Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

JKT-S10U
JKT-S18U
For household use
IH Rice Cooker
OPERATING INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this TIGER rice cooker/warmer.
Please read these instructions carefully before use and observe them during use.
Pour usage domestique
Cuiseur à riz à par induction
MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un cuiseur à riz/chauffe-riz de marque TIGER.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et respectez-les
attentivement.
家庭用
IH
炊飯電子鍋
使用說明書
感謝您購買TIGER(虎牌)炊飯電子鍋。
使用前請務必仔細閱讀本操作說明的全部內容。
가정용
IH 전기밥솥
취급 설명서
타이거 전기밥솥을 구매해주셔서 감사합니다.
사용하기 전에 본 취급 설명서를 자세히 읽고 설명에 따르십시오.
家庭用
IH 炊飯ジャー
取扱説明書
このたびは、 タイガー炊飯ジャーをお買い上げいただきまことにありがとうございます。
ご使用になる前に、 この取扱説明書を最後までお読みください。
JKT-S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tiger JKT-S Série

  • Page 1 Please read these instructions carefully before use and observe them during use. Pour usage domestique Cuiseur à riz à par induction MODE D'EMPLOI Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un cuiseur à riz/chauffe-riz de marque TIGER. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et respectez-les attentivement. 家庭用...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or (state specific part or parts in question) in water or other liquid.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Safety Instructions ..................... 6 Names and Functions of Component Parts ............11 Menu options and features ..................13 Tips on making delicious rice ................. 14 Before Cooking Rice ....................16 How to Cook Rice ....................18 Cooking time guidelines ..................19 Once the Rice Is Done Cooking ................
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety Instructions Read and follow all safety instructions before using the rice cooker. • The precautions described here are intended to protect the user and other individuals from physical harm and to safeguard against damage to property. Be sure to follow the instructions since they are important safeguards.
  • Page 7 Warning Who should use the rice cooker Power cord and plug Do not allow children to use the rice Do not use a damaged power cord. cooker unsupervised. Keep out of Also, be careful not to damage the reach of infants. power cord yourself.
  • Page 8 Warning Handling the rice cooker Starting to cook Do not immerse the rice cooker in or Do not use the cooking plate without splash it with water. the inner pot. Doing so may result in fire, smoke, or Doing so may result in short-circuiting or electric shock.
  • Page 9 Caution Do not use the rice cooker near walls Do not use the rice cooker on an IH or furniture. cooking heater. Steam and heat may cause damage, Doing so may result in malfunction. discoloration and/or deformation. Use the Do not use the rice cooker on an rice cooker at least 11.81 inches (30 cm) aluminum sheet or electric carpet.
  • Page 10 Caution Do not move the rice cooker during Disconnect the power plug from the outlet when the rice cooker is not in cooking. use. Doing so may result in burns or enable Failure to do so may result in injury or the contents to boil over.
  • Page 11: Names And Functions Of Component Parts

    Names and Functions of Component Parts Steam cap (See p.40 to 41.) Steam vent Heating plate Inner lid gasket This gasket is not removable; do not attempt to remove it. Inner pot Open/lock button Push to open the lid. Handle of the inner pot Upper casing Carrying handle Use when carrying...
  • Page 12: Checking The Accessories

    Operation panel Display Start lamp Displays the symbol (menu Lit or blinks during cursor) and the present time, etc. cooking, etc. [Start/Rinse-free] key Press to start cooking, [Cancel] key etc. Press to cancel the Keep Warm function or to cancel the current operation.
  • Page 13: Menu Options And Features

    Menu options and features Rinse-free Timer Keep Warm Menu rice function function function Feature availability availability availability ○ ○ ○ Plain Select when cooking white rice (rinse-free rice). Select when cooking white rice (rinse-free rice) to bring out its maximum sweetness, flavor, and stickiness. ○...
  • Page 14: Tips On Making Delicious Rice

    Read p.16 to 17 for preparations before cooking rice, and p.18 to 23 Tips on making delicious rice for how to cook rice. Select high quality rice and store it in a 1.0 L (5.5-cup) 1.8 L (10-cup) Type of rice type type cool location.
  • Page 15 Cooking brown rice and/or multi-grain Cooking grains together with brown rice rice mixed in with white rice • Always use the “Brown” menu. • If the rice to be cooked includes more brown • The maximum acceptable amount for the rice and/or multi-grain rice than white rice, use combination of brown rice and grains is 3.5 the “Brown”...
  • Page 16: Before Cooking Rice

    Before Cooking Rice Adjust the water level. Measure the rice. Always use the measuring cup supplied with Place the inner pot on a level surface and the rice cooker (for rinse-free rice as well). adjust the water level to the appropriate line A level filling of rice in the supplied measuring of the corresponding scale on the inside of cup equals about 5.29 oz (0.18 L).
  • Page 17 Place the inner pot in the rice Connect the power plug to an cooker. outlet. (1) Be sure to set the pot properly (not set at an angle). (2) Close the lid. Confirm that the inner lid is set in place. Power plug (2) Close lid.
  • Page 18: How To Cook Rice

    How to Cook Rice Press the [ ] or [ ] Press the [Start/Rinse- key to select the free] key once. desired menu. When cooking rinse- Each time the [Menu] key free rice, press the key is pressed, the selected menu will change in twice.
  • Page 19: Appropriate Amounts

    Appropriate amounts See p.14 to 15 for the appropriate amounts of grains and ingredients. Cooking time guidelines Type of rice Plain Ultra Quick Synchro-Cooking Unit size 1.0 L (5.5-cup) type 41 to 49 min 63 to 71 min 17 to 35 min 41 to 48 min 1.8 L (10-cup) type 44 to 51 min...
  • Page 20: Once The Rice Is Done Cooking

    Once the Rice Is Done Cooking Once the final steaming process Stir and loosen the cooked rice. Be sure to stir and loosen the rice as soon as begins, the remaining time will cooking is complete. be displayed. • Due to the shape of the inner pot, the rice is The time until steaming is completed will be slightly sunken at the center when cooking is finished.
  • Page 21: How To Cook Oatmeal ("Oatmeal" Menu)

    How to Cook Oatmeal (“Oatmeal” menu) You can easily make oatmeal (steel cut). Once cooking is completed, an alarm (8 beeps) will sound (the Set oatmeal and water into the Start lamp will turn off). inner pot, and close the lid. The Keep Warm lamp will blink and the •...
  • Page 22: Setting The Timer

    Setting the Timer When cooking Blinks rinse-free rice, press the key twice. • Confirm that the Keep Warm lamp is off. • It is not necessary to press the [Menu] key if the desired menu is already selected. If you selected the “Porridge” 3, 5 menu, use the [Hour] and [Min] Using the Timer function (Timer 1 /...
  • Page 23 Press the [Start/Rinse- Note free] key once. ● The Timer function is not available in the following When cooking rinse- cases. • When the “Quick”, “Synchro-Cooking”, “Mixed”, free rice, press the key “Bread” or “Slow Cook” menu is selected • When the preset time is less than that indicated twice.
  • Page 24: Keeping The Rice Warm

    Keeping the Rice Warm „ Elapsed Keep Warm time display The Keep Warm function will especially maintain the shiny, delicious taste of white rice (rinse-free rice). Hold down the [Hour] key to display the elapsed The Keep Warm function will automatically engage Keep Warm time.
  • Page 25: Reheating Cooked Rice

    Reheating Cooked Rice For piping hot rice, reheat the rice that is being kept Press the [Start/Rinse- Blinks warm before serving it. free] key. The Start lamp will blink and Note reheating will start. The remaining time will be ● Rice will not be fully heated if more than half of displayed and an alarm (3 long the inner pot is full.
  • Page 26 How to reheat oatmeal Press the [Start/Rinse- Note Blinks free] key. ● Oatmeal will end up being dry if reheated under The Start lamp will blink and any of the following conditions. • The oatmeal is reheated without adding water reheating will start.
  • Page 27: Cooking Rice And Side Dishes Together ("Synchro-Cooking" Menu)

    Cooking Rice and Side Dishes Together (“Synchro-Cooking” Menu) You can use the cooking plate to cook side dishes Place the cooking plate inside described in the supplied “COOKBOOK” at the the inner pot and close the lid. same time as you cook rice. You can also add water to the inner pot and cook side dishes without making rice.
  • Page 28 Press the [Start/Rinse- Cooking without making rice free] key. Add water up to the scale of white The Start lamp will turn on and concurrent cooking will start. rice (1.0 L type: scale 2, 1.8 L type: scale 4), place the cooking plate in the inner pot, and then close the lid.
  • Page 29: Slow Cooking ("Slow Cook" Menu)

    Slow Cooking (“Slow Cook” Menu) Refer to the supplied “COOKBOOK” for directions. Connect the power plug to an outlet. With this menu, food is first brought to near boiling, the heat is then lowered to about 199˚F (93˚C) Note and the food left to simmer. The temperature is then lowered even further to about 190˚F (88˚C) ●...
  • Page 30 Rinse-free] key when the Keep Warm lamp is Press the [Start/Rinse- on in order to reheat that food. The remaining free] key. reheating time will be displayed and an alarm The Start lamp will turn on and (3 long beeps) will sound when the operation is cooking will start.
  • Page 31: How To Bake Bread ("Bread Fermentation" And "Bread Bake" Menus)

    How to Bake Bread (“Bread Fermentation” and “Bread Bake” menus) You can bake bread according to the following procedure. You can also bake other types of bread described in the supplied “COOKBOOK”. Note ● Do not try to bake types of bread other than those described in the supplied “COOKBOOK”, as they may not be baked properly.
  • Page 32 Open the lid and check that the Press the [ ] or [ ] dough has risen. key to select the In the first rise, the dough grows by 2 to 2.5 “Fermentation” times from its original size. menu. Coat a finger with bread flour and press the symbol will blink while the menu is center of the dough.
  • Page 33 Roll the dough back into a Press the [Start/Rinse- neatly shaped ball, place it in free] key. the center of the inner pot, and The Start lamp will turn on and the dough will start to rise. then close the lid. When the second rise is completed, the Keep Warm lamp and “0”...
  • Page 34 Remove the inner pot, and turn Press the [Start/Rinse- it over to take out the bread. free] key. The Start lamp will turn on and baking will start. When the baking is completed, the Keep Warm lamp and “0” on the display will start Note blinking, and an alarm (8 beeps) will sound.
  • Page 35 To darken the crust Once bread baking is To darken the crust of the baked bread, bake it completed… again using the following procedure. Press the [Cancel] key to turn off the Place the bread in the inner pot with Keep Warm function.
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Perform cleaning and maintenance procedures as described on the following p.36 to 41. Any other servicing should be performed by an authorized service representative. Clean all parts by hand. Do not use a dishwasher/dryer. To maintain cleanliness, always clean the rice cooker on the same day it is used. Also clean the rice cooker at regular intervals as well.
  • Page 37 These parts can be washed under running water. Clean with a sponge using tap or lukewarm water. Wipe off water with a dry cloth and completely dry all parts. Note ● Do not wash parts in the following manners as they can cause those parts to become deformed.
  • Page 38 ● Do not immerse the steam cap, measuring cup, spatula or ladle in hot water. Doing so may cause them to become deformed. ● Do not use a dishwasher/dryer to clean the rice cooker or its parts. Doing so may cause them to become deformed.
  • Page 39 Removing and attaching the lid Remove the steam cap, and then fully open the lid and pull it upwards. Remove the inner lid. Remove the lid as shown in the figure below. To attach it, reverse the above steps. Note ●...
  • Page 40 Removing and attaching the steam cap „ Removing the steam cap „ Attaching the steam cap Insert your finger into the hole Hook the cap lid onto the cap. in the lid and lift the steam cap upward. Cap lid Cap body Align here to hook...
  • Page 41: Rice Cooker

    „ Installing the steam cap gaskets Set the gaskets securely onto the steam cap as Small gasket shown in the figure below. If the gaskets are not set securely, they can become loose and this may Large gasket result in problems due to steam leaking out, etc. Steam Note ●...
  • Page 42: If Rice Does Not Cook Properly

    If Rice Does Not Cook Properly Check the following points if you experience a problem with the cooked rice or with the operation of the rice cooker, etc. Check point Problem ● ● ● ● ● ● ● ● Is too hard ●...
  • Page 43 Problem Cause There is a thin film covering A thin, tissue-like film is formed by melted and dried starch. This is not harmful to your the rice. health. Rice sticks to the inner pot. Soft rice and sticky rice can easily stick to the pot. Check point Problem ●...
  • Page 44: If Synchro-Cooking Does Not Go As Expected

    If Synchro-Cooking Does Not Go As Expected Check the following points when you experience a problem with food cooked concurrently using the cooking plate. Check point Problem ● ● ● ● Is too hard ● ● ● ● ● Is too soft Is not cooked ●...
  • Page 45: If Slow Cooking Or Bread Baking Does Not Go As Expected

    If Slow Cooking or Bread Baking Does Not Go As Expected Check the following points if you experience a problem with the cooked food, leavened dough, or baked bread, etc. Check point Problem ● ● ● ● ● ● Does not boil ●...
  • Page 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Check the following before requesting repair service. Reference Symptom Check point Action page The rice have not been cooked. Is the power plug properly connected Insert the power plug fully into an The food has not been cooked. to an outlet? outlet.
  • Page 47: If These Indications Appear

    Reference Symptom Check point Action page The present time, preset timer Does “0:00” blink on the display The lithium battery has run out. settings, and elapsed Keep Warm when the power plug is connected Contact the place of purchase. time are lost when the power plug is again? disconnected.
  • Page 48: Setting The Present Time

    Setting the present time The present time is displayed in a 12-hour format. The time cannot be set during cooking, when the Keep Warm function is on, when the Timer function is in use, or during reheating. „ Example: Changing the present time from “9:30” to “9:35” Connect the power plug to an Set the present outlet.
  • Page 49: Specifications

