Page 1
Please read these instructions carefully before use and observe them during use. Pour usage domestique Cuiseur à riz électrique MODE D'EMPLOI Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un cuiseur à riz/chau e-riz de marque TIGER. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et respectez-les attentivement. 微電腦炊飯電子鍋...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using the appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plug in water or other liquid. 4.
GARANTIES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation des appareils, vous devez suivre les précautions de sécurité de base à tout moment, y compris les points suivants : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou des boutons. Pour se protéger contre toute électrocution, ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Important Safeguards Read and follow all safety instructions before using the rice cooker. The WARNINGS and CAUTIONS described below Description of Symbols are intended to protect the user and other individuals from physical harm and household damage. To symbol indicates a warning ensure safety, please follow carefully.
Page 7
Never open the lid during When closing the lid, make sure you remove cooking. any rice and so on that has stuck around the Doing so may result in upper casing and the hook, and that you hear burns. the lid click shut. If it is not shut, steam may leak out or the lid may open and contents may spray out causing burns or Do not place your face or hands near the steam...
Page 8
Important Safeguards Do not use the appliance on a sliding table that Do not use multiple outlet is not strong enough to support its weight. receptacles. If the appliance falls, it could result in injuries, This is to avoid fire. burns, or a malfunction.
Page 9
In the case you would like to purchase a new inner pot, you can do so by contacting the JAPAN TIGER CORPORATION.
Keep Warm time are no longer stored in the memory when the power plug is disconnected. Do not attempt to replace the lithium Note battery yourself. To replace the lithium battery, contact the JAPAN TIGER CORPORATION.
Menu options and features Menu Availability Keep Warm Feature Select when cooking long-grain rice (rinse-free Quick rice). Select when using the cooking plate to cook rice Synchro-Cooking and side dishes together. Select when cooking short-grain rice (rinse-free Plain rice). Select when cooking mixed/seasoned rice or Mixed•Sweet steamed rice.
Tips on making delicious rice If the added water turns white, we recommend you wash the rice thoroughly by replacing the water once or twice.(The water turning white is due to the See page 14 for preparations before cooking rice, starch in the rice and not its bran;...
Before Cooking Rice Adjust the water level. See p.13 for tips on making delicious rice Place the inner pot on a level surface and adjust the water level to the appropriate line of the corresponding scale on the inside of the pot. Measure the rice.
Page 15
Place the inner pot in the main body and close the lid. ❶Be sure to place the inner pot correctly and not at an angle. ❷Close the lid. Make sure the inner pot is placed Note correctly. Insert the power plug to an outlet.
Cooking Rice Press the [Start] key. See p.13 for tips on making delicious rice Rice cooking starts. Open the panel cover. Close the panel cover. Do not apply excess force to the panel cover, or place anything on it. If any water or cooking material adhere to the inside of the panel cover, wipe it off immediately.
Once the Rice Is Done Cooking When the steaming process starts… When you are done using the rice cooker… The time until steaming is complete is shown on the display in 1-minute increments. Press the [Keep Warm/Cancel] key. Steaming times vary depending upon the selected menu.
Cooking Using the Timer (For the "Quick", "Plain", "Brown" menus only.) Check the present time. Using the Timer function Make sure the present time is correct, or cooking will You can preset the time that you want cooking to not be completed on time. See p.40 for the actually be complete.
Page 19
Use the [Hour] and [Min] Close the panel cover. keys to set the desired The Timer function is not available in cooking time. Note the following cases. The time is displayed in a 12-hour format. When the "Synchro-Cooking", "Mixed•Sweet", "Risotto", "Stew•Soup", or "Cake"...
Keeping the Rice Warm When cooking is complete, the rice cooker automatically Avoid the following, as they may result Note switches to the Keep Warm function. in unusual odors, dryness, Turning off the Keep Warm function discoloration, or corrosion of the inner pot.
Reheating Cooked Rice Press the [Start] key. For the "Quick"/"Plain" menu For piping hot rice, reheat the rice that is being kept warm before serving it. Rice will not be fully heated if more Note than half of the inner pot is full. The rice will dry out if reheated under any of the following conditions.
Page 22
Reheating Cooked Rice When adding tomato sauce or white sauce for the "Risotto" menu Add tomato sauce or white sauce as soon as cooking is complete, and mix well. Make sure the Keep Warm light is blinking. Reheating is not available if the Keep Warm light is not blinking.
Page 23
Cooking Rice (Soup) and Side Dishes Together ("Synchro-Cooking" Menu) You can use the cooking plate to cook side dishes at the If ingredients are insufficiently cooked Note same time as you cook rice (soup). even after following the points above, You can also add water to the inner pot and cook side move them into another container and dishes without making rice.
