifié les réglages. •...
13 Sélecteurs de programme et fonctions 13.2 Fonctions du sélecteur de programme Cette fonction ne doit être utilisée sur les portes issue de secours qu après s être assuré que toutes les personnes ont quitté le bâtiment. La porte ne s ouvre pas par les télécommandes intérieures et extérieures. Si un dispositif de verrouillage électromécanique a été...
14 Dépannage Dépannage Avant tout dépannage, vérifier que la position du sélecteur de programme est correcte puis RÉINI- TIALISATION l opérateur. Commencer le dépannage par le contrôle des parties mécaniques et électriques de l opérateur dans l ordre suivant : La carte de commande, le groupe de secours et le verrouillage électromécanique sont fixées sur des supports dans le profil rail support.
14 Dépannage 14.2.4 Erreur de détecteur Indication LED : 1 clignotement rapide (0,2 s), pause (1,0 s) etc. Code d’erreur CT Raison Remède Erreur d impulsion La carte de commande ne Vérifier que la sortie de surveillance est raccor- de présence reçoit aucune réponse au dée et que les branchements sont corrects.
14 Dépannage 14.2.6 Erreur CUF Indication LED : 3 clignotements rapides (0,6 s), pause (1,0 s) etc. Code d’erreur CT Raison Remède Erreur de mémoire Erreur de la mémoire vive RAM RÉINITIALISATION et si le problème persiste, remplacer vive RAM interne.
14 Dépannage 14.2.7 Erreur du moteur/de l encodeur L alimentation moteur et celle du verrouillage sont débranchées. Indication LED : 4 clignotements rapides (0,8 s), pause (1,0 s) etc. Code d’erreur CT Raison Remède Erreur de l enco- L encodeur, son câble ou le Vérifier que les câbles de l encodeur et du mo- deur câble du moteur est endom-...
14 Dépannage 14.2.10 Erreurs non critiques Ces erreurs n ont aucune influence sur le fonctionnement de la porte mais sont consignées dans le journal des erreurs, et seul l outil CT peut les afficher. Indication LED : Allumée Code d’erreur Raison Remède Erreur de com-...
15 Service/Maintenance Service/Maintenance Les visites d'entretien doivent être régulièrement faites par des techniciens Entrematic Group qualifiés et formés conformément aux réglementations nationales et à la documentation produit. Le nombre de visites d'entretien doit être conforme aux exigences nationales et à la documentation produit.
Page 53
15 Service/Maintenance d Contrôler que tous les écrous et boulons sont bien serrés. e Régler, si nécessaire, la vitesse des vantaux, la TEMPORISATION et la position des vantaux pour assurer le respect des législations en vigueur et des demandes. Voir le "Manuel pour les installateurs de portes tournantes automatiques piétonnes", document PRA-0004, pour calculer la vitesse.
Bien que le EM SL soit installé de façon à répondre à toutes les réglementations applicables en matière de sécurité, il est possible d'améliorer la sécurité / confort à l'aide des accessoires suivants (contacter votre revendeur Entrematic Group local pour obtenir une description détaillée). • Détecteurs de présence et de mouvements combinés.
16 Accessoires Remarque: Le test ne s effectue jamais lorsque le sélecteur de programme est réglé sur OUVERTE (« Ouvert »). Il peut être sélectionné avec la fonction OFF (« Arrêt »). Le test est toujours effectué après une RÉINITIALISATION et après une modification de programme, d une position qui n a pas été...
16 Accessoires 16.2.16 Indication d erreur externe Survient si une lampe ou un avertisseur est branché(e). EXU-4 est utilisée. 16.2.17 Contact à clé (montage encastré et/ou en applique) Utilisé pour donner des impulsions d ouverture à la porte quelle que soit la position du sélecteur de programme.