    Specifications Unit size 1.0 L (5.5-cup) type 1.8 L (10-cup) type Power source 120 V, 60 Hz Rated power (W) 1,080 1,198 Plain 0.18 to 1.0 0.36 to 1.8 (1 to 5.5 cups [5.29 to 29.10 oz]) (2 to 10 cups [10.58 to 52.91 oz]) Ultra 0.18 to 1.0 0.36 to 1.8...
  • Page 51 Table des matières Consignes de sécurité ..................... 52 Noms des pièces et fonctions ................57 Options du menu et fonctions ................59 Comment faire du riz délicieux ................60 Avant de cuire le riz ....................62 Comment faire cuire le riz ..................64 Directives sur les temps de cuisson ..............
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le cuiseur à riz. • Les précautions décrites ici sont destinées à protéger l’utilisateur et d’autres personnes contre des dommages physiques et matériels. Soyez certain de suivre les consignes, car elles sont des mesures de protection importantes. •...
  • Page 53 Avertissement Qui devrait utiliser le cuiseur à riz Le cordon d’alimentation et la fiche électrique Ne pas permettre aux enfants d’utiliser Ne pas utiliser un cordon d’alimentation le cuiseur à riz sans surveillance. Garder endommagé. En même temps, veillez à ne hors de la portée des jeunes enfants.
  • Page 54: Environnement D'utilisation

    Avertissement Manipuler le cuiseur à riz Commencer à faire la cuisson Ne pas plonger le cuiseur à riz dans l’eau Ne pas utiliser le plateau de cuisson sans ou l’éclabousser avec de l’eau. le récipient intérieur. Cela pourrait causer un court-circuit ou une Cela peut entraîner un incendie, un décharge électrique.
  • Page 55 Mise en garde Ne pas utiliser le cuiseur à riz près des N’utilisez pas le cuiseur à riz sur un murs ou des meubles. dispositif chauffant de cuisson IH. La vapeur et la chaleur peuvent causer des Faire cela peut provoquer un mauvais fonctionnement. dommages, la décoloration et/ou la déformation.
  • Page 56 Mise en garde Débranchez la fiche électrique de la prise Ne pas déplacer le cuiseur à riz pendant quand le cuiseur à riz n’est pas utilisé. la cuisson. Ne pas débrancher la fiche peut provoquer Cela peut entraîner des brûlures ou causer l’usure prématurée de l’isolant et entraîner le débordement du contenu.
  • Page 57: Noms Des Pièces Et Fonctions

    Noms des pièces et fonctions Bouchon vapeur Évents de (voir p.86 à 87.) vapeur Plaque chauffante Joint de couvercle intérieur Ce joint n’est pas amovible, ne pas essayer de l’enlever. Couvercle Récipient intérieur Bouton de verrouillage Poussez pour ouvrir le couvercle. Poignée du récipient intérieur Partie supérieure du...
  • Page 58: Vérifiez Les Accessoires

    Tableau de commande Afficheur Témoin Start Affiche le symbole (curseur Allumé ou clignoté pendant du menu) et l’heure actuelle, etc. la cuisson, etc. Touche [Cancel] Touche [Start/Rinse-free] Appuyez pour annuler la Appuyez sur la touche fonction de maintien au pour commencer la chaud ou pour annuler cuisson, etc.
  • Page 59: Options Du Menu Et Fonctions

    Options du menu et fonctions Disponibilité Disponibilité de la de la Disponibilité fonction de Menu fonction de la Fonctions maintien au de riz sans minuterie chaud (Keep rinçage Warm) Sélectionnez ce menu lors de la cuisson du riz blanc (riz ○...
  • Page 60: Comment Faire Du Riz Délicieux

    Lisez p.62 à 63 pour les préparations avant la cuisson de riz, et p.64 à 69 pour savoir Comment faire du riz délicieux comment faire cuire le riz. Sélectionnez un riz de haute qualité et Cuiseur de 1,0 L Cuiseur de 1,8 L Type de riz conservez-le dans un endroit frais.
  • Page 61 Cuisson du riz brun et/ou du riz Cuisson de mélanges grains/riz brun multigrain avec du riz blanc • Utilisez toujours le menu « Brown ». • Si le riz à cuire contient plus de riz brun et/ou • La quantité maximale acceptable pour la de riz multigrain que de riz blanc, utilisez le combinaison de riz brun et de grains est de 3,5 menu «...
  • Page 62: Avant De Cuire Le Riz

    Avant de cuire le riz Ajustez le niveau d’eau. Mesurez le riz. Utilisez toujours la tasse à mesurer fournie Placez le récipient intérieur sur une surface avec le cuiseur à riz (cela s’applique aussi au plane et ajustez le niveau d’eau jusqu’à riz sans rinçage).
  • Page 63 Branchez la fiche électrique à Mise en garde une prise. ● Assurez-vous d’enlever tout le riz et toute autre matière collante sur et autour du capteur central, de la partie supérieure du boîtier et du bouton de verrouillage. (Voir p.83.) Les matières collées peuvent empêcher le couvercle de fermer, ce qui permettrait à...
  • Page 64: Comment Faire Cuire Le Riz

    Comment faire cuire le riz Appuyez sur la Appuyez sur la touche Marche touche [ ] ou [ ] [Start/Rinse-free] une pour choisir le menu fois. désiré. Lors de la cuisson À chaque pression de la touche [Menu], le du riz sans rinçage, menu sélectionné...
  • Page 65: Quantités Appropriées

    Quantités appropriées Voir p.60 à 61 pour connaître les quantités de grains et d’ingrédients appropriées. Directives sur les temps de cuisson Type de riz Plain Ultra Quick Synchro-Cooking Dimension du cuiseur 41 à 49 min 63 à 71 min 17 à 35 min 41 à...
  • Page 66: Lorsque La Cuisson Est Terminée

    Lorsque la cuisson est terminée Le temps restant à la cuisson Remuez et égrainez le riz une à la vapeur s’affichera après le fois cuit. début de processus de cuisson. Assurez-vous de bien remuer et d’égrainer le riz dès que la cuisson est terminée. Jusqu’à...
  • Page 67: Comment Faire Cuire Le Gruau (Menu « Oatmeal »)

    Comment faire cuire le gruau (menu « Oatmeal ») Vous pouvez facilement préparer du gruau Lorsque la cuisson est (découpé). terminée, un signal sonore (8 bips) retentira (le témoin Start Placez le gruau et l’eau dans le s’éteindra). récipient intérieur et refermez le couvercle.
  • Page 68: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie Lors de la cuisson du riz Clignote sans rinçage, appuyez deux fois sur la touche. • Vérifiez que le témoin Keep Warm est éteint. Arrêt • Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche [Menu] si le menu désiré est déjà sélectionné. Si vous avez sélectionné...
  • Page 69 Appuyez sur la touche Remarque [Start/Rinse-free] une fois. ● La minuterie n’est pas disponible dans les cas Lors de la cuisson du riz suivants. • Lorsque le menu « Quick », « Synchro-Cooking », sans rinçage, appuyez « Mixed », « Bread », ou « Slow Cook » est choisi •...
  • Page 70: Maintenir Le Riz Au Chaud

    Maintenir le riz au chaud „ Afficher le temps de maintien au La fonction de maintien au chaud (Keep Warm) permettra de conserver la brillance et le goût chaud écoulé délicieux du riz blanc (riz sans rinçage). Maintenez enfoncée la touche [Hour] pour afficher La fonction de maintien au chaud s’active automatiquement lorsque la cuisson est terminée.
  • Page 71: Réchauffer Le Riz

    Réchauffer le riz Si vous désirez servir un riz très chaud, réchauffez Appuyez sur la touche Clignote le riz qui a été maintenu au chaud avant de le servir. [Start/Rinse-free]. Le témoin Start clignotera et le Remarque réchauffage commencera. Le temps restant sera affiché et ●...
  • Page 72: Comment Réchauffer Le Gruau

    Comment réchauffer le gruau Appuyez sur la touche Remarque Clignote [Start/Rinse-free]. ● Le gruau va terminer sec si vous le réchauffez Le témoin Start clignotera et le dans l’une des conditions suivantes. • Le gruau est réchauffé sans ajouter d'eau ou réchauffage commencera.
  • Page 73: Cuire Ensemble Du Riz Et D'autres Aliments (Menu « Synchro-Cooking »)

    Cuire ensemble du riz et d’autres aliments (Menu « Synchro-Cooking ») Placez le plateau de cuisson à Vous pouvez utiliser le plateau de cuisson pour faire cuire les plats d’accompagnement (simultanément l’intérieur du récipient intérieur avec votre riz cuit) comme décrits dans le et refermez le couvercle.
  • Page 74: Appuyez Sur La Touche

    Appuyez sur la touche Marche Cuisson d’aliments sans riz [Start/Rinse-free]. Ajoutez de l’eau jusqu’à l’échelle de Le témoin Start s’allumera et la cuisson simultanée démarrera. riz blanc (cuiseur de 1,0 L : échelle 2, cuiseur de 1,8 L : échelle 4), placez le plateau de cuisson dans le récipient intérieur, puis fermez le couvercle.
  • Page 75: Cuisson Lente (Menu « Slow Cook »)

    Cuisson lente (menu « Slow Cook ») Reportez-vous au « COOKBOOK » fourni pour les directives. cela pourrait aussi causer un débordement du contenu. Échelle « Plain » En activant cette fonction, le cuiseur chauffera les Cuiseur de 1,0 L Cuiseur de 1,8 L ingrédients jusqu’au point d’ébullition, puis réduira leur Maximum...
  • Page 76 Appuyez sur la touche 4. Répétez la procédure de l’étape surp.75. Marche ● Si vous désirez que les aliments qui sont [Start/Rinse-free]. maintenus au chaud soient réchauffés avant d’être servis, appuyez sur la touche [Start/Rinse- Le témoin Start s’allumera et la cuisson commencera.
  • Page 77: Comment Cuire Du Pain (Menus « Bread Fermentation » Et « Bread Bake »)

    Comment cuire du pain (menus « Bread Fermentation » et « Bread Bake ») Vous pouvez cuire du pain selon la procédure suivante. Vous pouvez aussi cuire d’autres types de pains décrits dans le « COOKBOOK » fourni. Remarque ● N’essayez pas de cuire des types de pains autres que ceux décrits dans le «...
  • Page 78 Ouvrez le couvercle et vérifiez Appuyez sur la que la pâte ait levé. touche [ ] ou [ ] pour Dans la première levée, la pâte grossit par 2 sélectionner le menu à 2,5 fois de sa grosseur originale. « Fermentation ». Enrobez un doigt avec de la farine enrichie et Le symbole clignotera lors du choix du...
  • Page 79 Roulez la pâte en une boule Appuyez sur la touche Marche bien formée, placez-la dans le [Start/Rinse-free]. centre du récipient intérieur, Le témoin Start s’allumera et la levée commencera. puis fermez le couvercle. Lorsque la seconde levée est terminée, le témoin Keep Warm et «...
  • Page 80 Enlevez le récipient intérieur, et Appuyez sur la touche Marche retournez-le pour sortir le pain. [Start/Rinse-free]. Le témoin Start s’allumera et la cuisson commencera. Lorsque la cuisson est terminée, le témoin Keep Warm et « 0 » commenceront à Remarque clignoter sur l’afficheur, et une alarme (8 bips) ●...
  • Page 81: Pour Noircir La Croûte

    Une foi que la cuisson du pain Pour noircir la croûte est terminée… Pour noircir la croûte du pain cuit, cuisez-le de nouveau en suivant la procédure qui suit. Appuyez sur la touche [Cancel] pour Retournez le pain et placez-le dans éteindre la fonction de maintien au le récipient intérieur avec le côté...
  • Page 82: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Effectuer vous-mêmes les procédures de nettoyage et d’entretien décrites aux p.82 à 87 qui suivent. Tout autre travail d’entretien doit être réalisé par un technicien autorisé. Nettoyez toutes les pièces à la main. Ne les lavez pas au lave-vaisselle. Pour conserver la propreté...
  • Page 83: Pièces À Nettoyer Dès Qu'elles Deviennent Sales

    Ces pièces peuvent être lavées sous l’eau courante. Nettoyez à l’aide d’une éponge douce imbibée d’eau du robinet ou d’eau tiède. Essuyez l’eau avec un linge sec et séchez toutes les pièces complètement. Remarque ● Ne lavez pas les pièces selon les façons qui suivent car cela Bouchon vapeur Couvercle peut les déformer.
  • Page 84: Retrait Et Fixation Du Couvercle Intérieur

    Remarque ● Gardez toujours le récipient intérieur et le couvercle propres pour prévenir la corrosion et l’apparition d’odeurs. ● Ne nettoyez pas le cuiseur à riz ou ses pièces avec du diluant, des produits nettoyants, de l’eau de javel, un chiffon jetable, une spatule en métal, une éponge à récurer en nylon ou un objet similaire. ●...
  • Page 85: Retrait Et Fixation Du Couvercle

    Retrait et fixation du couvercle Retirez le bouchon vapeur, puis ouvrez complètement le couvercle et tirez-le vers le haut. Retrait du couvercle intérieur. Retirer le couvercle comme montré dans la figure ci- dessous. Pour le fixer, effectuez les étapes ci- dessus en sens inverse.
  • Page 86: Retrait Et Fixation Du Bouchon Vapeur

    Retrait et fixation du bouchon vapeur „ Retrait du bouchon vapeur „ Fixation du bouchon vapeur Insérez votre doigt dans Fixez le couvercle du capuchon l’ouverture du couvercle et au capuchon. soulevez le bouchon vapeur. Couvercle du capuchon Corps du capuchon Alignez ici pour fixer Bouchon vapeur...
  • Page 87: Installation Des Joints Du Bouchon Vapeur

    „ Installation des joints du bouchon vapeur Assemblez de manière sécuritaire les joints dans le Petit joint bouchon vapeur comme montré dans la figure ci- dessous. Si ces joints ne sont pas solidement fixés, Gros joint ils peuvent devenir lâches et entraîner des anomalies Bouchon causées entre autres par la libération de vapeur.
  • Page 88: Si Le Riz Est Mal Cuit

    Si le riz est mal cuit Vérifiez les éléments suivants si votre riz n’est pas bien cuit ou si vous éprouvez des problèmes avec le fonctionnement du cuiseur à riz. Élément à vérifier Problème ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 89 Problème Cause Un mince film recouvre le riz. De l’amidon fondu et séché a formé un film mince comme du papier. Cela n’est pas nocif pour votre santé. Le riz colle au récipient Le riz mou et le riz collant peuvent facilement coller au récipient. intérieur.
  • Page 90: Lorsque « Synchro-Cooking » Donne Pas De Mauvais Résultats

    Lorsque « Synchro-Cooking » donne pas de mauvais résultats Vérifiez les points suivants lorsque vous éprouvez un problème avec la cuisson simultanée d’aliments en utilisant le plateau de cuisson. Élément à vérifier Problème ● ● ● ● Est trop dur ●...
  • Page 91: Lorsque « Slow Cook » (Cuisson Lente) Ou « Bread » (Cuisson Du Pain) Donne De Mauvais Résultats