Page 24
Cooking Rice (Soup) and Side Dishes Together ("Synchro-Cooking" Menu) Place the cooking plate Select a Menu. inside the inner pot and <When cooking rice and another dish at the same close the lid. time> Press the [Menu] key and select "Synchro-Cooking". <When cooking soup and another dish at the same time>...
Press the [Start] key. Remove the cooking plate. Synchro-cooking starts. Do not leave the cooking plate in the Note rice cooker while the Keep Warm function is on. Be careful when removing the cooking plate after cooking, as it will be hot. Doing so may result in burns.
Making a Stew ("Stew•Soup" Menu) You can prepare the following dishes with ease. See the Insert the power plug to an supplied Cookbook for instructions. With this menu, food is first brought to near boiling, the outlet. heat is then lowered to about 199˚F (93˚C) and the food left to simmer.
Page 27
<When food is not sufficiently cooked> Press the [Start] key. When the Keep Warm light is on, press the [Hour] key to add extra cooking time, and then press the [Start] Cooking starts. key.(The cooking time can be extended up to 30 minutes a maximum of 3 times.) When food is not sufficiently cooked, do Note...
Page 28
Making a Stew ("Stew•Soup" Menu) When cooking is complete… Press the [Keep Warm/Cancel] key. Press the [Keep Warm/Cancel] key to turn off the Keep Warm lamp. Remove any odors. See p.33. If the [Keep Warm/Cancel] key is not pressed when cooking is complete, the Keep Warm function automatically engages and the elapsed Keep Warm time is displayed in hourly increments from the first hour (1h) up to 6 hours (6h) after that.
Baking a Cake ("Cake" Menu) You can bake cakes as described in the supplied Insert the power plug to an cookbook. outlet. Do not try to bake types of cake other Note than those described in the supplied cookbook. Do not bake with a greater volume of ingredients than as indicated in the supplied cookbook.
Page 30
Baking a Cake ("Cake" Menu) ❷Remove the inner pot, take out the cake and let it Press the [Start] key. cool. Baking starts. Wear oven mitts, etc. when removing Note Close the panel cover. the inner pot and careful not to touch it with your bare hands.
Cleaning and Maintenance Perform cleaning and maintenance procedures as described on pages 31 to 33. Any other servicing should be performed by an authorized service representative. To maintain cleanliness, always clean the rice cooker on the same day it is used. You should also clean the rice cooker at regular intervals.
Page 32
Cleaning and Maintenance Do not pull the lid gasket. Do not immerse the measuring cup or Note Always keep the inner pot and inner lid clean spatula in hot water. to prevent corrosion and odors. Doing so may cause them to become Do not use harmful materials such as thinner, deformed.
Touching it may result in burns. It may be impossible to remove some odors completely. In this case, contact the JAPAN TIGER CORPORATION. ❷Wash the inner pot and inner lid with a standard kitchen detergent, and then rinse thoroughly with water.
Cooking Is Not Performed Properly Check the following points if you experience a problem with the cooked rice or with the operation of the rice cooker, etc. Check point Shared cooking menu When ● ● ● ● ● ● ● ●...
Page 35
Check point Plain Risotto menu Synchro-cooking using the cooking plate menu When ● ● ● ● Is too hard ● ● ● ● ● ● Is too soft Is not cooked ● ● ● ● completely Has a hard ● ●...
Page 36
Cooking Is Not Performed Properly Check point When ● ● ● ● ● ● ● Has an odor ● ● ● ● ● Is discolored ● ● ● ● ● Is dry ● ● ● ● ● ● Is sticky ●...
Stew Cooking or Cake Baking Does Not Go As Expected Check the following points if you experience a problem with the "Stew•Soup" or "Cake" menus Check point When Does not boil/Does not bake ● ● ● ● ● ● enough ●...
Extend the baking time if it is not completely baked. Water or rice has entered the Water or rice inside the main body may cause problems. Contact the JAPAN TIGER main body. CORPORATION. When setting the present time,...
Page 39
A malfunction has occurred in the main body. Disconnect the power lasting or continuous beeping alarm sounds. plug, and then contact the JAPAN TIGER CORPORATION. Plastic parts Plastic parts that come into contact with heat or steam deteriorate over time. Contact the JAPAN TIGER CORPORATION.
Setting the present time The time is displayed in a 12-hour format. The time cannot be set during cooking, when the Keep Warm function is on, when the Timer function is in use, or during reheating. Example: Changing the present time from "9:30" to "9:35" Set the present time.
