Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Opérateur de portes coulissantes
EMSL T
AAF581A
Manuel d installation et d entretien -
Instructions d'origine
1006278-EMFR-5.0 – Edition 2014-02-28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour entrematic EM SL T

  • Page 1 Opérateur de portes coulissantes EMSL T AAF581A Manuel d installation et d entretien - Instructions d'origine 1006278-EMFR-5.0 – Edition 2014-02-28...
  • Page 2 © Tous les droits relatifs au présent document sont la propriété exclusive d'Entrematic Group AB. Toute copie, numérisation, altération ou modification est expressément interdite sans le consentement écrit préalable d'Entrematic Group AB. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Fixation du support fixe, de la courroie crantée à mouvement lent et du support du chariot ................................9.6.2 Vantaux extérieurs à mouvement rapide ......................Installation des guides au sol Entrematic Group (vantaux menuisés) ................. Réglage final des vantaux ................................9.8.1 Réglage transversal (en profondeur) ........................
  • Page 4 CONTENTS 10.2 Carte d extension ................................... 10.2.1 Carte d extension EXU-4 ............................10.2.2 Carte d extension EXU-3 ............................Mise en service ..................................Signalisation ..................................... Sélecteurs de programme et fonctions .......................... 13.1 Fonctionnement ..................................... 13.2 Fonctions du sélecteur de programme ..........................Dépannage ....................................
  • Page 5: Révision

    1 Révision Révision Les pages suivantes ont été révisées : Page Révision 4.0 → 5.0 Mises à jour conformément à EN 16005 1006278-EMFR-5.0 Edition 2014-02-28...
  • Page 6: Informations Importantes

    2 Informations importantes Informations importantes Instructions for safe operation • Le non respect des informations contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou des dommages à l'équipement. • Pour réduire le risque de blessures, utilisez uniquement cet opéra- teur avec des portes pour piétons. •...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    Le EM SL T est conçu pour un montage en applique sur mur ou sur poutre. Il est facile à installer aussi bien dans des constructions nouvelles que pour remplacer une installation existante, et peut être adapté...
  • Page 8: Interférences Avec Du Matériel Électronique

    Exigences en matière d'environnement Les produits Entrematic Group sont équipés de composants électroniques et peuvent également être dotés de batteries contenant des matériaux dangereux pour l environnement. Débranchez l'alimentation avant de déposer les composants électronique et la batterie et veillez à ce qu'elle soit mise au rebut conformément aux réglementations locales (méthode et lieu) comme cela a...
  • Page 9: Spécifications Techniques

    : EM SL T-2: 75 kg/vantail Largeur de passage : EM SL T-1: 1000 – 3 990 mm EM SL T-2: 1600 – 4000 mm Vitesses d ouverture et réglables jusqu'à environ 1,4 m/s (EM SL T-2)
  • Page 10 3 Spécifications techniques Classification vers DIN 18650-1 Chiffre 1 Chiffre 2 Chiffre 3 Chiffre 4 Chiffre 5 Chiffre 6 Chiffre 7 Chiffre 8 1,2,3 1,2,4 Type d'entraînement, chiffre 1. entraînement de porte coulissante Durabilité de l'entraînement, chiffre 2. 1 000 000 cycles de test, à 4 000 cycles/jour Type de vantaux, chiffre 3.
  • Page 11: Conception Et Fonctions

    Issue de secours L'opérateur EM SL T peut être équipé avec un groupe de secours qui ouvre ou ferme¹ la porte en cas de panne de courant et peut être raccordé à une alarme incendie ou à un détecteur de fumée.
  • Page 12: Gamme

    Deux principaux modèles sont proposés : • EM SL T-2; pour porte double à 2 vantaux coulissant. A l ouverture, les deux paires de vantaux vont libérer la largeur de passage en s éloignant l une de l autre, sur le même plan.
  • Page 13: Nomenclature