    Lorsque « Slow Cook » (Cuisson lente) ou « Bread » (Cuisson du pain) donne de mauvais résultats Vérifiez les éléments suivants si vous éprouvez un problème avec la nourriture cuite, la pâte levée, ou le pain cuit, etc. Élément à vérifier Problème ●...
  • Page 92: Dépannage

    Dépannage Vérifiez les points suivants avant de faire appel au service de réparation. Page de Symptôme Élément à vérifier Mesure à prendre référence Est-ce que la fiche électrique est branchée Insérez la fiche électrique complètement dans Le riz n’a pas cuit. correctement à...
  • Page 93: Lorsque Ces Indications S'affichent

    Page de Symptôme Élément à vérifier Mesure à prendre référence Est-ce que « 0:00 » clignote sur l’afficheur L’heure actuelle, les réglages préprogrammés La pile au lithium est épuisée. quand la fiche électrique est de nouveau de la minuterie, et le temps de maintien au Contactez votre détaillant.
  • Page 94: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure L’heure actuelle est affichée en format 12 heures. L’heure ne peut pas être réglée pendant la cuisson, lorsque la fonction de maintien au chaud est activée, lorsque la minuterie est utilisée ou pendant le réchauffage. „ Exemple : Modifier l’heure actuelle de « 9:30 » à « 9:35 » Branchez la fiche électrique à...
  • Page 95: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Dimension du cuiseur Cuiseur de 1,0 L (5,5 tasses) Cuiseur de 1,8 L (10 tasses) Source d’alimentation 120 V, 60 Hz Puissance nominale (W) 1 080 1 198 0,18 à 1,0 0,36 à 1,8 Plain (1 à 5,5 tasses [5,29 à 29,10 oz]) (2 à...
  • Page 97 目錄 ............................98 安全注意事項 ..........................102 各部名稱及用途 ......................104 從選單可選的功能與特點 ......................105 煮出美味可口米飯的秘訣 ..........................107 煮飯前的準備 ............................109 煮飯方法 ..........................110 煮飯所需的時間 ............................111 米飯煮好後 Oatmeal ............... 112 燕麥穀物的炊煮方法 ( “ ” 功能選單) ......................113 定時煮飯的預約煮熟方法 ..............................115 保溫 ..........................116 再次加熱的方法...
  • Page 98: 安全注意事項

    安全注意事項 使用前請仔細閱讀並遵守。 • 此處所顯示的注意事項旨在防止對使用者或他人造成人身傷害或財產損害。屬於有關安全方面的重要內容, 請務必遵守。 • 請勿撕下主體上黏貼的有關注意事項的貼紙。 透過以下內容,將因疏忽注意事項而錯誤操作,導致的危害及損 圖形符號的說明 害程度,加以區分說明。 符號表示警告、注意。具體 注意內容會在圖形符號裡或者 表示進行假設錯誤操作時,可能導致使 警 告 旁邊用圖片或文字表示。 用者死亡或重傷 的內容。 表示進行假設錯誤操作時,可能會造成 符號表示該行為屬於禁止行 注 意 為。具體禁止內容會在圖形符 使用者受到傷害 ,或者出現物資損害 的內容。 號裡或者旁邊用圖片或文字表 示。 所謂重傷是指由於失明、受傷、燙傷 (高溫、低溫) 、觸電、骨 折、中毒等留下後遺症,以及需要住院治療甚至長期複診。 符號表示強制行為或指示行 所謂傷害是指不需要入院治療或長期複診的燙傷或觸電等。 為的內容。具體指示內容會在 所謂物資損害是指波及到房屋、家產以及家畜、寵物等的擴大 圖形符號裡或者旁邊用圖片或 性損害。 文字表示。 警 告 一般安全注意事項...
  • Page 99 警 告 電源 操作本產品時 120V 請勿使用交流電 以外的電源。 請勿用水浸泡或淋濕本產品。 會造成火災或觸電。 否則可能引起短路或觸電。 請單獨使用額定 以上的插座。 請勿在吸、排氣孔或空隙間插入異物, 如果與其他器具並用,多孔插座可能出 例如別針、鐵絲等金屬物體。 現異常發熱現象,恐導致著火。 否則可能由於觸電或異常情況對人身產 生傷害。 電源線、電源線插頭 排氣孔 電源線如果出現破損,禁止繼續使用。 吸氣孔 此外,請勿破壞電源線。 (加工、過度彎曲、靠近高溫部位、拉 扯、扭動、捆束、裝載重物、夾入物體 等) 開始烹調時 會造成火災或觸電。 中 電源線插頭如果附著了灰塵,請立即擦 未安裝內鍋的情況下不可使用料理盤。   拭乾淨。 可能造成著火、冒煙或燙傷。 可能造成火災發生。 文 將電源線插頭牢固地插入到根部。 烹調中、烹調後 可能會導致觸電、短路、冒煙或著火。 煮飯過程中,請勿打開鍋蓋。 否則可能會造成燙傷。...
  • Page 100 注 意 一般安全注意事項 請勿在蒸氣可能接觸到控制面板的狹小 空間中使用本產品。 請小心操作。 以免因蒸氣熱度,而導致控制面板變形 如果跌落或加諸較強撞擊,可能造成傷 或 電 子 鍋 主 體 損 傷 、 變 色 、 變 形 、 故 害或故障。 障。在滑動式桌子上使用時,請將桌子 完全拉出,避免產品接觸到蒸氣。 請勿在其他產品上使用本產品的料理盤。 可能造成火災或燙傷。 請勿在可能阻塞吸、排氣孔的場所,及 室溫較高的場所使用本產品。 請勿在產品上方放置毯子、塑膠袋等物 使用中觸摸內鍋提把時,要使用連指手 品。 套,而不要用手直接觸摸。 否則可能導致觸電或漏電,乃至引發火 因為已經變成高溫,會造成燙傷。 災或產品故障。 請勿在 調理器的上方使用本產品。 可能會導致產品故障。...
  • Page 101 注 意 烹調中、烹調後 因為產品會產生磁場,所以磁氣較弱的 物品勿放置在附近。 使用中或使用後請勿碰觸高溫部位。 電視、收音機等可能會產生雜音。信用 可能導致燙傷。 卡、悠遊卡、磁帶、錄影帶等的記錄內 容可能因此消失。 請勿在煮飯過程中移動電子鍋。 打開鍋蓋時請注意蒸氣。 否則會導致燙傷或米湯溢出。 否則可能造成燙傷。 不使用時,請將電源線插頭從插座上拔 清潔保養時 下。 否則會造成受傷、燙傷、或因電源線材 待主體冷卻後再進行清潔保養。 劣化,而引發觸電、漏電或火災。 觸摸高溫部位會造成燙傷。 搬運主體時,不要觸摸開蓋按鍵。 否則鍋蓋打開,可能會造成受傷或燙傷。 請勿整機清洗。 請勿進行整機清洗或讓主體內部、底部 進水。否則可能引起短路或觸電。 中   文 „ 今後使用時的注意事項 ● 內鍋的氟素塗層出現膨脹或剝落會導致變形, 因此請務必遵守下列使用方法。 ● 請清除本體所附著之燒焦飯粒、米粒等。 • 請勿將內鍋直接放置於瓦斯爐上加熱,或在電 否則可能導致蒸氣外洩、米湯溢出或發生故障、飯 磁爐、微波爐等器具中使用。 不美味等。...
  • Page 102: 各部名稱及用途

    各部名稱及用途 蒸氣孔蓋 P.129 (參照 ∼ ) 蒸氣孔 散熱板 內蓋密封圈 由於無法自行拆卸,請勿 過度拉扯。 鍋蓋 內鍋 開蓋按鍵 按壓後鍋蓋 開啟。 內鍋提把 上框 提把 搬移電子鍋時 使用。 內蓋 (參照 P.128 ) 主體 電源線 120V ( ) 電源線插頭 中央感應器...
  • Page 103 操作面板 顯示螢幕 煮飯燈 顯示符號 (選單三角標) 或現 煮飯過程中點亮或閃 在時間等。 爍。 [Start/Rinse-free] 鍵 用於開始煮飯等功能 [Cancel] 鍵 時。 用於取消保溫或操作時。 [Keep Warm] [Timer] 鍵 鍵 用於保溫。 用於選擇預約種類時。 保溫燈 預約燈 保溫時點亮。 使用預約定時煮飯時點 亮或閃爍。 Menu [Hour] [Min] ( ) 鍵 、 鍵 用於選擇煮飯選單時。 用於設定現在時間或定 時。 [Start/Rinse-free] [Cancel] 和...
  • Page 104: 從選單可選的功能與特點

    從選單可選的功能與特點 選單 免洗米選擇 預約選擇 保溫 特點 Plain ○ ○ ○ 炊煮白米 (免洗米) 時選擇。 希望煮出白米 (免洗米) 的甜度、美味、黏性時選擇。 Ultra Plain ○ ○ ○ 以 「 」 的 倍時間吸水,並確實等待一段時間後加 熱,就可煮出口感濃醇的米飯。 Quick ○ - ○ 希望快速炊煮白米 (免洗米) 時選擇。 Synchro- ○ - △ 使用蒸盤,同時烹煮米飯與料理時選擇。 Cooking Jasmine -...
  • Page 105: 煮出美味可口米飯的秘訣

    P.107 煮飯前準備請參照 ∼ ,煮 P.109 飯方法請參照 ∼ 。 煮出美味可口米飯的秘訣 選擇優質大米,保存在陰涼處 根據米的種類或個人喜好加減水量 請選擇碾米日較近,顆粒飽滿有光澤的大米。請保 ●加減水量的標準表 存在通風良好、陰暗涼爽處。 加減水量 (依照內鍋的水量刻度線按 米飯種類 照個人喜好調整) 使用隨附的量杯正確量米 Plain Quick 5.29oz 0.18L 1杯約 ( ) 。 Plain “ ” 的水量刻度 Synchro- 免洗米也可以用隨附的量杯 Cooking 進行計量。本產品採用特殊 Ultra Ultra “ ” 的刻度 的炊煮方法,所以免洗米不...
  • Page 106 什穀雜糧加入白米中一起炊煮時 炊煮短米時 • 請將什穀雜糧的量控制在白米的 • 炊煮短米時,請選擇 “ Plain 成之內。 ” 進行炊煮。 1.0L 白米與什穀雜糧的合計量最多為 型: Mixed 或者是用短米炊煮什錦飯時,請選擇 “ ” 1.8L 杯、 型: 杯。 進行炊煮。 • 請將什穀雜糧鋪在白米上進行炊煮。如果混在一 若選擇其他選單,可能會導致溢出,而無法煮出 起,可能無法將飯煮好。 美味可口的米飯。 什榖雜糧加入糙米中一起炊煮時 炊煮長米時 • 務必請選擇 “ • 炊煮長米時,請選擇 “ Brown Jasmine ” 進行炊煮。 ”...
  • Page 107: 煮飯前的準備

    煮飯前的準備 量米 加減水量 請務必用隨附的量杯測量 (免洗米也一樣) 。 請將內鍋水平放置,對照內鍋內側的水量刻度 5 . 2 9 o z 隨 附 的 量 杯 平 口 盛 滿 一 杯 約 為 加減水量。 0.18L ( ) 。 ● 確認米的種類、選單後根據喜好加減水量。 (請參 ● 如下圖所示,以量米杯 ( 0.18L P.105 ) 平口呈滿 杯為...
  • Page 108 將內鍋放置在主體中 將電源線插頭插入插座 ( ) 請確保正確放置,不要使其傾斜 ( ) 關閉鍋蓋 確認內蓋確實安裝 ( ) 關閉 電源線插頭 開啟電源, 符號閃爍。 內鍋 閃爍 內鍋提把 ( ) 安裝 凹部 Note ● 保溫燈點亮時,請按下 [Cancel] 鍵使其熄滅。 熄滅...
  • Page 109: 煮飯方法

    煮飯方法 [Start/Rinse-free] 按下 、 鍵, 按 鍵 亮燈 選擇想要煮飯的功能 次 選單 免洗米的時候按 次 • 炊 煮 免 洗 米 的 功 能 選 單 為 每按一下,選單就會依次切 Plain Ultra Quick “ ” 、 “ ” 、 “ ” 、 換。 Synchro-Cooking Mixed “...
  • Page 110: 煮飯所需的時間

    分量 P.105 配料或什穀雜糧的分量,請參照 ∼ 。 煮飯所需的時間 米飯種類 Plain Ultra Quick Synchro-Cooking 尺寸 1.0L 型 ( 杯) ∼ 分 ∼ 分 ∼ 分 ∼ 分 1.8L 型 ( 杯) ∼ 分 ∼ 分 ∼ 分 ∼ 分 米飯種類 Jasmine Brown Mixed Oatmeal(Steel cut)...
  • Page 111: 米飯煮好後

    米飯煮好後 開始燜飯時,會顯示剩餘時間 攪拌米飯 顯示螢幕會以分為單位,顯示到燜好飯為止的 煮好後,請立刻將米飯攪拌均勻。 • 因內鍋形狀特徵的關係,米飯的中央會略微凹 剩餘時間。 陷。 亮燈 內鍋 • 選單不同,燜飯時間也不同。 蒸氣水 存留部 煮好飯後會自動開始保溫 (煮飯燈 分 (上 框) 熄滅) 保溫燈點亮,同時發出 次 “嗶 ” 的提示音。 Note 熄滅 亮燈 ● 如果在煮飯後或保溫過程中打開鍋蓋,蒸氣水流到 上框或外面時,請擦拭乾淨。 電子鍋使用完畢後… • 以 “ Porridge ” 增加食材或炊煮時間不夠時, 中 [Hour] 請在保溫燈亮燈的狀態下,按下...
  • Page 112 燕麥穀物的炊煮方法 Oatmeal ( “ ” 功能選單) 可輕鬆製作燕麥穀物 (碎燕麥) 。 煮好後,發出 次“嗶 ”提示音 (煮飯燈熄滅) 在內鍋放入燕麥穀物和水,蓋上鍋 保溫燈閃爍,在顯示螢幕顯示現在時間。 蓋 閃爍 • 燕麥穀物的炊煮量 1.0L 1.8L 型 型 ∼ 杯 ∼ 杯 • 加減水量的標準 請使用隨附的量杯。 閃爍 1.0L 1.8L 炊飯量 型 型 杯 杯 杯 杯 杯...
  • Page 113: 定時煮飯的預約煮熟方法