Depending on the conditions, rice may not be cooked properly, or the Keep Warm temperature may drop. Purchasing replacement parts and optional accessories The inner pot's fluorocarbon resin coating may wear and peel with extended use.(See p.9) For stubborn dirt, odors, or serious damage, contact the JAPAN TIGER CORPORATION.
Page 43
Table des matières Mesures importantes de sécurité......... . 44 Noms des pièces et fonctions.
Mesures importantes de sécurité Lire et suivre toutes les directives de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Les AVERTISSEMENTS et MISES EN GARDE Description des symboles décrites ci-dessous ont pour but de protéger l'utilisateur et autres personnes du danger physique et Le symbole indique un avertisse- des dommages matériels.
Page 45
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il Lors de la fermeture du couvercle, assu- doit être remplacé par le fabricant, son techni- rez-vous d'enlever tout riz ou autre aliment qui cien de service après-vente ou un technicien a collé autour du partie supérieure du boîtier et qualifié...
Page 46
Mesures importantes de sécurité Ne pas utiliser près N'utilisez que le plateau de cuisson fourni avec d'un mur ou de meu- ce cuiseur à riz. bles. L'utilisation d'un autre plateau de cuisson peut pro- La vapeur et la chaleur voquer un incendie ou des brûlures. peuvent causer des dommages, une décolo- Ne pas faire chauffer lorsque la casserole intér-...
Ne pas utiliser un lave-vaisselle/séchoir pour nettoyer la casserole intérieure. Veillez à ne pas égratigner la casserole intérieure lors du lavage du riz. Si la casserole intérieure se déforme, contactez le magasin où vous avez acheté le produit ou JAPON TIGER CORPORATION.
écoulé ne sont plus stockés dans la mémoire lorsque le cordon d'alimentation est débranché. Ne pas tenter de remplacer la pile au Note lithium vous-même. Pour remplacer la pile au lithium, contactez JAPON TIGER CORPORATION.
Options du menu et fonctionnalités Menu Disponibilité Réchaud Fonction Sélectionnez lors de la cuisson du riz à grains Quick longs (riz sans rinçage). Sélectionnez lors de l'utilisation du plateau de Synchro-Cooking cuisson pour cuire du riz et les plats d'accompa- gnement ensemble.
Conseils pour faire du riz délicieux Si l'eau ajoutée devient blanche, nous vous recommandons de très bien laver le riz en remplaçant l'eau une ou deux fois. (L'eau devient Voir la page 52 pour les préparations avant la blanche dû à l'amidon dans le riz et non le son; cuisson du riz, et les pages 54, 56, et 57 pour cependant, la cuisson sans l'amidon dans l'eau les directives de cuisson du riz.
Avant la cuisson du riz Réglez le niveau de l'eau. Voir p.51 pour des conseils pour faire du riz délicieux Placez la casserole intérieure sur une surface plane et ajustez le niveau de l'eau à la ligne de mesure correspondante à l'intérieur de la casserole. Mesurer le riz.
Page 53
Placez la casserole intérieure dans la partie principale et fermez le couvercle. ❶Assurez-vous de placer la casserole intérieure correctement et non en angle. ❷Refermez le couvercle. Assurez-vous que la casserole intérieure Note est placée correctement. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise.
Cuisson du riz Appuyez sur la touche [Start]. Voir p.51 pour des conseils pour faire du riz délicieux La cuisson du riz commence. Ouvrez le couvercle du panneau. Fermez le couvercle du Ne pas appliquer une force excessive au couvercle panneau.
Page 55
Lignes directrices de cuisson Quick Synchro-Cooking Plain Mixed•Sweet 26 à 36 min 31 à 41 min 40 à 50 min 27 à 45 min Risotto Brown 26 à 36 min 68 à 82 min Les temps ci-dessus indiquent le temps jusqu'à la fin de la cuisson à la vapeur une fois que la cuisson est achevée lorsque le riz n'est pas trempé...
Une fois que le riz est cuit Assurez-vous d'essuyer l'eau chaude qui Note Lorsque le processus de cuisson à la vapeur commence… s'accumule sur le partie supérieure du Le temps requis jusqu'à ce que la cuisson à la vapeur boîtier ou qui déborde sur l'extérieur du cuiseur à...
Cuisson avec la minuterie (Pour la cuisson avec les menus « Quick », « Plain », « Brown » seulement.) Vérifiez l'heure actuelle Utilisation de la minuterie Assurez-vous que l'heure actuelle est correcte, ou la Vous pouvez prédéfinir le temps de cuisson. cuisson ne sera pas achevée à...