    6 Nomenclature Nomenclature ILL-02222 N° Description N° Description Profil rail support Verrou de capot Unité d entraînement Capot Carte de commande Flasque Chariot Sélecteur de programme Poulie de renvoi Guide au sol Courroie crantée, vantaux extérieurs à mouve- Dispositif de verrouillage (option) ment rapide Attache courroie Groupe de secours électrique (option)
  • Page 14: Encombrement

    7 Encombrement Encombrement Système de profil EMPS AAF583 COH = Hauteur de passage DH = Hauteur du vantail (avec adaptateur) FFL = Sol fini AAF584 Capot optionnel, par exemple pour vantaux tout glace. Edition 2014-02-28 1006278-EMFR-5.0...
  • Page 15: Pré-Installation

    8 Pré-installation Pré-installation Conseils d ordre général/Questions de sécurité Dans tous les cas, pendant l'exécution du travail, la zone doit être protégée de la circulation des piétons et l'alimentation doit être coupée pour éviter les blessures. • S'il y a des bords tranchants après le percement des sorties de câble, chanfreinez-les pour éviter d'endommager les câbles.
  • Page 16: Installation Mécanique

    Le linteau ou le mur doit être plat et régulier, sans cintre. Dans le cas contraire, des entretoises de montage Entrematic Group situées à l arrière du profil rail support devront garantir que l opérateur ne sera pas déformé.
  • Page 17: Exemples D Installation

    Exemples d installation 9.2.1 Portes doubles (EM SL T -2) Pendant l installation, placer le centre du profil rail support au milieu de la baie libre. Cela assure que le profil rail support sera fixé symétriquement dans la largeur de la baie. Voir aussi Installation du profil rail support, à...
  • Page 18: Installation Du Profil Rail Support

    9 Installation mécanique Installation du profil rail support Traçage et fixation Pour déterminer la hauteur d installation à partir du point le plus haut du sol fini : a Mesurer la hauteur du vantail. avec adaptateur. b Ajouter 110 mm. c Tracer la hauteur d installation calculée selon les points 1 et 2 ci-dessus.
  • Page 19 Incliner ou déposer le profil rail support. o Percer les trous puis y mettre des chevilles. p Si le mûr n'est pas régulier, compenser en posant des entretoises de montage Entrematic Group autour des boulons avant de les serrer.
  • Page 20 9 Installation mécanique q Fixer le profil rail support à l aide de boulons. Remarque: La hauteur de la tête des boulons ne doit pas dépasser 6,5 mm. Porte double Porte simple LAP+50 Hauteur de pose Profil rail support SBL = Longueur du profil rail support. ø7 FFL = Sol fini.
  • Page 21: Installation De L Adaptateur Standard En Tête Du Vantail (Vantaux Menuisés)

    9 Installation mécanique Installation de l adaptateur standard en tête du vantail (vantaux menuisés) Pour les portes Entrematic Group les adaptateurs et les fixations sont montés en usine. Passer à la page, 25. a Si nécessaire couper l adaptateur afin que celui-ci corresponde à la largeur du vantail.
  • Page 22: Montage Des Chariots Sur L Adaptateur

    9 Installation mécanique Montage des chariots sur l adaptateur 9.5.1 Chariot a Ajuster la vis de réglage vertical (3) sur la position la plus basse. b Vantaux intérieurs à mouvement lent uniquement: remplacer les vis (2) avec les vis fournies (8) sans serrer.
  • Page 23: Vantaux Extérieurs À Mouvement Rapide (Ouverture À Gauche Représentée)

    9.5.2 Vantaux extérieurs à mouvement rapide (ouverture à gauche représentée) Pour les portes Entrematic Group les adaptateurs et les fixations sont montés en usine. Passer à la page 25. a Fixer un chariot à 40 mm du bord arrière du vantail.
  • Page 24: Vantaux Intérieurs À Mouvement Lent (Ouverture À Gauche Représentée)

