Page 1
Lucimed S.A. Medical device : class IIa Rue le marais 12a 4530 Villers-le-Bouillet | Belgium www.myluminette.com | info@lucimed.com User Manual 2015 V5 EN - DE - FR - NL - DA - SV - NO - FI - IT Tel : +32 4 369 48 36 | Fax : +32 4 228 04 18...
Page 2
Figure 1 – The Luminette and its accessories Figure 1 – La Luminette et ses accessoires Abbildung 1 – Die Luminette und ihr Zubehör Afbeelding 1 – De Luminette en de accessoires Figur 1 – Luminette og tilbehør Figure 1 – Luminette och dess tillbehörs Figur 1 –...
Page 3
Figure 2 – Positioning the Luminette Figure 3 – Positioning while wearing eyeglasses Abbildung 2 – Positionierung der Luminette Abbildung 3 – Postionierung für Brillenträger Figure 2 – Positionnement de la Luminette Figure 3 – Positionnement avec lunettes de vue Afbeelding 2 –...
Page 5
Figure 1 – The Luminette and its accessories vigilance and improves physical and intellectual performance. Figure 2 – Positioning the Luminette B. Light therapy Figure 3 – Positioning while wearing eyeglasses In certain situations, our body clock is no longer in phase with the external environment.
Page 6
for cases of hysteria, neurosis and psychosis. Attention! It is also not advisable to use the Luminette whilst driving a vehicle, or using • No modification to the device or its accessories is authorised. ® machinery requiring concentration or a wide field of vision. •...
Page 7
In which case, light therapy could be the solution. session during your work break. Your body clock is slow We also advise that you talk to your GP. Do you tend to fall asleep too late and have a hard time getting up in Would you like a personalised programme? Download the free Myluminette app the morning? available on App Store and Google Play Store.
Page 8
E. How to use my Luminette ? Charging the battery remaining when you turn the device off. ® Before using your Luminette for the first time, we recommend charging Attention: ® the battery. The battery life detector only works correctly if the Luminette ®...
In no way does this guarantee give the user rights to damages. V. Technical Specifications Lucimed provides after sales service during and post the guarantee period in all countries where the appliance is officially sold and distributed. A. Features of the appliance The consumer is covered by the conditions set out in Articles 1641 of the Civil Code Civil relating to the legal guarantee.
Page 10
The following symbols may appear on the appliance: Physical characteristics Symbols Description Dimensions 18 x 16 x 4.5 cm Manufactured for : Lucimed SA, Weight 69 gr. Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgium Tel : +32 4 369 48 36 Light intensity at Position 1...
Keep dry The packaging of this device can be recycled CE stands for European Declaration of Conformity. The code 1639 indi- cates that the notified body is SGS Belgium SA Symbol for Standard 60601-1 signifying that the applied part is BF type. The applied parts are the branches (right and left) and on the nose-adaptor C.
Page 12
Abbildung 1 - Die Luminette und ihr Zubehör Melatoninproduktion gestoppt. Wir stehen leicht auf und sind voller Energie. Abbildung 2 - Positionierung der Luminette Neben der Steuerung unserer inneren Uhr hat das Licht wesentliche Auswirkungen auf unsere Stimmung. Es steigert die Wachsamkeit ebenso wie Abbildung 3 - Positionierung für Brillenträger die körperliche und intellektuelle Leistungsfähigkeit.
Lichttherapiebrille einen Augenarzt aufzusuchen. Wenn Sie einen grauen Star Verwendung von Luminette beeinflussen. Daher sollten sie nicht in der Nähe haben, kann es sein, dass die Lichttherapie nicht die gewünschte des Gerätes verwendet werden. Wirkung erzielt. Reparaturen und Änderungen am Gerät dürfen nur von Spezialisten vorge- Die Luminette Lichttherapiebrille kann bei Personen, die unter einer nommen werden.
Page 14
Sie womöglich an einer Winterdepression. Dieser Zustand, auch „saisonal Stellen Sie Ihre Uhr auf die Uhrzeit Ihres Ankunftsortes um, trinken Sie viel bedingte Depression“ genannt, wird durch Lichtmangel in den Herbst- und Wasser und vermeiden Sie möglichst den Konsum von Alkohol, Kaffee Wintermonaten verursacht.
Page 15
Die Verbindung eines PCs mit dem Gerät stellt ein elektro-medizinisches Gerät Position (beim Einschalten) Empfohlene Dauer der Sitzung (in Minuten) dar. Das Gerät ist nur funktionsfähig wenn aufgeladen. Anweisungen zum Aufladen: • Während des Ladens Ihrer Luminette Lichttherapiebrille blinkt eine ® einzige LED (die direkt neben der Micro USB Buchse gelegene LED) langsam.