Page 58
Cuisson avec la minuterie Si vous faites une erreur ou que vous souhaitez Utilisez les touches [Hour] réinitialiser le compteur, appuyez sur la touche [Keep et [Min] pour régler le temps Warm/Cancel] et répétez la procédure de l'étape à de cuisson désiré. la p.57.
Maintenir le riz chaud Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur à riz passe Évitez les éléments suivants qui Note automatiquement à la fonction de maintien au chaud. peuvent causer des odeurs Désactivation de la fonction de inhabituelles, de la sécheresse, de la décoloration ou de la corrosion de la maintien au chaud casserole intérieure.
Réchauffer le riz cuit Appuyez sur la touche Pour le menu « Quick »/« Plain » [Start]. Pour du riz très chaud, réchauffer le riz maintenu au chaud avant de le servir. Le riz ne sera pas entièrement chauffé Note si plus de la moitié...
Page 61
Lors de l'ajout de sauce tomate ou de sauce blanche pour le menu « Risotto » Appuyez sur la touche [Start]. Ajoutez la sauce tomate ou Appuyez sur la touche [Start]. (Puisque la Note la sauce blanche dès que la touche [Keep Warm/Cancel] empêche le cuisson est terminée, et réchauffage, n'appuyez pas sur cette...
Cuisson du riz (soupe) et accompagnements ensemble ( menu « Synchro-Cooking » ) Vous pouvez utiliser le plateau de cuisson pour cuire Pour les meilleurs résultats de des plats d'accompagnement en même temps que le riz cuisson-synchro (soupe). Vous pouvez également ajouter de l'eau à la casserole <Notes sur les ingrédients pour le plateau de intérieure et cuire des plats d'accompagnement sans cuisson>...
Étapes de base pour la Placez le plateau de cuisson synchro-cooking à l'intérieur de la casserole intérieure et fermez le Préparez les ingrédients et couvercle. placez-les dans le plateau de cuisson. Étalez les ingrédients sur l'ensemble du plateau de cuisson et évitez de les empiler. Sinon, les aliments peuvent déborder ou ne pas être bien cuits.
Cuisson du riz (soupe) et accompagnements ensemble ( menu « Synchro-Cooking » ) Sélectionnez un Menu. Appuyez sur la touche [Start]. <Lors de la cuisson du riz avec d'autres aliments> La synchro-cooking commence. Appuyez sur la touche [Menu] et sélectionnez « Synchro-Cooking ».
Page 65
Retirez le plateau de Lorsque la synchro-cooking cuisson. est terminée… Ne laissez pas le plateau de cuisson à Note Appuyez sur la touche [Keep l'intérieur du cuiseur à riz alors que le Warm/Cancel]. maintien au chaud est en fonction. Soyez prudent lorsque vous retirez le plateau de cuisson après la cuisson, car il sera chaud.
Faire un ragoût (menu « Stew•Soup ») Vous pouvez préparer les plats suivants avec le livre de Branchez le cordon recettes fourni. Voir les directives dans le livre. Avec ce menu, la nourriture est d'abord portée presque d'alimentation dans une à...
Page 67
<Lorsque la nourriture n'est pas suffisamment Appuyez sur la touche cuite> [Start]. Lorsque le voyant du réchaud est allumé, appuyez sur la touche [Hour] pour ajouter du temps de cuisson La cuisson démarre. supplémentaire, puis appuyez sur la touche [Start]. (Le temps de cuisson peut être prolongé...
Page 68
Faire un ragoût (menu « Stew•Soup ») Lorsque la cuisson est terminée… Appuyez sur la touche [Keep Warm/Cancel]. Appuyez sur la touche [Keep Warm/Cancel] pour éteindre le voyant du réchaud. Éliminez toutes les odeurs. Voir p.74. Si la touche [Keep Warm/Cancel] n'est pas enfoncée lorsque la cuisson est terminée, la fonction de maintien au chaud s'enclenchera automatiquement et le temps écoulé...
Cuisson d'un gâteau (menu « Cake ») Vous pouvez faire cuire des gâteaux tel que décrit dans Branchez le cordon le livre de recettes fourni. d'alimentation dans une Ne pas essayer de faire des types de Note prise. gâteaux autres que ceux décrits dans le livre de recettes fourni.
Page 70
Cuisson d'un gâteau (menu « Cake ») Appuyez sur la touche N'appuyez pas sur la touche [Keep Note Warm/Cancel] avant d'ajouter du [Start]. temps supplémentaire. Sinon, le voyant du réchaud s'éteindra et le La cuisson commence. temps de cuisson supplémentaire ne sera pas effectif.