    9 Installation mécanique 9.5.3 Vantaux intérieurs à mouvement lent (ouverture à gauche représentée) a Fixer les supports de chariot le plus près possible des bords arrière et avant du vantail, mais pas à moins de 22 mm (voir l illustration ci-dessous). Remarque: Vérifier que les chariotssont parfaitement alignés avec l adaptateur.
  • Page 25: Accrochage Des Vantaux (Porte Double Représenté)

    9 Installation mécanique Accrochage des vantaux (porte double représenté) 9.6.1 Vantaux intérieurs à mouvement lent a Vérifier que le rail intérieur 1) dans le profil rail support est propre. b Lever les vantaux et les placer prudemment sur le guide au sol 2). Si des supports du profil rail support gênent, marquer leur position et les déplacer provisoirement.
  • Page 26 9 Installation mécanique Monter le manchon avec la vis dans le galet plastique et faire glisser dans lesrainures de fixation extérieurs des supports chariot (un dans chaque support). Régler horizontalement pour éviter tout coincement, puis serrer fermement les vis. Remarque: Régler tous les chariots dans le même alignement. F F L AAE854E Rail de roulement intérieur...
  • Page 27: Installation De La Petite Poulie Et Du Bras De Transmission

    9 Installation mécanique Installation de la petite poulie et du bras de transmission a Installer le support fixe 2) à l aide de la vis noyée et de la rondelle fournies 3) dans le trou carré de support d entraînement du bord arrière du vantail comme montré ci-dessous. b Installer le bras de transmission 4) à...
  • Page 28: Fixation Du Support Fixe, De La Courroie Crantée À Mouvement Lent Et Du Support Du Chariot

    9 Installation mécanique Fixation du support fixe, de la courroie crantée à mouvement lent et du support du chariot a Pousser les vantaux en position ouverte . b Accrocher le support fixe 1) dans les rainures en tête du profil rail support près du chariot avant du vantail 2) selon l illustration et serrer avec les deux vis.
  • Page 29: Vantaux Extérieurs À Mouvement Rapide

    9 Installation mécanique 9.6.2 Vantaux extérieurs à mouvement rapide a Accrocher de nouveau le rail de roulement extérieur 2) et resserrer tous les supports 1). b Vérifier que le rail de roulement extérieur 2) dans le profil rail support est propre. c Lever les vantaux et les placer prudemment sur le guide au sol 4).
  • Page 30 9 Installation mécanique A l aide du pouce, enfoncer les galets plastiques fournis dans le rail de roulement extérieur (voir illustration). k Monter le manchon avec la vis dans le galet plastique et faire glisser dans lesrainures de fixation extérieurs des supports chariot (un dans chaque support). Régler horizontalement pour éviter tout coincement, puis serrer fermement les vis.
  • Page 31: Installation Des Guides Au Sol Entrematic Group (Vantaux Menuisés)

    9 Installation mécanique Installation des guides au sol Entrematic Group (vantaux menuisés) Opérateurs à 2 vantaux Pousser les vantaux extérieurs à mouvement rapide jusqu'à leur point de rencontre, les centrer par rapport à l'ouverture de la baie. Positionner les vantaux intérieurs à mouvement lent avec un recou- vrement correct des vantaux à...
  • Page 32 9 Installation mécanique Vantail lent intérieur Le support du guide a une rotule excentrique, placée sous le guide plastique, laquelle permet un réglage de ± 4 mm. Avant d installer le guide au sol, s assurer que le guide plastique est centré sur son support afin de permettre un réglage optimal (±4 mm).
  • Page 33: Réglage Final Des Vantaux

    9 Installation mécanique Réglage final des vantaux Une fois les guides au sol installés, il faut effectuer un réglage final des vantaux. 9.8.1 Réglage transversal (en profondeur) a La distance A, entre le haut du vantail et l'écran fixe, et la distance B, entre les vantaux, doivent être ajustées en dévissant les deux vis connectant le support de chariot à...
  • Page 34: Réglage Final En Hauteur