    定時煮飯的預約煮熟方法 免洗米的時候 閃爍 按 次 • 確認保溫燈是否已熄滅。 熄滅 • 如果已經選擇了想要煮飯的選單,就無需再次 選擇選單。 3 ・ 5 Porridge [Hour] 選擇 “ ” 時,請按 [Min] 鍵或 鍵調整時間 定時煮飯的預約 (預約 、 ) • 每按 [Hour] 次 鍵,就增加 分鐘,每按 [Min] 次 鍵,就減少 分鐘。 可以按照就餐的時間煮好米飯。 • 可在 ∼...
  • Page 114 [Start/Rinse-free] 按 鍵 Note 次 ● 在下列情況下無法進行炊煮預約設定。 • “ 免洗米的時候按 次 Quick Synchro-Cooking Mixed ” 、 “ ” 、 “ ” 、 Bread Slow Cook “ ” 、 “ ” 的情況。 預約燈點亮,預約完成。 • 下表所示時間不足時。 (免洗米的情況也跟下表 的時間相同。 ) • 炊煮免洗米的功能選單為 “ Plain Ultra ”...
  • Page 115 保溫 保持白米 (免洗米) 的光澤與美味。 „ 保溫經過時間的顯示 煮飯結束後會自動切換為保溫。 [Hour] 鍵被按下時,保溫經過時間在 小時 ( ) 內以 小時為單位顯示。 „ 停止保溫時 保溫時間超過 小時以後, “ ” 會閃爍,同時, “ ” 會點亮。 [Cancel] 按下 鍵 保溫燈熄滅。 熄滅 Note ● 請勿進行如下形式的保溫,以免造成米飯出現異 味、變乾、變色、變質或內鍋腐蝕等。 • 保溫冷飯 „ 需再次保溫時 • 添加冷飯 • 放入飯匙一起保溫 •...
  • Page 116: 再次加熱的方法

    再次加熱的方法 閃爍 食用之前將保溫中的米飯重新加熱,便可吃到熱騰 [Start/Rinse-free] 按下 騰的米飯。 鍵 煮飯燈閃爍,開始再次加熱。 Note 會顯示剩餘時間,加熱結束後會 發出 次 “嗶 ” 提示音。 ● 如果米飯超過內鍋一半以上,則由於米飯的量太 多,可能無法充分加熱。 ● 在下列狀況下如果再次加熱,米飯就會變得乾硬。 • 在剛煮完飯後或米飯還很溫熱的時候。 • 未滿米飯的最小炊煮量 ( 1.0L 1.8L 型為 杯、 型為 杯) 時。 • 次以上重複加熱時。 攪拌保溫中的米飯 • 想放棄再次加熱時,就按下 [Cancel] 鍵。 • 米飯較涼 (標準為 ℉...
  • Page 117 燕麥穀物再次加熱的方法 [Start/Rinse-free] 閃爍 按下 Note 鍵 ● 在下列狀況下如果再次加熱,燕麥穀物就會變得乾 煮飯燈閃爍,開始再次加熱。 硬。 • 不加水或牛奶,直接再次加熱時。 會顯示剩餘時間,加熱結束後會 • 燕麥穀物為最小炊煮量 ( 發出 次 “嗶 ” 提示音。 杯) 以下時。 • 次以上重複加熱時。 混合煮好的燕麥穀物 ● 在煮好的燕麥穀物中加入水或牛奶,就可以溫熱水 或牛奶。 Note ● 燕麥穀物較涼 (標準為 ℉ ℃ 以下) 時,不 Note 能再次加熱。將以 “嗶嗶嗶…” 聲音提示。 ●...
  • Page 118 米飯與料理同時烹調 Synchro-Cooking ( “ ” 功能選單) COOKBOOK 使用料理盤,可同時烹煮米飯與隨附 上 將料理盤安裝到內鍋上,關閉鍋蓋 記載的料理。不煮米飯時,也可直接在內鍋中裝水烹 煮料理。 COOKBOOK 料理的烹飪方法請參照隨附的 。 提把 ③ Note 料理盤 ④ ● 請勿烹調隨附 COOKBOOK 記載的食譜以外的料 ② 理。 ● 烹調量請勿超過隨附 COOKBOOK 上規定的標準。 ① 以免發生食物溢出或烹調的食物不夠美味。 ● 使用料理盤時,請注意以下事項。 內鍋 • 如果烹調氣味較重的食物,則料理盤上可能殘留 氣味。 • 如果烹調顏色較深的食物,則湯汁等可能使料理 盤染色,安全性沒有問題可繼續使用。...
  • Page 119 亮燈 [Start/Rinse-free] 按下 不煮飯,只進行烹調時 鍵 煮飯燈點亮,開始同時烹煮。 1.0L 將水加入至白米的刻度 ( 型:刻度 1.8L 、 型:刻度 ) ,蒸盤設置於內 鍋,蓋上鍋蓋 煮好後,發出 次 “嗶 ” Slow Cook 選擇 “ ” 功能選單 提示音 (煮飯燈熄滅) P.120 調整烹調時間 (參照 ) 保溫燈點亮。 根據料理種類,請將烹調時間設為 ∼ 分鐘。 亮燈 [Cancel] 完成之後,按下 鍵,取出蒸盤 取出料理盤,攪拌米飯...
  • Page 120: 烹調方法 ( " Slow Cook " 功能選單

    烹調方法 Slow Cook ( “ ” 功能選單) COOKBOOK 料理的烹飪方法請參照隨附的 。 將電源線插頭插入插座 最初在接近沸騰溫度的高溫下炊煮後,待溫度降至 Note 約 ℉ ( ℃) 時再燜煮一段時間。然後,待降至 約 ℉ ( ℃) 左右時再進行燉煮。透過慢慢地降 ● 保溫燈點亮時,請按下 [Cancel] 鍵使其熄滅。 低加熱溫度進行燉煮後,不僅食物會更加入味,即 便長時間加熱,也無需擔心湯汁煮乾。 選單範例 按下 、 鍵, 奶油燉鮭魚、柚香關東煮 Slow Cook 選擇 “ ” 在選擇選單的過程中, 符...
  • Page 121 亮燈 [Start/Rinse-free] 按下 烹調結束後… 鍵 [Cancel] 按下 鍵,取消保溫 煮飯燈點亮,開始烹調。 Ready in “ ” 顯示點亮。 保溫燈熄滅。 熄滅 亮燈 P.130 清除異味 (參照 ) Note ● 烹調過程中請勿打開鍋蓋。 Note ● 烹調結束後如果不按下 [Cancel] 鍵,就會 煮好後,發出 次 “嗶 ” 提示音 持續保溫,會以每小時為單位顯示從 小時 ( ) 至 小時 ( )...
  • Page 122 麵包的製作方法 Bread Fermentation Bread Bake ( “ ” 、 “ ” 功能選單) 可以利用下列步驟製作吐司麵包。此外,還可以製作 集中至某程度後,放在面板上,約 COOKBOOK 記載於隨附 中的麵包。 揉捏 分鐘左右 Note 拉長後摺疊,並仔細揉捏。 只要麵團變得光滑,並且可以拉長不會斷裂, ● 有時仍會有無法順利製作的情況,所以請不要製作 就可結束揉麵團的作業。 COOKBOOK 隨附 中沒有記載的麵包。 ● 酵母請務必使用乾酵母。 „ 食材 (請正確測量) 1.0L 型 ( ∼ 人份) ........200g 高筋麵粉 將麵團揉成圓狀,放置在內鍋的中...
  • Page 123 亮燈 [Start/Rinse-free] 輕壓整個麵團,排出空氣 按下 鍵 煮飯燈點亮,開始發酵。 第 次發酵結束後,保溫燈和顯示螢幕的 “ ” 會閃爍,並響起” 嗶 ” 的指示音 次。 煮飯燈熄滅。 閃爍 閃爍 重新將麵團揉成圓形,調整好形狀 後,放進內鍋的中央,蓋上鍋蓋 中 打開鍋蓋,確認麵團的發酵狀態   第 次發酵後,麵團會膨脹成一開始的 ∼ 文 倍。 用手指沾高筋麵粉,壓下麵團的中央,只要孔 維持不變,第 次發酵就算完成了。 ● 第 次發酵完成後,為了確認麵團是否有膨脹至 ∼ 倍左右,要預先記下這個麵團的大小。 • 如果孔恢復原狀,就代表發酵不足,請在保溫 [Hour] 燈閃爍的狀態下,按下 鍵,調整增加...
  • Page 124 [Start/Rinse-free] 按下 亮燈 鍵 煮飯燈點亮,開始發酵。 烤好後,保溫燈和顯示螢幕的 “ ” 會閃爍,並 響起 “嗶 ” 的指示音 次。 煮飯燈熄滅。 打開鍋蓋,試著將竹籤插入麵包的 第 次發酵結束後,保溫燈和顯示螢幕的 “ ” 中央 會閃爍,並響起 “嗶 ” 的指示音 次。 只要竹籤上沒有麵團,就代表裡面也烤熟了。 煮飯燈熄滅。 • 竹籤上沾有麵團時,請在保溫燈閃爍狀態下, [Hour] 按下 鍵,調整增加烘烤的時間,並按 打開鍋蓋,確認麵團是否已經膨脹 [Start/Rinse-free] 下 鍵。以 分鐘為單位, 最多可追加 次,每次追加 分鐘。...
  • Page 125 希望在表面加上烤色時 麵包製作完成後… 希望在烤好的麵包表面加上烤色時,請依下列 [Cancel] 按下 鍵,取消保溫 步驟再次烘烤。 保溫燈熄滅。 將麵包的表面 (沒有烤的面) 朝下放進 內鍋 熄滅 P.102 從插座上拔下電源線插頭 (參照 ) P.130 清除異味 (參照 ) Note ● 請務必使用連指手套等工具,並注意避免燙 傷。 中 再次將內鍋放置在電子鍋中   在保溫燈閃爍的狀態下,按下 文 [Hour] 鍵,設定 分鐘 [Start/Rinse-free] 按下 鍵 亮燈 煮飯燈點亮。 P.124 烤好之後, 依照步驟...
  • Page 126: 清潔保養方法

    清潔保養方法 P.126 清潔保養的方法,請參照 ∼ 所記載的方法進行。 其他的保養服務請經認可的保養服務負責人員進行操作。 所有的部件請用手洗。請勿使用洗碗機。 使用後,為了保持鍋體乾凈,請務必在當天進行清潔保養。此外,還要定期進行清潔保養。 P.130 在烹調完成或烤完麵包後,容易留下異味,因此請務必在當天之內去除異味。 (參照 ) Note ● 請務必拔掉電源線插頭,等待主體、內鍋、內蓋、蒸氣孔蓋冷卻後再進行清潔保養。 ● 使用清潔劑進行清潔保養時,要使用廚房專用清潔劑 (餐具用、廚具用) 。 ● 請使用海綿或布等柔軟的工具。 ● 如果殘留清潔劑成分的話,會造成樹脂劣化、變色。請確實將清潔劑沖洗乾淨。 „ 使用後每次都需清洗的物品 用海綿沾水或溫水進行清洗 用乾布擦拭乾淨水分,並充分乾燥 Note 料理盤 ● 請勿用菜瓜布面清洗內鍋。以免導致氟素塗層脫落。 內鍋 請勿使用菜瓜布 面進行清洗。 ● 請勿將餐具類放入內鍋中,及把內鍋當做洗碗池使用。此外在 量杯 飯匙 勺子 晾乾內鍋時,請勿與餐具重疊放置。以免劃傷氟素塗層,或造 成剝離。...
  • Page 127 „ 髒污後每次都要清潔保養的部位 主體外側、內側 散熱板 請用擰乾水的布擦拭。 中央感應器 中央感應器 上框 當沾有燒焦的飯粒、米粒等時,請擦拭乾淨。 無法順利清除時,可使用市面上銷售的砂紙 ( 號左右) 擦 電源線 拭,再用擰乾水的布擦拭。 上框及開蓋按鍵附近 當沾有燒焦的飯粒、米粒等時,請擦拭乾淨。 電源線插頭 Note 開蓋按鍵 ● 主機內部嚴禁進水。 ● 請勿將電源線浸入水中或沾上水。以免導致短路、觸電及故 障。 電源線插頭、電源線 用乾布擦拭。 中   文 Note ● 為了防止變質或產生異味,請保持內鍋及鍋蓋的清潔。 ● 請勿使用稀釋劑、去污粉類、漂白劑、化學抹布、金屬鏟、尼龍清潔球等。 ● 請務必拆卸各零部件後再進行清潔保養。 ● 請勿將蒸氣孔蓋、量杯、飯匙、勺子浸入熱水。以免發生變形。 ● 請勿使用洗碗機或烘碗機等產品。否則可能導致變形。 ●...
  • Page 128 安裝或拆卸內蓋 „ 拆卸方法 將內蓋的提把往下壓,一邊往外拉,進行卸除。 內蓋 不要拉扯內蓋密封圈 „ 安裝方法 如圖般確實嵌入鍋蓋。 ( ) 嵌入 ( ) 嵌入 Note ● 不要拉扯內蓋密封圈。 內蓋密封圈 一旦拆下,就沒辦法再次裝上。內蓋密封圈脫落時,請至購 買處諮詢。 內蓋 鍋蓋的拆卸、安裝 拆除蒸氣孔蓋,並在鍋蓋開啟的狀態下,往上拉起拆下。 拆下內蓋 依照圖片的要領拆卸鍋蓋 組裝則採取拆卸的相反順序。 Note ● 剛使用完的時候,散熱板部分還會很熱,所以請等充分冷卻後再進行拆卸。...
  • Page 129 安裝或拆卸蒸氣孔蓋 „ 拆卸方法 „ 安裝方法 將手指伸進鍋蓋的坑凹處,向上拉 將蒸氣孔蓋掛在蒸氣孔蓋主體 起 蒸氣孔蓋 蒸氣孔蓋主體 對準掛上 蒸氣孔蓋 往下壓直到發出 “喀嚓” 聲音為止 Note ● 炊飯後,蒸氣孔蓋中會堆積熱的蒸氣,所以需多加 中 注意。   將蒸氣孔蓋翻面,並如圖般拆卸蒸 文 氣孔蓋 ( ) 打開 確實安裝於主體 ( ) 按下 由於無法自行拆卸, 請勿過度拉扯。 ( ) 拆卸...
  • Page 130 „ 蒸氣孔蓋上密封圈的安裝方法 如圖般,注意密封圈,確實對準嵌入。如果未能安裝 小密封圈 牢固,則有可能導致發生密封圈脫落或蒸氣外漏等 故障。 大密封圈 蒸氣孔蓋 Note ● 請勿拆下圓形密封圈。拆卸時,要如原本的狀態確實嵌 入。 圓形密封圈 不容易組裝時,圓形密封圈只要稍微沾點水,就會變 得比較容易組裝。 異味的去除方法 (當電子鍋或蒸盤上有異味殘留時) 當感覺有異味或在烹調之後,請使用以下方法去除異味。 Note ● 保養後,內鍋、蒸盤、主體會變熱,請多加注意。否則可能會造成燙傷。 „ 主體 „ 料理盤 請不要將蒸盤安裝到內鍋上。 請將料理盤放入熱水中,浸泡約 小時。 將水加入內鍋至 ∼ 分,在 Plain [Start/Rinse- “ ” 選單按下 free] 鍵 [Cancel] 切換成保溫後,按下 鍵...
  • Page 131: 無法將飯煮好時