Page 71
Lorsque la cuisson du gâteau est terminée… Appuyez sur la touche [Keep Warm/Cancel]. Éliminez toutes les odeurs. Voir p.74.
Nettoyage et entretien Suivez les procédures de nettoyage et d'entretien tel que décrites aux pages 72 à 74. Tout autre entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé. Pour maintenir la propreté, toujours nettoyer le cuiseur à riz la même journée qu'il est utilisé. Vous devez également nettoyer le cuiseur à...
Ne tirez pas sur le joint d'étanchéité du Ne pas immerger la tasse à mesurer ou la Note couvercle. spatule dans de l'eau chaude. Gardez toujours la casserole intérieure et le Sinon, elles pourraient se déformer. couvercle intérieur propres pour éviter la Ne pas utiliser un lave-vaisselle/séchoir pour nettoyer la casserole intérieure.
à l'eau pour une désodorisation plus efficace. vous brûler. Il peut être impossible d'éliminer des odeurs complètement. Dans ce cas, contactez JAPON TIGER CORPORATION. ❷Nettoyez la casserole intérieure et le couvercle intérieur avec un détergent de cuisine standard, puis rincez abondamment à...
La cuisson n'est pas effectuée correctement Vérifiez les points suivants si vous rencontrez un problème avec le riz cuit ou le fonctionnement du cuiseur à riz, etc. Point de contrôle Menu cuisine partagée Lorsque ● ● ● ● ● ● ●...
Page 76
La cuisson n'est pas effectuée correctement Point de contrôle Menu cuisine partagée Lorsque ● ● ● ● Est trop dur ● ● ● ● ● ● ● Est trop mou N'est pas cuit com- ● ● ● plètement Contiens un noyau ●...
Page 77
Point de contrôle Menu Menu Risotto Synchro-cooking avec le plateau de cuisson Plain Lorsque ● ● ● ● Est trop dur ● ● ● ● ● ● Est trop mou N'est pas cuit ● ● ● ● complètement Contiens un ●...
Page 78
La cuisson n'est pas effectuée correctement Point de contrôle Lorsque ● ● ● ● ● ● A une odeur ● ● ● ● ● Est décoloré ● ● ● ● ● ● ● Est sec ● ● ● ● ● ●...
La cuisson du ragoût ou du gâteau n’est pas réussie. Vérifiez les points suivants si vous rencontrez un problème avec les menus « Stew•Soup » ou « Cake » Point de contrôle Lorsque Ne bouille pas/Ne cuit pas ● ● ●...
(Pendant la cuisson et la cuisson à la va- peur uniquement) Entendez-vous un son totalement diffé- Contactez JAPON TIGER CORPORA- rent de ce qui a été décrit ci-dessus? TION. Le réchauffage est désactivé. Est-ce qu'une alarme (3 bips) retentit lors- Le riz est froid.
JAPON TIGER CORPORA- TION. Pièces en plastique Les pièces en plastique qui entrent en contact avec la chaleur ou de la vapeur se détériorent au fil du temps. Contactez JAPON TIGER CORPORATION.
Régler l'heure actuelle L'heure est affichée au format 12 heures. L'heure ne peut pas être réglée pendant la cuisson, lorsque la fonction de maintien au chaud est activée, lorsque la fonction de minuterie est en cours d'utilisation, ou pendant le réchauffage. Changer l'heure actuelle de «...
Achat de pièces de rechange et accessoires en option. Le revêtement de résine fluorocarbonée de la casserole intérieure peut s'user et se décoller avec une utilisation prolongée. (Voir p.47) Pour des saletés tenaces, odeurs, ou de graves dommages, contactez JAPON TIGER CORPORATION.
안전상의 주의사항 사용하시기 전에 잘 읽어 보시고 반드시 지켜 주십시오 . 여기에 나타낸 주의사항은 사용하실 사람이나 다른사 그림기호의 설명 람들에 대한 위해 및 재산피해를 미연에 방지하기위 한 것입니다 . 안전에 관한 중요한 내용이므로 반드시 기호는 경고 , 주의를 나타냅니 지켜 주시기 바랍니다 . 다...
Page 121
얼굴이나 손을 증기 배출구 가까이에 대지 기기가 오작동하거나 이상이 있을 경우 즉 마십시오. 시 사용을 중단하십시오. 그럴 경우 화상의 위험이 있습니다. 유아나 영아의 그러지 않을 경우 화재나 감전 또는 부상의 위험이 손에 닿지 않도록 특별히 조심하십시오. 있습니다. 이상이 생긴 경우의 예: 전원...