    9 Installation mécanique 9.8.2 Réglage final en hauteur Le réglage en hauteur est effectué à l'aide de la vis de réglage vertical comme décrit à la page 25. a Il est très important que le vantail soit bien vertical et que les deux vantaux soient parallèles en position fermée (pas de jeu en bas/en haut).
  • Page 35: Fixation Des Attaches Courroie

    9 Installation mécanique Fixation des attaches courroie L attache courroie joignant les deux extrémités de la courroie est montée en usine en partie basse de la courroie crantée. Opérateurs à 1 vantail a Tirer sur la courroie jusqu à ce que l attache courroie se trouve face au trou carré droit du chariot gauche du vantail extérieur à...
  • Page 36: Réglage Du Bord Avant (Course Du Vantail)

    9 Installation mécanique 9.10 Réglage du bord avant (course du vantail) a Placer manuellement les vantaux dans la position d ouverture souhaitée. Remarque: Pour les vantaux menuisés, le montant avant du vantail ne doit pas passer le mon- tant de la partie fixe et doit s'arrêter au minimum 25 mm avant afin d éviter le pincement de doigt.
  • Page 37: Contrôle Et Réglage De La Tension De Courroie

    9 Installation mécanique 9.11 Contrôle et réglage de la tension de courroie La tension de courroie est préréglée en usine et ne nécessite normalement aucun réglage supplé- mentaire. Si, malgré cela, une correction de la tension de courroie est nécessaire, procéder comme suit : a Desserrer les deux vis de fixation (1).
  • Page 38: Pose Et Ouverture Du Capot

    9 Installation mécanique 9.12 Pose et ouverture du capot Deux loqueteaux préinstallés à chaque extrémité du capot s engagent dans la rainure du profil rail. Le capot est bloqué en tournant les loqueteaux d 1/4 de tour dans le sens horaire. Pose a Les loqueteaux sont rectangulaires.
  • Page 39 9 Installation mécanique Pour l enlever, procéder dans le sens inverse. AAE873D Loqueteau Rainure dans le profil rail support Blocage capot 1006278-EMFR-5.0 Edition 2014-02-28...
  • Page 40: Branchements Électriques

    10 Branchements électriques Branchements électriques Remarque: Pour tous travaux sur les connections électriques, l'alimentation secteur et le groupe de secours électrique doivent être débranchés. • Placer le commutateur électrique de sorte qu'il soit facilement accessible par l'opérateur. Si une fiche est utilisée dans l'installation, la prise murale doit être placée de façon à être facilement accessible par l'opérateur.
  • Page 41: Carte De Commande

    10 Branchements électriques 10.1 Carte de commande La carte de commande est équipée de : 10.1.1 Contacts pour la connexion des éléments standard Alimentation Venant Pedestrian door 24 VDC + operator for TEST/0 V residential or commercial use C-SW PRES (2) Disconnect from Encodeur power supply...
  • Page 42: Sélecteur Fs, Utilisé Pour La Sélection De Fonctions Spécifiques

    10 Branchements électriques 10.1.3 Sélecteur FS, utilisé pour la sélection de fonctions spécifiques Les sélecteurs de fonc- tion sont préréglés en usine sur OFF. Sélecteur de fonction (FS) Sens de rotation moteur [CCW = portes doubles et 1 vantail, ouverture à gauche] [CW = 1 vantail, ouverture à...
  • Page 43: Potentiomètres Et Bouton D'apprentissage

    10 Branchements électriques 10.1.4 Potentiomètres et BOUTON D'APPRENTISSAGE 24 VDC + IN-IMP HSO HSC LS POP 0 VDC – 1 2 3 4 5 6 7 8 Voir le "Manuel pour les installateurs de portes tournantes automatiques piétonnes", document PRA-0004, pour calculer la vitesse. Les potentiomètres sont préréglés en usine à...
  • Page 44: Branchement Du Sélecteur De Programme