    無法將飯煮好時 如果感到炊煮出來的米飯或者電子鍋作業異常,請確認以下幾點。 減 白 炊 行 使 飯 使 選 使 鍵 就 使 燒 內 內 沒 長 調查 水 米 煮 煮 用 用 單 用 直 用 焦 鍋 鍋 有 時 量 時 飯 鹼 選 了...
  • Page 132 有下述情況時 理由 產生一層薄膜 米紙狀薄膜是澱粉融解乾燥後形成的,對人體無害。 米飯粘內鍋 偏柔軟一些的米飯和有粘性的米飯有時會很容易沾到上面。 米 焦 內 沒 沾 密 未 進 定 保 內 長 調查 量 的 有 有 充 行 時 溫 鍋 時 鍋 封 或 飯 攪 米 分 了 煮 持 放 間...
  • Page 133: 覺得 " Synchro-Cooking " 做不好時

    Synchro-Cooking 覺得 “ ” 做不好時 使用料理盤進行同時烹煮的食物出現異常時,請確認以下幾點。 加 上 未 煮 外 使 所 烹 煮 調查 , 飯 的 用 記 調 飯 將 入 而 量 選 載 的 中 食 的 是 超 單 的 途 料 材 食...
  • Page 134: 覺得 " Slow Cook " 或 " Bread " 做不好時

    Slow Cook Bread 覺得 “ ” 或 “ ” 做不好時 烹調的食物或發酵的麵團、烤好的麵包有異狀時,請調查下列事項。 食 放 放 沒 搞 發 發 烹 烹 只 內 沒 煮 酵 將 沒 粒 內 等 密 ︵ 調查 材 入 入 有 錯 酵 酵 揉...
  • Page 135: 出現故障時

    出現故障時 在委託維修前請確認。 參照 有下述情況時 請確認這裡 請如此處置 頁面 米飯未煮好 是否已把電源線插頭插入插座。 請將電源線插頭牢固地插入插座裡。 無法烹調 未在設定好的時間煮好 設定的現在時間是否正確 請正確設定時間。 確認 “無法將飯煮好時” 的 “煮飯時間長” ,並進行適當處理。 無法定時煮飯的預約設定 設定的現在時間是否正確 請正確設定時間。 顯示時間在 “ : ” 是否閃爍。 請設定現在的時間。 Quick Synchro- 是否沒有選擇“ ” 、 “ 左側的選單不可進行定時設定。 Cooking ” 、 “ Mixed ”...
  • Page 136: 出現下列顯示訊息時

    參照 有下述情況時 請確認這裡 請如此處置 頁面 煮飯過程中,可從蒸氣孔蓋的蒸氣孔 那是米飯沸騰的現象,並不是故障。 - 看到泡沫 鍋蓋無法蓋上 是否有裝上內蓋? 請裝上內蓋。 同時烹煮食物時內蓋附著食物 烹調以雞蛋為食材的料理時,加熱後發生膨脹的食材會附著到內蓋。請酌量 - 減少可能造成影響的食材量。 出現下列顯示訊息時 參照 顯示 症狀 頁面 顯 示 螢 幕 將 顯 示 下 面 的 畫 面 , 持 續 鳴 如果將電子鍋放置在地毯等上方,或是室溫較高的場所,吸、排氣孔會 “嗶 ” 音,或者 “嗶嗶嗶嗶嗶嗶…” 音 阻塞,使溫度上升,有時就算按了按鍵,仍舊不會有任何反應。這種時...
  • Page 137: 時間的調整方法

    時間的調整方法 時間以 小時制顯示。 煮飯期間、保溫期間、預約定時期間、再次加熱期間,無法進行時間調整。 „ 例如:將 “上午 : ” 調整為 “上午 : ” 將電源線插頭插入插座 調整時間 [ H o u r ] 按 下 鍵 調 整“ 小 [Min] 設為時間設定模式 時” ,按下 鍵調整 “分鐘” 。 [Hour] [Min] 按下 鍵或 鍵 持 續 按 壓 , 可 快 速 變 換 時 後,...
  • Page 138: 停電時

    規格 1.0L 1.8L 尺寸 型 ( 杯) 型 ( 杯) 120V 60Hz 電源 1,080 1,198 額定功率 ( ) Plain 0.18 0.36 ∼ ∼ [5.29 29.10oz] [10.58 52.91oz] ( ∼ 杯 ∼ ) ( 杯∼ 杯 ∼ ) Ultra 0.18 0.36 ∼...
  • Page 139 목차 안전상의 주의사항 ....................140 각부의 명칭과 기능 ....................144 메뉴별 기능과 특징 ....................146 밥을 맛있게 짓기 위한 비결 ..................147 밥을 짓기 전의 준비 ....................149 밥 짓는 방법 ......................151 취사시간의 기준 ....................... 152 취사가 완료되면 ....................... 153 오트밀...
  • Page 140: 안전상의 주의사항

    안전상의 주의사항 사용하시기 전에 잘 읽어 보시고 반드시 지켜 주십시오 . • 여기에 나타낸 주의사항은 사용하실 사람이나 다른 사람들에 대한 위해 및 재산피해를 미연에 방지하기 위 한 것입니다 . 안전에 관한 중요한 내용이므로 반드시 지켜 주시기 바랍니다 . • 본체에 부착되어 있는 주의에 관한 스티커는 떼지 마십시오 . 표시...
  • Page 141 경 고 전원에 대하여 기구를 취급할 때는 교류 120V 이외에서는 사용하지 마십시 물에 담그거나 물을 끼얹지 마십시오 . 오 . 쇼트 및 감전의 우려가 있습니다 . 화재 및 감전의 원인이 됩니다 . 흡 • 배기공이나 틈에 핀이나 철사와 같 정격 15A 이상의 콘센트를 단독으로 사 용하십시오...
  • Page 142 주 의 일반적인 안전상의 주의사항에 대하여 물이 튀는 곳이나 화기 가까이에서는 사 용하지 마십시오 . 조심스럽게 취급하십시오 . 감전이나 누전 , 본체의 변형 , 화재 및 떨어뜨리거나 강한 충격을 가하면 부상 고장의 원인이 됩니다 . 및 고장의 원인이 됩니다 . 조작패널에...
  • Page 143 주 의 조리중 • 조리후에는 자력선이 발생되어 있으므로 자기력에 영향을 받는 것을 가까이 하지 마십시오 . 사용중이나 사용 직후에는 고온부에 닿 TV • 라디오 등은 잡음이 날 수 있습니 지 않도록 하십시오 . 다 . 현금카드 • 자동개찰용 정기권 • 카 화상의...
  • Page 144: 각부의 명칭과 기능

    각부의 명칭과 기능 스팀캡 (P.171 ∼ 172 참조 ) 증기 배출구 방열판 속뚜껑 고무패킹 떼어낼 수 없으므로 무리하 게 잡아당기지 마십시오 . 뚜껑 내솥 후크버튼 누르면 뚜껑이 열립니다 . 내솥 손잡이 테두리 손잡이 들고 이동할 때 사용합니다 . 내솥뚜껑 (P.170 참조 ) 본체...
  • Page 145 조작패널 표시부 취사램프 표 ( 메뉴 커서 ) 및 현재시간 취사중 등에 점등 및 등이 표시됩니다 . 점멸됩니다 . [Start/Rinse-free] 버튼 취사 등을 시작할 때 사 [Cancel] 버튼 용합니다 . 보온 및 조작 취소에 사 용합니다 . [Keep Warm] 버튼 [Timer] 버튼...
  • Page 146: 메뉴별 기능과 특징

    메뉴별 기능과 특징 메뉴 무세미 선택 예약선택 보온 특징 Plain ○ ○ ○ 백미 ( 무세미 ) 를 지을 때 선택합니다 . 백미 ( 무세미 ) 의 단맛 • 감칠맛 • 찰기를 이끌어내어 짓고 싶을 때 선택합니다 . Ultra ○ ○...
  • Page 147: 밥을 맛있게 짓기 위한 비결

    짓기 전의 준비는 P.149 ∼ 150, 취사 기능은 P.151 ∼ 156 를 읽어 주십시오 . 밥을 맛있게 짓기 위한 비결 좋을 쌀을 골라 서늘한 장소에 보관 쌀의 종류와 기호에 따라 물의 양을 조절 정미한 날이 가깝고 , 알갱이의 형태와 크기가 같 ●...
  • Page 148 잡곡을 백미와 함께 지을 때 단립미를 지을 때 • 잡곡은 백미의 2 할 이내의 분량으로 하여 주십 • 단립미를 지을 때는 “Plain” 을 선택해서 밥을 지 시오 . 으십시오 . 백미와 잡곡을 합친 최대의 양은 1.0L 타입 : 또한 , 단립미로 영양밥을 지을 때는 “Mixed” 를 5.5 컵...
  • Page 149: 밥을 짓기 전의 준비

    밥을 짓기 전의 준비 쌀을 계량합니다 물의 양을 조절합니다 반드시 부속된 계량컵으로 계량하십시오 ( 무 내솥을 수평으로 두고 , 내솥 안쪽의 눈금에 세미도 ). 맞추어 물의 양을 조절합니다 . 부속된 계량컵의 맨 윗면을 기준해서 평평하 게 담으면 약 5.29oz(0.18L) 입니다 . ●...
  • Page 150 내솥을 본체에 설치합니다 삽입플러그를 콘센트에 꽂습니다 (1) 기울지 않도록 올바르고 확실하게 설치합 니다 (2) 뚜껑을 닫습니다 내솥뚜껑이 설정되어 있는지 확인합니다 삽입플러그 (2) 닫습니다 전원이 들어오고 표시가 점멸됩니다 . 점멸 내솥 내솥 손 잡이 (1) 설치합니다 오목부 Note ● 보온램프가 점등되어 있는 경우는 [Cancel] 버튼 을...
  • Page 151: 밥 짓는 방법

    밥 짓는 방법 [ ][ ] 버튼을 누르고 [Start/Rinse-free] 버튼을 점등 짓고자 하는 메뉴를 1번 누릅니다 선택합니다 무세미 경우는 2 번 누릅 누를 때마다 메뉴가 순서대 니다 로 바뀝니다 . • 무세미를 지을 수 있는 메뉴 메뉴 선택중에는 표시가 점멸됩니다 . 는...
  • Page 152: 취사시간의 기준

    분량에 대하여 부재료와 잡곡의 분량에 대해서는 P.147 ∼ 148 를 참조해 주십시오 . 취사시간의 기준 밥의 종류 Plain Ultra Quick Synchro-Cooking 사이즈 1.0L(5.5 컵 ) 타입 41 ∼ 49 분 63 ∼ 71 분 17 ∼ 35 분 41 ∼ 48 분 1.8L(10 컵...
  • Page 153: 취사가 완료되면

    취사가 완료되면 뜸들이기가 되면 남은 시간이 표시 밥을 섞어 줍니다 됩니다 취사가 완료되면 반드시 곧바로 밥을 전체적 으로 섞어 주십시오 . 표시부에 뜸들이기가 완료될 때까지의 남은 • 내솥 형상의 특징상 밥 중앙부가 약간 패일 시간이 1 분 단위로 표시됩니다 . 수...
  • Page 154: 오트밀 조리 기능 ( " Oatmeal" 메뉴 )

    오트밀 조리 기능 ( “ Oatmeal” 메뉴 ) 오트밀 ( 스틸컷타입 ) 을 쉽게 만들 수 있습니다 . 완료되면 「삐」 하는 소리가 8 번 울 리면서 알려줍니다 ( 취사램프가 소 내솥에 물과 오트밀과 넣고 뚜껑을 등 ) 닫습니다 보온램프가 점멸하고 표시부에는 현재 시각 •...
  • Page 155: 취사 예약 타이머 기능

    취사 예약 타이머 기능 무세미 경우는 점멸 2 번 누릅니다 • 보온램프가 소등되어 있음을 확인하십시오 . 소등 • 이미 짓고자 하는 메뉴가 선택되어 있는 경우 는 메뉴를 선택할 필요가 없습니다 . 3 • 5 “Porridge” 를 선택했을 때는 [Hour] 버튼 또는 [Min] 버튼을 눌 취사...
  • Page 156 [Start/Rinse-free] 버튼 Note 을 1번 누릅니다 ● 아래의 경우는 취사 예약을 할 수 없습니다 . • “Quick” “Synchro-Cooking” “Mixed” “Bread” 무세미 경우는 2 번 누릅 “Slow Cook” 인 경우 . 니다 • 아래표의 시간 미만인 경우 .( 무세미 경우에도 예약램프가 점등되고 예약이 완 아래표의...
  • Page 157: 보온에 대하여

    보온에 대하여 반지르르 윤기 도는 백미 ( 무세미 ) 의 맛을 유지시켜 „ 보온경과시간의 표시에 대하여 줍니다 . [Hour] 버튼을 누르고 있는 동안에 보온경과시간이 취사가 종료되면 자동적으로 보온으로 바뀝니다 . 24 시간 (24h) 까지 1 시간 단위로 표시됩니다 . 24 시간을 초과하면 「24」 가 점멸되고 「h」 가 점등됩 „...
  • Page 158: 재가열 기능