Page 122
안전상의 주의사항 제품의 무게를 지탱할만큼 튼튼하지 않은 멀티 콘센트 소켓을 사용 슬라이딩 테이블에 제품을 올려놓고 사용 하지 마십시오. 하지 마십시오. 그래야 화재의 위험을 피할 수 있습니다. 기기가 떨어질 경우 부상이나 화상을 입거나 기기 가 오작동할 수 있습니다. 기기를 올려놓기 전에 테 이블이...
Page 123
밥솥에 있는 구멍은 밥솥의 각종 기능과 성능을 유지시키는 역할을 합니다. 극히 드문 경우지만 구멍으로 먼지나 벌 레 등이 들어가서 오작동을 일으키기도 합니다. 이같은 현상을 방지하려면 시중에서 구입할 수 있는 방충 시트 등을 이용할 것을 권장합니다. 이런 문제로 인한 기기의 오작동은 보증의 대상이 되지 않습니다. JAPAN TIGER CORPORATION에 문의하십시오.
Page 125
사전설정된 타이머 설정 및 경과한 보온 시간은 더 이 상 저장되지 않습니다. 리튬 배터리를 직접 교체하려고 하지 마 참고 십시오. 리튬 배터리 교체는 JAPAN TIGER CORPORATION에 문의하십시오. 현재 시간 확인하기 시간이 12시간 형식으로 표시됩니다. 올바른 시간이 표 시되지 않을 경우 시간을 조정해야 합니다(151페이지...
메뉴 옵션 및 기능 메뉴 가용성 보온 기능 낱알이 길쭉한 쌀을 조리할 때 선택합니다(씻어 Quick 나온 쌀). 쿠킹 플레이트를 사용해서 밥과 반찬을 함께 조 Synchro-Cooking 리할 때 선택합니다. 낱알이 짧은 쌀을 조리할 때 선택합니다(씻어 나 Plain 온 쌀). 잡곡/양념된 쌀 또는 찐 쌀을 조리할 때 선택합니 Mixed·Sweet 다.
맛있는 밥을 짓는 요령 쌀의 품종이나 개인적 취향에 맞춰 서 물을 첨가하십시오. 취사를 시작하기 전 준비 과정은 128를, 취사에 관 권장량보다 물의 양을 늘리거나 줄이고 싶을 경우 각 한 지시사항은 130, 131 및 132페이지를 참조하 각 눈금 한 개의 1/3을 넘지 않도록 하십시오. 십시오.
취사를 시작하기 전에 수위를 조절합니다. 맛있는 밥을 짓는 요령은 127페이지를 참조하십시오. 내솥을 넣은 다음 내솥 안쪽에 있는 눈금의 해당 선에 맞춰서 수위를 조절합니다. 쌀을 계량합니다. 쌀의 품종이나 선택한 조리 메뉴에 따라 수위를 조절해 반드시 밥솥과 함께 제공된 계량컵을 사용하십시오. 야 하지만 개인 취향대로 약간 조정해도 됩니다(127페 계량컵의...
Page 129
내솥을 본체에 넣고 뚜껑을 닫 습니다. ❶내솥이 기울지 않도록 똑바로 넣어야 합니다. ❷뚜껑을 닫습니 다. 내솥이 제 위치에 놓여 있는지 확인하십 참고 시오. 전원 코드를 콘센트에 꽂습니 다. 보온 램프에 불이 켜져 있으면 [Keep 참고 Warm/Cancel] 키를 누르면 램프가 꺼집 니다.
취사하기 [Start] 키를 누릅니다. 맛있는 밥을 짓는 요령은 127페이지를 참조하십시오. 취사가 시작됩니다. 패널 커버를 엽니다. 패널 커버를 닫습니다. 패널 커버에 힘을 지나치게 가하거나 커버 위에 물건 을 올려놓지 마십시오. 패널 커버 안쪽에 물기나 음식 찌꺼기 등이 달라붙어 있을 경우 즉시 닦아내십시오. [Menu] 키를...
취사가 완료되었을 때 뜸 들이는 과정이 시작됩니다… 밥솥…을 사용해서 조리할 경우 뜸이 완료될 때까지 남은 시간이 1분 단위로 표시부에 표시됩니다. [Keep Warm/Cancel] 키를 누릅니 뜸에 걸리는 시간은 선택한 메뉴에 따라 달라집니다. 뜸 다. 을 들이는 동안 남은 시간이 표시됩니다. ("Quick": 7 분 / "Plain": 10 분) 취사가...