    10 Branchements électriques 10.1.5 Branchement du sélecteur de programme Sélecteur de programme PSO-5T (Utilisé pour MEU conformément aux spécifications TÜV) Cette partie peut être détachée et installée dans le boîtier PSMB-5 (voir ci-dessous). Pedestrian door 24 VDC + operator for 656057 TEST/0 V residential or...
  • Page 45: Branchement Des Télécommandes

    10 Branchements électriques 10.1.6 Branchement des télécommandes Voir les manuels des capteurs pour en savoir plus sur le montage et les réglages. Le dispositif de protection doit être conforme à EN 12978. 1006278-EMFR-5.0 Edition 2014-02-28...
  • Page 46 10 Branchements électriques EMSC53-E EMSC53-M EMSC31-M EMSC52-M EMSC32-M EMSP54-M * (Activ8) * (Iris) * UltraView * (EMSR221-2) Blanc/ Rose Rose Noir Blanc Jaune Blanc/ Rouge Rouge Rouge Vert Rose Blanc Bleu Blanc Noir Jaune Rouge Vert Gris Bleu Bleu (NO) (NC) Marron Noir...
  • Page 47: Détecteurs De Présence Latérale

    10 Branchements électriques 10.1.7 Détecteurs de présence latérale Sensor # 1 Sensor # 2 EXU-4 / CUF Marron Marron Sensor # 1 Sensor # 2 EXU-4: 1 Gris Gris (– 0V DC) Jaune Jaune CUF: 15 Bleu (surveillance) Rose EXU-4: 4 (présence latérale) Vert * (Iris)
  • Page 48: Carte D Extension

    10 Branchements électriques 10.2 Carte d extension Deux cartes d extension, EXU-4 et EXU-3, sont disponibles pour compléter les fonctions de la carte de commande. Ces extensions sont à installer au-dessus de la carte de commande (si elles n ont pas déjà...
  • Page 49: Carte D Extension Exu

    10 Branchements électriques 10.2.1 Carte d extension EXU-4 Cette carte d extension permet d obtenir les fonctions suivantes : NC (normalement fermé) Relais d’indication d’erreur/état, max. 48 V AC/DC, Commun NO (normalement ouvert) Venant de la batterie [(12) 24 V DC] Bouton d’ouverture d’ur- Réveil batterie gence (ouverture pompier)
  • Page 50: Mise En Service

    11 Mise en service Mise en service Une fois l'opérateur installé, la mise en service et les réglages doivent être effectués dans l'ordre suivant (voir aussi Branchements électriques à la page 40). a Débrancher l alimentation secteur de la carte de commande CUF. b Brancher le câble de l alimentation secteur sur le bornier.
  • Page 51: Signalisation

    Etiquette du produit : Obligatoire Evacuation d'urgence : obligatoire, en cas d'approbation pour une issue de secours. Autocollant de porte Entrematic Group : obligatoire, si applicable, pour signaler la présence de vitrage (apposé à toutes les sections mobiles en verre).
  • Page 52: Sélecteurs De Programme Et Fonctions

    13 Sélecteurs de programme et fonctions Sélecteurs de programme et fonctions 13.1 Fonctionnement Les fonctions de la porte sont réglées à l aide des sélecteurs de programme à clé. La clé doit toujours être retirée sur les portes en issue de secours après avoir modifié les réglages. •...
  • Page 53: Fonctions Du Sélecteur De Programme

    13 Sélecteurs de programme et fonctions 13.2 Fonctions du sélecteur de programme Cette fonction ne doit être utilisée sur les portes issue de secours qu après s être assuré que toutes les personnes ont quitté le bâtiment. La porte ne s ouvre pas par les télécommandes intérieures et extérieures. Si un dispositif de verrouillage électromécanique a été...
  • Page 54: Dépannage

    14 Dépannage Dépannage Avant tout dépannage, vérifier que la position du sélecteur de programme est correcte puis RÉINI- TIALISATION l opérateur. Commencer le dépannage par le contrôle des parties mécaniques et électriques de l opérateur dans l ordre suivant : La carte de commande, le groupe de secours et le verrouillage électromécanique sont fixées sur des supports dans le profil rail support.
  • Page 55: Indication Led