    재가열 기능 보온중인 밥은 드시기 전에 재가열하면 따끈따끈한 [Start/Rinse-free] 버튼 점멸 밥이 됩니다 . 을 누릅니다 취사램프가 점멸되고 재가열이 Note 시작됩니다 . 남은 시간이 표시되고 , 가열이 ● 밥이 내솥의 반 이상 있을 때는 양이 너무 많아서 끝나면 「삐」 하는 소리가 3 번 울 충분히...
  • Page 159 오트밀의 재가열 기능 [Start/Rinse-free] 버튼 점멸 Note 을 누릅니다 ● 아래와 같은 상황에서 재가열하면 오트밀의 물기 취사램프가 점멸되고 재가열이 가 사라집니다 . • 물이나 밀크를 붓지 않고 재가열했을 때 . 시작됩니다 . • 오트밀이 최소 취사량 (1 컵 ) 이하일 때 . 남은...
  • Page 160: 밥과 반찬을 동시에 만들기 ( " Synchro-Cooking" 메뉴 )

    밥과 반찬을 동시에 만들기 ( “ Synchro-Cooking” 메뉴 ) 쿠킹플레이트를 사용해서 부속된 COOKBOOK 에 내솥에 쿠킹플레이트를 설치하고 기재된 반찬과 밥을 동시에 만들 수 있습니다 . 밥을 뚜껑을 닫습니다 짓지 않고 내솥에 물을 넣어 조리할 수도 있습니다 . 요리를 만드는 방법은 부속된 COOKBOOK 을 참조 하십시오...
  • Page 161 [Start/Rinse-free] 버튼 점등 밥을 짓지 않고 조리할 때 을 누릅니다 취사램프가 점등되고 동시조리 백미의 눈금 (1.0L 타입:눈금 2, 1.8L 가 시작됩니다 . 타입:눈금 4) 까지 물을 붓고 내솥에 쿠킹플레이트를 세팅해 뚜껑을 닫으십 시오 완료되면 「삐」 하는 소리가 8 번 울 “Slow Cook”...
  • Page 162: 조리 기능 ( " Slow Cook" 메뉴 )

    조리 기능 ( “ Slow Cook” 메뉴 ) 요리를 만드는 방법은 부속된 COOKBOOK 을 참조 삽입플러그를 콘센트에 꽂습니다 하십시오 . Note 처음에는 비등온도에 가까운 온도에서 익인 후 약 199℉(93℃) 로 온도를 낮추고 잠시 끓입니다 . 그 ● 보온램프가 점등되어 있는 경우는 [Cancel] 버튼 후에...
  • Page 163 [Start/Rinse-free] 버튼 점등 조리가 끝나면… 을 누릅니다 [Cancel] 버튼을 눌러 보온을 취소합니 취사램프가 점등되고 조리가 시 작됩니다 . 다 「Ready in」 표시가 점등됩니다 . 보온램프가 소등됩니다 . 소등 점등 냄새를 제거합니다 (P.172 참조 ) Note ● 도중에 뚜껑을 열지 마십시오 . Note ●...
  • Page 164: 12 빵 조리 기능 ( " Bread Fermentation" "Bread Bake" 메뉴 )

    빵 조리 기능 ( “ Bread Fermentation” “Bread Bake” 메뉴 ) 아래의 순서로 식빵을 만들 수 있습니다 . 또 부속된 어느 정도 뭉쳐지면 편평한 곳에 COOKBOOK 에 기재된 빵을 만들 수 있습니다 . 옮겨서 약 20 분간 반죽해줍니다 Note 당기고 접기를 반복하면서 잘 반죽해 줍니다 . 반죽이...
  • Page 165 반죽 전체를 가볍게 눌러서 가스를 [Start/Rinse-free] 버튼 점등 빼줍니다 을 누릅니다 취사램프가 점등되고 발효가 시 작됩니다 . 1 차 발효가 종료되면 보온램프와 표시부의 「0」 이 점멸되며 , 「삐」 하는 소리가 8 번 울리 면서 알려줍니다 . 취사 램프는 소등됩니다 . 점멸...
  • Page 166 [Start/Rinse-free] 버튼 점등 을 누릅니다 취사램프가 점등되고 발효가 시 작됩니다 . 다 구워지면 보온램프와 표시부의 「0」 이 점 멸되며 , 「삐」 하는 소리가 8 번 울리면서 알려 줍니다 . 취사 램프는 소등됩니다 . 뚜껑을 열고 빵의 중심에 대나무꼬 2 차 발효가 종료되면 보온램프와 표시부의 치를...
  • Page 167 표면을 노릇하게 만들고자 할 경우 빵 만들기가 끝나면… 는 [Cancel] 버튼을 눌러 보온을 취소합니 다 구워진 빵 표면을 노릇하게 만들고자 할 경 다 우는 아래의 순서로 다시 구워주십시오 . 보온램프가 소등됩니다 . 빵 표면 ( 구워지지 않은 면 ) 쪽이 밑면이 소등...
  • Page 168: 손질 방법

    손질 방법 손질은 P.168 ∼ 172 에 기재된 방법으로 하여 주십시오 . 그 밖의 서비스는 인가된 서비스 담당자가 실시합니다 . 부품은 모두 손으로 직접 씻어 주십시오 . 식기세척기는 사용하지 마십시오 . 사용하신 후에는 앞으로도 계속 청결하게 사용하실 수 있도록 반드시 그 날 중으로 손질하십시오 . 또한 , 손 질은...
  • Page 169 „ 더러워질 때마다 손질할 곳 본체의 외측 및 내측 물기를 꼭 짠 천으로 닦습니다 . 방열판 중앙센서 테두리 중앙센서 눌어붙은 밥알이나 쌀알 등이 붙어 있는 경우는 제거합니다 . 잘 제거되지 않는 경우는 판매되는 사포 (320 번 정도 ) 로 제거 전원코드...
  • Page 170 내솥뚜껑의 분리 및 장착 „ 분리방법 내솥뚜껑의 손잡이를 아래로 밀어 내리면서 내솥뚜껑 내솥뚜껑 을 앞쪽으로 당겨 떼어내십시오 . 내솥뚜껑 고무패킹 은 당기지 마십시오 „ 장착방법 그림과 같이 뚜껑에 꽉 끼워 넣으십시오 . (2) 끼워 넣는다 (1) 끼워 넣는다 Note ● 내솥뚜껑 고무패킹은 당기지 마십시오 . 속뚜껑...
  • Page 171 스팀캡의 분리 및 장착 „ 분리방법 „ 장착방법 뚜껑의 움푹 팬 곳에 손가락을 넣 캡 뚜껑을 캡 본체에 걸어서 고정 고 위로 당겨서 떼어내십시오 합니다 캡 뚜껑 캡 본체 맞추어서 고 정합니다 스팀캡 Note 「찰칵」 하는 소리가 날 때까지 눌 ●...
  • Page 172 „ 스팀캡용 고무패킹의 장착방법 그림과 같이 고무패킹을 조심스레 꽉 끼워 넣으십 고무패킹 소 시오 . 꽉 끼워 넣지 않으면 빠지거나 증기가 새는 등 고장의 원인이 됩니다 . 고무패킹 대 스팀캡 Note ● 링 고무패킹을 떼지 마십시오 . 빠졌을 때는 원래 상태 대로...
  • Page 173: 취사기능에 이상 발생시

    취사기능에 이상 발생시 취사가 완료된 밥 또는 밥솥의 동작 등이 이상할 때는 다음과 같은 사항을 체크하십시오 . 곡 쌀 지 최 를 알 을 미 메 예 버 하 밥 묻 어 내 내 잘 장 체크할 사항 의 의 었...
  • Page 174 이러할 때 이 유 얇은 막이 생긴다 오브라이트 모양의 얇은 막은 전분이 녹아 건조된 것으로 인체에는 해가 없습니다 . 밥이 내솥에 달라붙는다 부드러운 밥이나 찰기가 있는 밥은 달라붙기 쉬울 수 있습니다 . 쌀 붙 내 잘 다 솥 고 미 충...
  • Page 175: 15 "Synchro-Cooking" 기능에 이상 발생시

    “Synchro-Cooking” 기능에 이상 발생시 쿠킹플레이트를 사용해서 동시조리한 것이 이상할 때는 다음과 같은 사항을 체크하십시오 . 의 넣 게 쿠 다 최 밥 외 도 체크할 사항 었 킹 대 을 의 중 재 나 적 다 플 량 에 료 란...
  • Page 176: 16 "Slow Cook" 나 "Bread" 기능에 이상 발생시

    “Slow Cook” 나 “Bread” 기능에 이상 발생시 조리한 것이나 발효시킨 반죽 , 다 구워진 빵이 이상할 때는 다음과 같은 사항을 체크하십시오 . 재 재 재 재 발 발 발 조 조 한 내 뚜 도 지 반 다 다 알 내...
  • Page 177: 고장 발생시

    고장 발생시 수리를 의뢰하시기 전에 확인하십시오 . 참조 이런 경우는 아래 사항을 확인하십시오 아래와 같이 조치를 취하십시오 페이지 취사가 안된다 삽입플러그가 콘센트에 꽂혀 있습니 삽입플러그를 콘센트에 확실하게 꽂 조리가 안된다 까 ? 아 주십시오 . 설정한 시간에 밥이 안되었다 현재 시간이 올바르게 설정되어 있 시간을...
  • Page 178: 이런 표시가 나타났을 때는

    참조 이런 경우는 아래 사항을 확인하십시오 아래와 같이 조치를 취하십시오 페이지 버튼을 눌러도 반응이 없다 삽입플러그가 콘센트에 꽂혀 있습니 삽입플러그를 콘센트에 확실하게 꽂 까 ? 아 주십시오 . 보온램프가 점등되어 있지 않습니 [Cancel] 버튼을 눌러 보온을 취소 까 ? 하고 나서 조작해 주십시오 . 삽입...
  • Page 179: 현재시간을 맞추는 방법

    현재시간을 맞추는 방법 시간은 12 시간으로 표시됩니다 . 취사중 • 보온중 • 타이머 예약중 • 재가열중에는 시간을 맞출 수 없습니다 . „ 예 : 「오전 9:30」 을 「오전 9:35」 으로 맞출 경우 삽입플러그를 콘센트에 꽂습니다 시간을 맞춥니다 「시」 는 [Hour] 버튼 , 「분」 시간설정...
  • Page 180: 정전이 되었을 때

    사양 사이즈 1.0L(5.5 컵 ) 타입 1.8L(10 컵 ) 타입 전 원 120V 60Hz 정격전력 (W) 1,080 1,198 Plain 0.18 ∼ 1.0 0.36 ∼ 1.8 (1 ∼ 5.5 컵 [5.29 ∼ 29.10oz]) (2 ∼ 10 컵 [10.58 ∼ 52.91oz]) Ultra 0.18 ∼...
  • Page 181 目次 1 安全上のご注意 ......................182 2 各部の名前とはたらき ....................186 メニューの選べる機能と特長 ...................188 ごはんをおいしく炊くためのコツ ................189 3 ごはんを炊く前の準備 ....................191 4 ごはんの炊きかた .....................193 炊飯時間の目安 ......................194 5 ごはんが炊きあがったら ..................195 6 オートミールの炊きかた ( 「Oatmeal」 メニュー) ..........196 7 炊きあがり予約タイマー炊飯のしかた ..............197 8 保温について ......................199 9 再加熱のしかた ......................200 10 ごはんとおかずを同時に作る ( 「Synchro-Cooking」 メニュー) ......202 11 調理のしかた...
  • Page 182: 安全上のご注意

    安全上のご注意 ご使用前によくお読みの上、必ずお守りください。 • ここに表した注意事項は、お使いになる人や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するためのも のです。安全に関する重要な内容ですので、必ずお守りください。 • 本体に貼付しているご注意に関するシールは、はがさないでください。 表示内容を無視して、誤った使いかたをしたときに生じる危害 図記号の説明 や損害の程度を、以下の表示で区分して説明しています。 記号は、警告、注意を示し ます。具体的な注意内容は図 取り扱いを誤った場合、使用者が死亡 警 告 記号の中や近くに絵や文章で または重傷 を負うことが想定される 表します。 内容を示します。 取り扱いを誤った場合、使用者が傷害 記号は、禁止の行為である を負うことが想定されるか、または 注 意 ことを示します。具体的な禁 物的損害 の発生が想定される内容を 止内容は図記号の中や近くに 示します。 絵や文章で表します。 *1 重傷とは、失明や、けが、やけど (高温・低温) 、感電、骨折、 記号は、行為を強制したり 中毒などで後遺症が残るものおよび治療に入院・長期の通院 指示したりする内容を示しま を要するものをさします。 す。具体的な指示内容は図記 *2 傷害とは、治療に入院・長期の通院を要さないけがややけど、 号の中や近くに絵や文章で表...
  • Page 183 警 告 電源について 器具を取り扱うときは 交流 120V 以外では使わない。 水につけたり、水をかけたりしない。 火災・感電の原因。 ショート・感電のおそれ。 定格 15A 以上のコンセントを単独で使 吸・排気孔やすき間にピンや針金など う。 の金属物など、異物を入れない。 他の器具との併用により、分岐コンセン 感電や異常動作によるけがのおそれ。 ト部が異常発熱して、発火するおそれ。 排気孔 電源コード・プラグについて 吸気孔 電源コードは、破損したまま使わない。 また、電源コードを傷つけない。 (加工する・無理に曲げる・高温部に近 調理開始のときは づける・引っ張る・ねじる・たばねる・ 重いものを載せる・挟み込むなど) 内なべを入れずにクッキングプレート 火災・感電の原因。 を使わない。 差込プラグにほこりが付着している場 発火・発煙・やけどの原因。 合は、よくふき取る。 火災の原因。 調理中・調理後は 差込プラグは根元まで確実に差し込む。 炊飯中は、絶対にふたを開けない。 感電 ・ ショート ・ 発煙 ・ 発火のおそれ。 やけどをするおそれ。...
  • Page 184 注 意 一般的な安全上の注意事項について 水のかかる所や、火気の近くでは使わ ない。 取り扱いはていねいに。 感電や漏電・本体の変形や火災・故障 落としたり、強い衝撃を加えたりする の原因。 と、けがや故障の原因。 操作パネルに蒸気があたるような狭い クッキングプレートはこの製品以外に 空間で使わない。 は使わない。 蒸気や熱で操作パネルの変形や本体の 火災・やけどのおそれ。 傷み・変色・変形・故障の原因。スラ イド式テーブルでは蒸気があたらない 使用中、内なべとっ手をさわるときはな ように引き出して使用する。 べつかみを使用し、直接手をふれない。 高温になっているため、やけどのおそ 吸・排気孔をふさぐような場所や、室 れ。 温の高い場所では使わない。 カーペット、ビニール袋などの上には、 置かない。 感電や漏電、火災・故障の原因。 IH クッキングヒーターの上で使わない。 故障の原因。 内なべとっ手 医療用ペースメーカーなどをお使いの アルミシート・電気カーペットの上で 方は、本製品をご使用の際には専門医 使わない。 とよくご相談の上お使いください。 アルミ材が発熱し発煙・発火の原因。 本製品の動作により、ペースメーカー に影響を与えるおそれ。 電源コード・プラグについて...
  • Page 185 注 意 調理中・調理後は 磁力線が出ているので、磁気に弱いも のを近づけない。 使用中や使用直後は、高温部にふれな テレビ・ラジオなどは、雑音の入るお い。 それ。キャッシュカード・自動改札用 やけどの原因。 定期券・カセットテープ・ビデオテー プなどは、記録が消えるおそれ。 炊飯中は本体を移動しない。 やけどや吹きこぼれの原因。 ふたを開けるときは、蒸気に注意する。 やけどのおそれ。 お手入れのときは 使用時以外は、差込プラグをコンセン トから抜く。 お手入れは、本体が冷えてから行う。 けがややけど、絶縁劣化による感電・漏 高温部にふれることによるやけどのお 電火災の原因。 それ。 本体を持ち運ぶ際は、フックボタンに 丸洗いはしない。 ふれない。 本体を丸洗いしたり、本体内部や底部 ふたが開いてけがや、やけどをするお に水を入れたりしない。ショート・感 それ。 電のおそれ。 „ 末永くご使用いただくためのご注意 ● 内なべのフッ素加工面のふくれやはがれ、変 形の原因になるため、必ずお守りください。 ● こげついたごはんつぶ・米つぶなどは取り除く。 • 内なべをガス火にかけたり、電磁調理器・電 蒸気もれ・吹きこぼれ・故障やおいしく炊けない...
  • Page 186: 各部の名前とはたらき