타이머를 이용해서 조리하기 ("Quick","Plain", "Brown" 메뉴만 해당.) 현재 시간을 확인합니다. 타이머 기능 사용법 현재 시간이 맞는지 확인하십시오, 맞지 않을 경우 취 조리가 완료되기를 원하는 시간을 사전설정하면 됩니 사가 제 시간에 완료되지 않습니다. 현재 시간을 설정 다. 하는 방법은 151페이지를 참조하십시오. 현재의...
Page 133
잘못 설정했거나 타이머를 초기화하고 싶을 경우 [Hour]와 [Min] 키를 눌러서 [Keep Warm/Cancel] 키를 누른 다음 132페이지의 원하는 조리 시간을 설정합니 단계를 반복하십시오. 다. 패널 커버를 닫습니다. 시간은 12시간 형식으로 표시됩니다. 다음 경우에는 타이머 기능을 사용할 참고 수 없습니다. "Synchro-Cooking", "Mixed·Sweet", "Risotto", "Stew·Soup", "Cake"...
보온하기 취사가 완료되면 자동으로 보온 기능으로 전환됩니다. 밥에서 이상한 냄새가 나거나 밥이 마 참고 보온 기능 끄기 르거나 색이 변하거나 또는 내솥이 부 식되는 것을 방지하려면 다음을 주의하 [Keep Warm/Cancel] 키를 누릅니다. 십시오. (보온 램프가 꺼집니다) 찬밥에 보온 기능을 사용지 마십시 오.
밥 재가열하기 [Start] 키를 누릅니다. "Quick"/"Plain" 메뉴만 해당 아주 뜨거운 밥을 원할 경우 드시기 전에 보온 중인 밥 을 재가열하십시오. 내솥의 절반 이상이 채워져 있으면 밥 참고 이 충분히 가열되지 않습니다. 다음 상황에서 재가열할 경우 밥이 마 르게 됩니다. 취사 직후와 같이 밥이 아직 뜨거울 때.
Page 136
밥 재가열하기 "Risotto" 메뉴에서 토마토 소스나 화이트 소스를 첨가할 때 취사가 완료되는 즉시 토마토 소스나 화이트 소스를 첨가한 다음 잘 섞어줍니다. 보온 램프가 깜박거리는지 확 인합니다. 보온 램프가 깜박거리지 않으면 재가열을 할 수없 습니다. [Start] 키를 누릅니다. [Start] 키를 누릅니다.([Keep Warm/ 참고...
밥(국)과 반찬을 함께 조리하기("Synchro-Cooking" 메뉴) 쿠킹 플레이트를 사용하면 밥(국)을 조리할 때 반찬을 동시조리의 기본 순서 함께 조리할 수 있습니다. 내솥에 물을 첨가한 다음 밥을 짓지 않고 반찬을 조리해 도 됩니다. 재료를 준비한 다음 쿠킹 플레 함께 제공된 요리책의 지시사항을 참조하십시오. 이트에...
Page 138
밥(국)과 반찬을 함께 조리하기("Synchro-Cooking" 메뉴) 쿠킹 플레이트를 내솥에 넣은 뉴를 선택합니다. 다음 뚜껑을 닫습니다. <밥과 다른 음식을 동시에 조리할 때> [Menu] 키를 누른 다음 "Synchro-Cooking"를 선택합 니다. <국물 음식과 다른 음식을 동시에 조리할 때> ❶[Menu] 키를 누른 다음 "Stew·Soup"을 선택합니 다.
Page 139
[Start] 키를 누릅니다. 쿠킹 플레이트를 뺍니다. 동시조리가 시작됩니다. 보온 기능이 켜져 있는 동안 쿠킹 플레 참고 이트를 밥솥 안에 남겨두지 마십시오. 조리가 끝난 다음 쿠킹 플레이트를 뺄 때 뜨거울 수 있으니 조심하십시오. 화 상을 입을 수 있습니다. 빼내는 동안 쿠킹 플레이트를 기울이지 마십시오.
스튜 만들기 ("Stew·Soup" 메뉴) 다음과 같은 각종 음식을 쉽게 준비할 수 있습니다. 지 전원 플러그를 콘센트에 꽂습 시사항은 함께 제공된 요리책을 참조하십시오. 니다. 이 메뉴의 경우 우선 음식이 끓어야 합니다. 가열 온도 를 약 199℉ (93℃)로 낮춰서 음식을 끓게 둡니다. 그런 다음...
Page 141
<음식이 충분히 조리되지 않았을 때> [Start] 키를 누릅니다. 보온 램프가 켜져 있는 상태에서 [Hour] 키를 눌러서 시간을 추가한 다음 [Start] 키를 누르십시오(조리 시간 조리가 시작됩니다. 은 최대 3번 30분까지 늘릴 수 있습니다). 음식이 충분히 조리되지 않은 경우 조리 참고 시간을 추가하기 전에 [Keep Warm/ Cancel] 키를...