    14 Dépannage 14.2.3 Indication LED • Erreur de détecteur 1 clignotement rapide (0,2 s), pause (1,0 s) etc. • Erreur du groupe de secours 2 clignotements rapides (0,4 s), pause (1,0 s) etc. • Erreur CUF 3 clignotements rapides (0,6 s), pause (1,0 s) etc. •...
  • Page 56: Erreur De Détecteur

    14 Dépannage 14.2.4 Erreur de détecteur Indication LED : 1 clignotement rapide (0,2 s), pause (1,0 s) etc. Code d erreur CT Raison Remède Erreur d impulsion La carte de commande ne Vérifier que la sortie de surveillance est raccor- de présence reçoit aucune réponse au dée et que les branchements sont corrects.
  • Page 57: Erreur Cuf

    14 Dépannage 14.2.6 Erreur CUF Indication LED : 3 clignotements rapides (0,6 s), pause (1,0 s) etc. Code d erreur CT Raison Remède Erreur de mémoire Erreur de la mémoire vive RAM RÉINITIALISATION et si le problème persiste, remplacer vive RAM interne.
  • Page 58: Erreur Du Moteur/De L Encodeur

    14 Dépannage 14.2.7 Erreur du moteur/de l encodeur L alimentation moteur et celle du verrouillage sont débranchées. Indication LED : 4 clignotements rapides (0,8 s), pause (1,0 s) etc. Code d erreur CT Raison Remède Erreur de l enco- L encodeur, son câble ou le Vérifier que les câbles de l encodeur et du mo- deur câble du moteur est endom-...
  • Page 59: Erreurs Non Critiques

    14 Dépannage 14.2.10 Erreurs non critiques Ces erreurs n ont aucune influence sur le fonctionnement de la porte mais sont consignées dans le journal des erreurs, et seul l outil CT peut les afficher. Indication LED : Allumée Code d erreur Raison Remède Erreur de com-...
  • Page 60: Service/Maintenance

    15 Service/Maintenance Service/Maintenance Les visites d'entretien doivent être régulièrement faites par des techniciens Entrematic Group qualifiés et formés conformément aux réglementations nationales et à la documentation produit. Le nombre de visites d'entretien doit être conforme aux exigences nationales et à la documentation produit.
  • Page 61 15 Service/Maintenance e Régler, si nécessaire, la vitesse des vantaux, la TEMPORISATION et la position des vantaux pour assurer le respect des législations en vigueur et des demandes. Voir le "Manuel pour les installateurs de portes tournantes automatiques piétonnes", document PRA-0004, pour calculer la vitesse.
  • Page 62: Accessoires

    16.1 Accessoires de sécurité Bien que le EM SL T soit installé de façon à répondre à toutes les réglementations applicables en matière de sécurité, il est possible d'améliorer la sécurité / confort à l'aide des accessoires suivants (contacter votre revendeur Entrematic Group local pour obtenir une description détaillée).
  • Page 63: Groupe De Secours Électrique Avec Batteries

    16 Accessoires 16.2.8 Groupe de secours électrique avec batteries Utilisé pour ouvrir ou fermer une porte par batterie rechargeable et la laisser dans cette position en cas de panne de courant. Les autorités peuvent exiger que les groupes de secours soient surveillés régulièrement.
  • Page 64: Interverrouillage

    16 Accessoires 16.2.13 Interverrouillage Utilisé entre deux opérateurs quand un opérateur doit être fermé avant que l autre ne puisse s ouvrir (pour réduire les pertes d'énergie et non à des fins de sécurité). EXU-4 est utilisée. 16.2.14 Batterie auxiliaire UPS Alimentation de secours qui permet le fonctionnement normal de la porte en cas de panne de courant de courte durée.
  • Page 66 Entrematic Group AB, Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Tel: +46 10 47 48 300 • Fax: +46 418 201 15 www.entrematic.com • info.em@entrematic.com...

Table des Matières