    各部の名前とはたらき スチームキャップ (P.213~214 参照) 蒸気孔 放熱板 内ぶたパッキン 取りはずしできないので 無理にひっぱらない。 ふた 内なべ フックボタン 押すとふたが 開きます。 内なべとっ手 上枠 とっ手 持ち運ぶときに 使います。 内ぶた (P.212 参照) 本体 電源コード (120V) 差込プラグ センターセンサー...
  • Page 187 操作パネル 表示部 炊飯ランプ 印 (メニューカーソル) や現在 炊飯中などに点灯・ 時刻などが表示されます。 点滅します。 [Start/Rinse-free] キー [Cancel] キー 炊飯などを始めるとき 保温や操作の取り消し に使います。 に使います。 [Keep Warm] キー [Timer] キー 保温に使います。 予約の種類を選ぶときに 使います。 保温ランプ 予約ランプ 保温中に点灯します。 予約タイマーの使用時 に点灯・点滅します。 [ ] [ ] (Menu) キー [Hour] キー・ [Min] 炊飯メニューを選ぶとき キー に使います。...
  • Page 188: メニューの選べる機能と特長

    メニューの選べる機能と特長 メニュー 無洗米選択 予約選択 保温 特長 ○ ○ ○ 白米 (無洗米) を炊くときに選びます。 Plain 白米 (無洗米) の甘み・うまみ・粘りを引き出して炊きた いときに選びます。 ○ ○ ○ Ultra 「Plain」 の 2 倍の時間で吸水し、しっかりと時間をかけて 加熱することで、味わい深いごはんが炊きあがります。 ○ - ○ 白米 (無洗米) を早く炊きたいときに選びます。 Quick クッキングプレートを使ってごはんとおかずを同時に作 Synchro- ○ - △ るときに選びます。 Cooking -...
  • Page 189: ごはんをおいしく炊くためのコツ

    炊く前の準備は P.191~192、炊きか たは P.193~198 をお読みください。 ごはんをおいしく炊くためのコツ 良いお米を選び、涼しい場所に保存 お米の種類やお好みに合わせて水加減しま しょう 精米日の新しい、粒のそろったつやのあるお米を 選びましょう。風通しの良い、涼しくて暗い場所 ●水加減の目安表 に保存してください。 水加減 (内なべ内側の目盛を目安に ごはんの種類 お好みで調整する) 付属の計量カップで正確にはかる Plain 1 カ ッ プ は 約 5.29oz Quick 「Plain」 の目盛 Synchro- (0.18L) です。無洗米も付 Cooking 属の計量カップではかりま Ultra しょう。本製品は炊きかた 「Ultra」 の目盛 Mixed を工夫していますので、無 「Jasmine」...
  • Page 190 雑穀を白米といっしょに炊くとき 短粒米を炊くとき • 雑穀は白米の 2 割以内の分量にしてください。 • 短粒米を炊くときは 「Plain」 を選んで炊いてくだ 白 米 と 雑 穀 を 合 わ せ た 量 は 最 大 で 1.0L タ イ さい。 プ:5.5 カップ、1.8L タイプ:10 カップです。 ま た、 短 粒 米 で 炊 込 み ご は ん を 炊 く と き は •...
  • Page 191: ごはんを炊く前の準備

    ごはんを炊く前の準備 お米をはかる 水加減する 必ず付属の計量カップではかってください 内なべを水平に置き、内なべ内側の目盛に合 (無洗米も) 。 わせて水加減します。 付 属 の 計 量 カ ッ プ に す り き り 一 杯 で、 約 5.29oz (0.18L) です。 ● お米の種類・メニューを確かめてお好みで水加減 します。 (P.189 の目安表を参照) ● 下図のように、すりきり一杯にしてください。 正しい計量例 間違った計量例 3 カップの白米を炊 く場合は 「Plain」 の 目盛...
  • Page 192 内なべを本体にセットする 差込プラグをコンセントに差し込 む (1) 傾きがないように正しく確実にセットす る (2) ふたを閉める 内ぶたがセットされて いることを確認する (2) 閉める 差込プラグ 電源が入り、 印が点滅します。 点滅 内なべ 内なべ とっ手 (1) セットする 凹部 Note ● 保温ランプが点灯している場合は、 [ Cancel] キー を押して消灯させてください。 消灯...
  • Page 193: ごはんの炊きかた

    ごはんの炊きかた [ ] [ ] キーを押し [Start/Rinse-free] 点灯 て、 炊きたいメニュー キーを1回押す を選ぶ 無洗米のときは 2 回押す 押すごとに、メニューが順 • 無 洗 米 が 炊 け る メ ニ ュ ー は 「 P l a i n 」 「 U l t r a 」 「 Q u i c k 」 に切り替わります。...
  • Page 194: 炊飯時間の目安

    分量について 具や雑穀の分量については、P.189~190 を参照してください。 炊飯時間の目安 ごはんの種類 Plain Ultra Quick Synchro-Cooking サイズ 1.0L (5.5 カップ) タイプ 41~49 分 63~71 分 17~35 分 41~48 分 1.8L (10 カップ) タイプ 44~51 分 65~73 分 18~35 分 50~62 分 ごはんの種類 Jasmine Brown Mixed Oatmeal ( Steel cut) サイズ...
  • Page 195: ごはんが炊きあがったら

    ごはんが炊きあがったら むらしになると、残り時間が表示 ごはんをほぐす される 炊きあがったら、必ずすぐにごはん全体をほ ぐしてください。 表示部にむらしあがるまでの残り時間が 1 分 • 内なべの形状による特徴で、ごはんの中央部 単位で表示されます。 がややくぼむことがあります。 点灯 内なべ • メニューによってむらし時間が異なります。 つゆが たまる 炊きあがると、自動的に保温が始 部分 (上枠) まる (炊飯ランプが消灯) 保温ランプが点灯し、お知らせ音が 「ピー」 Note と 8 回鳴ります。 ● 炊飯直後や保温中にふたを開けて、つゆが上枠や 消灯 点灯 外などに流れ落ちた場合は、 ふき取ってください。 炊飯ジャーを使い終わったら… • 「Porridge」 で具材を追加したり、調理時間 [Cancel]...
  • Page 196 オートミールの炊きかた ( 「Oatmeal」 メニュー) できあがると、 お知らせ音が 「ピー」 オートミール (スチールカットタイプ) を手軽に作 ることができます。 と 8 回鳴る (炊飯ランプが消灯) 内なべにオートミールと水を入 保温ランプが点滅し、表示部に現在時刻が表 示されます。 れ、ふたを閉める 点滅 • オートミールの炊飯量 1.0 Lタイプ 1.8 Lタイプ 1.0~2.5 カップ 1.0~3.0 カップ • 水加減の目安 付属の計量カップを使用してください。 点滅 炊飯量 1.0 Lタイプ 1.8 Lタイプ 1.0 カップ 3.0 カップ...
  • Page 197: 炊きあがり予約タイマー炊飯のしかた

    炊きあがり予約タイマー炊飯のしかた 無洗米のとき 点滅 は 2 回押す • 保温ランプが消灯していることを確認してく ださい。 消灯 • あらかじめ炊きたいメニューが選ばれている 3 ・ 5 場合は、メニュー選択の必要はありません。 「Porridge」を 選 ん だ と き は [Hour] キーまたは [Min] キーを 炊きあがり予約タイマー(予約 1・2) に ついて 押して調理時間を合わせる 食べたい時刻に炊きあげることができます。 • [Hour] キ ー を 押 す ご と に 5 分 ず つ 増 え、 [Min]...
  • Page 198 [Start/Rinse-free] Note キーを1回押す ● 下記の場合は、炊きあがり予約ができません。 無洗米のときは 2 回押す • 「Quick」 「Synchro-Cooking」 「Mixed」 「Bread」 「Slow Cook」 の場合。 予約ランプが点灯し、予約が完 • 下表の時間未満の場合。 (無洗米の場合も下表 了します。 の時間と同じ。 ) メニュー タイマーセットができない時間 • 無洗米が炊けるメニューは 「Plain」 「Ultra」 Plain 1 時間 5 分未満 「Porridge」 です。 Ultra 1 時間 30 分未満 通常の炊飯のとき...
  • Page 199: 保温について

    保温について „ 保温経過時間の表示について 白米 (無洗米) のつやつやのおいしさを保ちます。 炊飯が終了すると自動的に保温に切り替わります。 [Hour] キーを押している間、保温経過時間が 24 時間 (24h) まで 1 時間単位で表示されます。 „ 保温を中止するとき 24 時間を超えると、 「24」 が点滅し、 「h」 が点灯し ます。 [Cancel] キーを押す 保温ランプが消灯します。 消灯 Note ● におい・パサつき・変色・腐敗や内なべの腐食な どの原因になるため、下記のような保温はしない でください。 „ 再度保温するとき • 冷やごはんの保温 • 冷やごはんのつぎ足し • しゃもじを入れたままの保温 保...
  • Page 200: 再加熱のしかた

    再加熱のしかた [Start/Rinse-free] 保温中のごはんは、食べる前に再加熱するとあつあ 点滅 つのごはんになります。 キーを押す 炊飯ランプが点滅し、再加熱が Note 始まります。 残り時間が表示され、加熱が終 ● ごはんが内なべの半分以上あるときは、量が多す わると 「ピー」 と音が 3 回鳴って ぎて、充分にあたためられません。 お知らせします。 ● 下記のような状況で再加熱すると、ごはんがパサ つきます。 • 炊きあがり直後など、ごはんが熱いとき。 • ごはんが最小炊飯量 (1.0L タイプは 1 カップ、 1.8L タイプは 2 カップ) 以下のとき。 • 3 回以上くり返して再加熱したとき。 保温中のごはんをほぐす • 再加熱をやめたい場合は、 [Cancel] キーを 大さじ...
  • Page 201 オートミールの再加熱のしかた [Start/Rinse-free] 点滅 Note キーを押す ● 下記のような状況で再加熱すると、オートミール 炊飯ランプが点滅し、再加熱が の水気がなくなります。 始まります。 • 水やミルクを加えずに再加熱したとき。 残り時間が表示され、加熱が終 • オートミールが、最小炊飯量 (1 カップ) 以下の わると 「ピー」 と音が 3 回鳴って とき。 お知らせします。 • 3 回以上くり返して再加熱したとき。 炊きあがったオートミールを混ぜ る ● 炊きあがったオートミールに水やミルクを加え て、温めることができます。 Note ● オートミールが冷たい (目安として 131℉ [55℃] Note 以下)...
  • Page 202 ごはんとおかずを同時に作る ( 「Synchro-Cooking」 メニュー) 内なべにクッキングプレートを クッキングプレートを使って、付属の COOKBOOK に記載のおかずとごはんを同時に作ることができ セットして、ふたを閉める ます。ごはんを炊かずに、内なべに水を入れて調理 することもできます。 お料理の作りかたは、付属の COOKBOOK をご参 照ください。 とっ手 ③ クッキング Note プレート ④ ● 付属の COOKBOOK に記載されているメニュー ② 以外の調理はしないでください。 ① ● 付属の COOKBOOK に記載されている量を超え て調理しないでください。 吹きこぼれたり、うまく調理できないおそれがあ 内なべ ります。 ● クッキングプレートを使うときは、以下の点にご 注意ください。 • においの強いものを調理した場合は、においが Note 残るおそれがあります。...
  • Page 203 [Start/Rinse-free] 点灯 ごはんを炊かずに調理するとき キーを押す 炊飯ランプが点灯し、同時調理 白 米 の 目 盛 (1.0L タ イ プ: 目 盛 2、 が始まります。 1.8L タイプ:目盛 4) まで水を入れ、 内なべにクッキングプレートをセット して、ふたを閉める できあがると、 お知らせ音が 「ピー」 「Slow Cook」 メニューを選ぶ と 8 回鳴る (炊飯ランプが消灯) 調理時間を合わせる (P.204 参照) 保温ランプが点灯します。 料理に合わせて、調理時間を 20 ~ 30 分に 合わせてください。...
  • Page 204 調理のしかた ( 「Slow Cook」 メニュー) 差込プラグをコンセントに差し込 お料理の作りかたは、付属の COOKBOOK を参照 してください。 む 最初は沸とう温度に近い高温で煮た後、約 199℉ (93℃) に温度を下げてしばらく煮込みます。その Note 後さらに約 190℉(88℃) に温度を下げて引き続き ● 保温ランプが点灯している場合は、 [ Cancel] キー 煮込みます。徐々に加熱温度を下げて煮込むことに よって味のしみ込みを良くし、長時間加熱しても煮 を押して、消灯させてください。 詰まる心配がありません。 メニュー例 [ ] [ ] キーを押して サーモンのクリームシチュー、柚の香おでん 「Slow Cook」 を選ぶ メニューの選択中は、 印が 点滅します。 ●「サーモンのクリームシチュー」 「柚の香おでん」 の作りかたについては、付属の...
  • Page 205 [Start/Rinse-free] 点灯 調理が終わったら… キーを押す [Cancel] キーを押して保温を取り消す 炊飯ランプが点灯し、調理が始 まります。 保温ランプが消灯します。 「Ready in」 表示が点灯します。 消灯 点灯 においを取り除く (P.214 参照) Note Note ● 途中でふたを開けないでください。 ● 調理が終わって [Cancel] キーを押さなけれ ば、そのまま保温を続け、1 時間単位で 1 時 できあがると、 お知らせ音が 「ピー」 間 (1h) から 6 時間 (6h) まで表示されます。 6 時間を超えると、 「6」 が点滅します。 と...
  • Page 206 パンの作りかた ( 「Bread Fermentation」 「Bread Bake」 メニュー) ある程度まとまったら、台の上に 下記の手順で食パンを作ることができます。また、 付属の COOKBOOK に記載されているパンを作る 出し、約 20 分間こねる ことができます。 引き伸ばしては折りたたみ、よくこねます。 生地がなめらかになり、切れずにうすくのば Note せるようになれば、こね完了です。 ● う ま く で き な い こ と が あ り ま す の で、 付 属 の COOKBOOK に記載されているパン以外は作ら ないでください。...
  • Page 207 生地全体をかるく押してガスを抜 [Start/Rinse-free] 点灯 く キーを押す 炊飯ランプが点灯し、発酵が始 まります。 1 次発酵が終了すると、保温ランプと表示部 の 「0」 が点滅し、お知らせ音が 「ピー」 と 8 回 鳴ります。 炊飯ランプは消灯します。 点滅 生地を丸め直し、形を整えて内な 点滅 べの中央に置き、ふたを閉める ふたを開け、生地の発酵を確認する 1 次発酵後、生地は最初の 2~2.5 倍に膨れ ます。 指に強力粉をつけて生地の中央を押し、穴が そのまま残ったら 1 次発酵終了です。 ● 2 次発酵が終了したら、生地が 1.5~2 倍程度に 膨れているか確認するため、この生地の大きさを 覚えておきます。 • 穴が戻る場合は発酵不足なので、保温ラン プが点滅している状態で...
  • Page 208 [Start/Rinse-free] 点灯 キーを押す 炊飯ランプが点灯し、発酵が始 まります。 焼きあがると、保温ランプと表示部の 「0」 が 点滅し、 お知らせ音が 「ピー」 と 8 回鳴ります。 炊飯ランプは消灯します。 ふたを開け、パンの中央に竹串を 刺してみる 2 次発酵が終了すると、保温ランプと表示部 生地がついてこなければ中まで焼けていま の 「0」 が点滅し、お知らせ音が 「ピー」 と 8 回 す。 鳴ります。 • 生地がついてくる場合は、保温ランプが点滅 炊飯ランプは消灯します。 している状態で [Hour] キーを押して追加の 焼きあげ時間を合わせ、 [Start/Rinse-free] ふたを開け、生地が のガス抜き キーを押してください。5 分単位で最大 15 後の...
  • Page 209 表面に焼き色をつけたい場合は パン作りが終わったら… 焼きあがったパンの表面に焼き色をつけたい [Cancel] キーを押して保温を取り消す 場合は、下記の手順で再度焼いてください。 保温ランプが消灯します。 パンの表面 (焼けていない面) を下にし て、内なべに入れる 消灯 コ ン セ ン ト か ら 差 込 プ ラ グ を 抜 く (P.186 参照) においを取り除く (P.214 参照) Note ● 必ずなべつかみなどを使い、やけどをしな いように注意してください。 再度、本体に内なべをセットする 保温ランプが点滅している状 態 で、 [Hour] キ ー を 押 し て 10 分にセットする...
  • Page 210: お手入れのしかた