케이크 만들기 ("Cake" 메뉴) 함께 제공된 요리책의 설명에 따라 케이크를 만들면 됩 전원 코드를 콘센트에 꽂습니 니다. 다. 제공된 요리책에 나와 있지 않은 케이 참고 크 종류를 만들려고 시도하지 마십시 오. 요리책에 나와 있는 재료의 양보다 많 은 양을 만들지 마십시오. 내용물이 끓 어...
Page 143
❷내솥을 들어내서 케이크를 뺀 다음 식힙니다. [Start] 키를 누릅니다. 베이킹이 시작됩니다. 패널 커버를 닫습니다. 내솥을 뺄 때 오븐용 장갑을 착용해서 참고 맨 손에 내솥이 닿지 않도록 조심하십 시오. 화상을 입을 수 있습니다. 베이킹이 완료되는 즉시 케이크를 빼내 베이킹이 완료되었습니다… 십시오. 밥솥에 그대로 둘 경우 내솥 뚜 껑에서...
세척 및 유지보수 144 ~ 145페이지에 나와 있는 절차에 따라 세척 및 유지보수 작업을 하십시오. 그밖의 수리는 전문 기술자에게 의 뢰해야 합니다. 제품을 깨끗한 상태로 유지하려면 항상 사용한 당일에 밥솥을 세척하십시오. 정기적인 주기를 정해서 세척해도 됩 니다. 음식 냄새가 남지 않도록 하려면 조리한 당일 밥솥을 세척해야 합니다(145페이지 참조). 세척하기...
Page 145
다 효과적으로 냄새를 제거할 수 있습니다. 시오. 완전히 제거하기 힘든 냄새가 있을 수 있습니다. 그럴 경우 만질 경우 화상을 입을 위험이 있 JAPAN TIGER CORPORATION에 문의하십시오. 습니다. ❷내솥과 내솥 뚜껑를 일반 주방용 세제로 닦은 다음 물로 깨끗 하게 헹구십시오. ❸본체와 모든 부품은 환기가 잘 되는 곳에 두어 건조시키십시오.
전압이 약할 경우 케이크가 완전히 익을 때까지 시간이 더 걸릴 수 있습니다. 완전히 익지 않았을 경우 베이킹 시간을 늘리십시오. 래 걸립니다. 본체에 물이나 쌀이 들어갔 물이나 쌀이 본체에 들어가면 고장을 일으킬 수 있습니다. JAPAN TIGER CORPORATION에 문의하십시오. 습니다. 현재 시간을 설정할 때...
Page 150
메시지가 표시될 경우 디스플레이 조치 참조할 페이지 " "가 디스플레이에 표시되고 지속적 본체에 고장이 발생했습니다. 전원 플러그를 뽑고 JAPAN TIGER CORPORATION에 연락하십시오. 또는 연속적으로 알람이 울립니다. 플라스틱 부품 열이나 스팀과 접촉하는 플라스틱 부품은 시간이 지나면 성능이 저하됩니다. JAPAN TIGER CORPORATION에 문의하십시오.
현재 시간 설정하기 시간은 12시간 형식으로 표시됩니다. 조리 중이나 보온 기능이 켜져 있을 때 또는 타이머 기능을 사용하는 중이나 재가열 중에는 시간을 설정할 수 없습니 다. 예: 현재 시간을 "9:30"에서 "9:35"로 변경할 경우 현재 시간을 설정합니다. [Hour] 키를 눌러서 시간을, [Min] 키를 눌러서 분을 패널...
정전 기간이 30분을 초과하면 보온 기능이 취소됩니다. 상황에 따라서는 취사가 제대로 되지 않거나 보온 온도가 떨어질 수 있습니다. 교체 부품이나 옵션 액세서리 구입하기 내솥의 불소 수지 코팅은 장기간 사용하면 마모되어 벗겨질 수 있습니다(123페이지 참조). 제거하기 힘든 냄새나 오염, 심한 손상은 JAPAN TIGER CORPORATION에 문의하십시오.
Page 187
For United States and Canada USA 1-866-55-TIGER(84437) CANADA 1-866-9090-TCD(823) Website:www.japantigercorp.com For All Other Countries Please contact nearest Tiger Customer Service in your area, or the dealer where original purchase was made. Head Office:3-1 Hayamicho, Kadoma City, Osaka 571-8571, Japan URL:http://www.tiger.jp/global.html...