    お手入れのしかた お手入れは、P.210~214 に記載の方法でおこなってください。 その他のサービスは認可されたサービス担当者がおこないます。 部品はすべて手洗いしてください。食器洗浄機は使用しないでください。 ご使用後は、いつまでも清潔にご使用いただくために、必ずその日のうちにお手入れしてください。また、 お手入れは定期的に行ってください。 調理後やパンを作ったあとはにおいが残りやすいので、必ずその日のうちににおいを取り除いてください。 (P.214 参照) Note ● 必ず差込プラグを抜き、本体、内なべ、内ぶた、スチームキャップが冷めてからお手入れしてください。 ● 洗剤でお手入れするときは、台所用合成洗剤 (食器用・調理器具用) を使ってください。 ● スポンジ・布はやわらかいものを使ってください。 ● 洗剤成分が残っていると、樹脂などの劣化・変色の原因になりますので、十分に洗い流してください。 „ 使うたびに洗うもの 水またはぬるま湯で、スポンジを使って洗う 乾いた布で水分をふき取り、充分に乾燥させる Note ● 内なべは、スポンジの研磨粒子部分で洗わないでください。 クッキング フッ素加工面がはがれる原因になります。 内なべ プレート 研磨粒子部分で 洗わない。 ● 内なべに食器類などを入れ、洗いおけとして使わないでくだ 計量カップ しゃもじ おたま さい。また、内なべを乾燥させるときに食器類の上にかぶせ るなどして重ね置きしないでください。フッ素加工面が傷つ...
  • Page 211 „ 汚れるたびにお手入れする箇所 本体の外側・内側 かたくしぼった布でふく。 放熱板 センターセンサー センター 上枠 センサー こげついたごはんつぶ・米つぶなどがついている場合は取り除 く。 電源コード 取れにくい場合は、市販のサンドペーパー(320 番程度) で取 り除き、かたくしぼった布でふき取る。 上枠やフックボタン付近 ごはんつぶ・米つぶなどがついている場合は取り除く。 差込プラグ フック ボタン Note ● 本体内部へは、絶対に水が入らないようにしてください。 ● 電源コードを水につけたり、 水をかけたりしないでください。 ショート・感電・故障のおそれがあります。 差込プラグ・電源コード 乾いた布でふく。 Note ● 腐食やにおいを防ぐため、内なべやふたはいつも清潔にしてください。 ● シンナー類・クレンザー・漂白剤・化学ぞうきん・金属へら・ナイロンたわしなどは使わないでください。 ● 必ず各部を取りはずしてからお手入れしてください。 ● スチームキャップ・計量カップ・しゃもじ・おたまを熱湯に浸さないでください。変形のおそれがありま す。 ●...
  • Page 212 内ぶたの取りはずし・取りつけ „ 取りはずしかた 内ぶたのつまみを下に押し下げながら手前に引いて 内ぶた はずす。 内ぶたパッキンは 引っぱらない „ 取りつけかた 図のようにふたにきっちりはめ込む。 (2) はめ込む (1) はめ込む Note ● 内ぶたパッキンは引っぱらない。 内ぶたパッキン はずすと、 再度の取りつけができなくなります。内ぶたパッ キンがはずれたときは、お買い上げの販売店にご相談くだ 内ぶた さい。 ふたの取りはずし・取りつけ スチームキャップをはずし、ふたを開ききった状態にして、引き上げてはずす。 内ぶたをはずす ふたを図の要領ではずす 取りつけは、取りはずしの逆手順。 Note ● 使用直後は放熱板部が熱くなっておりますので、十分に冷えてから取りはずしてください。...
  • Page 213 スチームキャップの取りはずし・取りつけ „ 取りはずしかた „ 取りつけかた ふたのくぼみに指を入れ、引き上 キャップふたを、キャップ本体に げてはずす 引っ掛ける キャップふた キャップ本体 合わせて 引っかける スチームキャップ Note 「カチッ」 と音が鳴るまで押し込む ● 炊飯直後はスチームキャップの中に熱い蒸気がた まっているので注意する。 スチームキャップを裏返し、 キャップふたを図のようにはずす (2) 開く 確実に、本体に取りつける (1) 押す 取りはずしできない ので、無理に引っぱ らない。 (3) はずす 日 本 語...
  • Page 214 „ スチームキャップ用パッキンの取りつけかた パッキンを図のように注意してきっちりはめ込む。 パッキン小 確実にはめ込まれていないと、はずれたり、蒸気も れなどの故障の原因。 パッキン大 スチーム キャップ Note ● リングパッキンをはずさない。はずれたときは、元通 りに確実にはめ込む。 リング 取りつけにくいときは、リングパッキンに水を少しつ パッキン けると取りつけやすくなります。 においの取り除きかた (本体やクッキングプレートににおいがついた場合) においが気になるときや調理後は、下記の方法で洗浄してください。 Note ● お手入れ後は、内なべ・クッキングプレート・本体が熱くなっているのでご注意ください。やけどをする おそれ。 „ 本体 „ クッキングプレート クッキングプレートは内なべにセットしないでく クッキングプレートを熱湯に入れて、約 1 時間つけ ださい。 おきしてください。 内 な べ に 水 を 7~8 分 目 入 れ て、...
  • Page 215: うまく炊けない?と思ったら

    うまく炊けない?と思ったら 炊きあがったごはんや炊飯ジャーの動作などがおかしいときは、次の点をお調べください。 水 お 最 上 ア の ミ メ 予 取 炊 や サ 内 内 よ 長 お調べいただくこと 加 米 大 ) 高 ネ ニ 約 飯 水 ー な な く 時 ル り を 減 の 炊...
  • Page 216 こんなとき 理 由 うすい膜ができる オブラート状のうすい膜は、でんぷんが溶けて乾燥したもので害はありません。 ごはんが内なべにこびりつく やわらかいごはんやねばりけがあるごはんはつきやすいことがあります。 お つ に 内 よ て た パ は 充 再 イ 保 消 ご 長 お調べいただくこと 12 時 米 い こ な く い な ッ 除 加 マ 温 し は 時 分...
  • Page 217: Synchro-Cooking」 がうまく作れない?と思ったら

    「Synchro-Cooking」 がうまく作れない?と思ったら クッキングプレートを使って同時調理したものがおかしいときは、次の点をお調べください。 「 材 一 ク な 最 以 以 途 お調べいただくこと 料 に ッ い 大 外 外 中 や 並 量 で の で キ 量 調 べ で 炊 レ 停 ン を 味 ず 炊 飯...
  • Page 218: Slow Cook」 や 「Bread」 がうまく作れない?と思ったら

    「Slow Cook」 や 「Bread」 がうまく作れない?と思ったら 調理したものや発酵させた生地、焼きあがったパンがおかしいときは、次の点をお調べください。 材 材 材 材 発 発 発 調 調 片 内 ふ 途 に こ し 焼 ご 内 は パ お調べいただくこと 料 料 料 料 酵 酵 酵 発 ね 理 理 面 た き...
  • Page 219: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら 修理を依頼される前に、ご確認ください。 参照 こんなときは ここを確認してください こう処置してください ページ ごはんが炊きあがらない 差込プラグがコンセントに差し込ま 差込プラグをコンセントに確実に差 調理できない れていますか。 し込んでください。 セットした時刻に炊きあがっていな 現在の時刻が正しくセットされてい 時刻を正しくセットしてください。 い ますか。 「うまく炊けない?と思ったら」 の 「炊飯時間が長い」 の項目を確認して、 処置してください。 炊きあがり予約タイマーのセットが 現在の時刻が正しくセットされてい 時刻を正しくセットしてください。 できない ますか。 表示時間が 「0:00」 で点滅していま 現在時刻をセットしてください。 せんか。 「Quick」 「Synchro-Cooking」 左記のメニューはタイマーセットで 「Mixed」 「Bread」 「Slow Cook」 を きません。...
  • Page 220: こんな表示が出たときは

    参照 こんなときは ここを確認してください こう処置してください ページ キーを押しても反応しない 差込プラグがコンセントに差し込ま 差込プラグを、コンセントに確実に れていますか。 差し込んでください。 保温ランプが点灯していませんか。 [Cancel] キーを押し、保温を取り 消してから操作してください。 差込プラグから火花が飛ぶ 差込プラグを抜き差しするときに小さな火花が出ることがありますが、IH - 方式固有のもので故障ではありません。 樹脂などのにおいがする 使いはじめのうちは、樹脂などのにおいがすることがありますが、ご使用 - とともに少なくなります。 プラスチック部分に線状や波状の箇 樹脂成形時に発生する跡で、使用上の品質に支障はありません。 - 所がある 炊飯中にスチームキャップの蒸気孔 沸とうによるもので故障ではありません。 - から泡が見える ふたが閉まらない 内ぶたが取りつけられていますか。 内ぶたを取りつけてください。 同時調理すると内ぶたに調理物が付 卵を使った料理などを調理すると、加熱により膨らんだ食材が内ぶたに付 - 着する 着することがあります。気になる場合は材料の量を減らしてください。 こんな表示が出たときは 参照 表 示...
  • Page 221: 現在時刻の合わせかた

    現在時刻の合わせかた 時刻は 12 時間で表示されます。 炊飯中・保温中・タイマー予約中・再加熱中は、時刻合わせできません。 „ 例: 「午前 9:30」 を 「午前 9:35」 に合わせる場合 差込プラグをコンセントに差し込 時刻を合わせる む 「時」 は [Hour] キー、 「分」 は [Min] キーを押して合わ せます。 時刻セットモードに 押し続けると早送りになり する ます。 [Hour] キ ー ま た は [Min] 時刻を合わせたあと [ ] キーを押すと、 が点灯し ます。...
  • Page 222: 停電があったとき

    仕様 サイズ 1.0L (5.5 カップ) タイプ 1.8L (10 カップ) タイプ 電 源 120V 60Hz 定格電力 (W) 1,080 1,198 Plain 0.18~1.0 0.36~1.8 (1~5.5 カップ [5.29~29.10oz] ) (2 カップ~10 カップ [10.58~52.91oz] ) Ultra 0.18~1.0 0.36~1.8 (1~5.5 カップ [5.29~29.10oz] ) (2 カップ~10 カップ [10.58~52.91oz] ) Quick 0.18~1.0 0.36~1.8...
  • Page 224: Declaration Of Conformity

    U.S.A. 1-866-55-TIGER (84437) Canada 1-866-9090-TCD (823) URL: http://www.japantigercorp.com For All Other Countries Please contact the nearest Tiger Customer Service in your area, or the dealer where the original purchase was made. TIGER CORPORATION Head Office: 3-1 Hayamicho, Kadoma City, Osaka 571-8571, Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Jkt-s10uJkt-s18u

Table des Matières