Dieser Kundendienst während der Garantiezeit und darüber hinaus wird von nette ® Lichttherapiebrille hinter die Nasenbügel Ihrer Brille positioniert werden Lucimed in allen Ländern, in denen das Produkt offiziell verkauft und vertrieben (siehe Abbildung 3). wird, gewährleistet. Lassen Sie die Augen während der Lichttherapiesitzung geöffnet und gehen Für den Verbraucher gelten auf jeden Fall die Bedingungen von Artikel 1641...
Als Hersteller haften wir nur dann für die Sicherheit, die Zuverlässigkeit und den Betrieb des Geräts, wenn dieses gemäß der Gebrauchsanleitung benutzt Hergestellt für : Lucimed SA, wurde und Änderungen sowie Reparaturen am Gerät ausschließlich durch Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgien unsererseits zugelassenes Personal vorgenommen wurden.
Figure 1 – La Luminette et ses accessoires Nous nous levons facilement, nous sommes plein d’énergie. Figure 2 – Positionnement de la Luminette En plus de son effet régulateur sur notre horloge biologique, la lumière a des effets importants sur l’humeur, elle augmente la vigilance et améliore les Figure 3 –...
spécialiste avant d’utiliser la Luminette . Dans le cas d’une cataracte, il se peut Pour garantir la longévité de votre Luminette , nous vous invitons à : ® ® que la luminothérapie soit moins efficace. • Utiliser uniquement des accessoires d’origine. Pour les personnes présentant un état maniaco-dépressif, ou trouble bipolaire, •...
Page 22
2. Pour lutter contre la fatigue et la baisse d’énergie sité de l’après-midi (ou à défaut, de votre Luminette ) pour maintenir un taux ® bas de mélatonine. Les jours suivants, avancez votre séance de deux heures La Luminette reproduit les effets bénéfiques du soleil et stimule des récepteurs chaque jour, en veillant à...
Optez pour l’intensité qui vous semble la plus confortable. Lorsque le temps de • En cas d’erreur (défaillance de la pile ou du circuit), cette LED séance est écoulé, les LED clignotent 3 fois pour vous en avertir. Elles restent clignote rapidement, sans interruption.
En cas de défaillance de l’appareil, • Dévissez les 2 vis des branches à l’aide d’un tournevis adapté. Lucimed assure gratuitement la réparation pendant 2 ans, à compter de la date de vente.
à la notice d’utilisation et que les modifications et les réparations ont été réalisées exclusivement par du personnel agréé par nos soins. Fabriqué pour : Lucimed SA, Veuillez prendre contact avec le fabriquant si vous nécessitez une assistance à...
Afbeelding 1 - De Luminette en de accessoires kunnen we vol energie gemakkelijk opstaan. Afbeelding 2 - Positie van de Luminette Het licht heeft een regulerende werking op onze biologisch klok maar is eveneens heel belangrijk voor ons humeur. Het verhoogt onze waakzaamheid et verbetert Afbeelding 3 - Plaatsen met een medische bril onze fysieke en intellectuele prestaties.
Page 29
de Luminette heilzaam zijn indien ze op het juiste ogenblik wordt gebruikt en • uw Luminette nooit in water onder te dompelen; ® ® wanneer de persoon in depressieve fase verkeert. Voorzichtigheid is nochtans • uw Luminette niet met water te reinigen; ®...
Page 30
uw humeur zal verbeteren. te dragen (tussen 12u00 en 15u00). Maar ga slapen zodra het nacht wordt. We raden u zo snel mogelijk na het ontwaken een sessie lichttherapie aan. 5. Om het werk in ploegendienst te optimaliseren 3. Om slaapstoornissen te bestrijden Als u meer dan drie dagen achter elkaar ‘s nachts werkt, en u hebt moeite om op uw werk en/of het traject terug naar huis wakker te blijven, dan raden wij Sommige slaapstoornissen worden veroorzaakt door een vervroeging of...
gebruiken, behalve als u te maken hebt met jetlag. Als u het apparaat stopzet, ziet u opnieuw tussen 1 en 4 LED verschijnen, die u een indicatie van de overgebleven autonomie geven (4 LED aan = maximale D. Wanneer kan ik het effect van de Luminette merken? autonomie;...
• verwijdert u de oplaadbare AAA-batterij uit het personen zijn uitgevoerd. batterijcompartiment. Deze garantie geeft in geen geval recht op schadevergoeding. Lucimed verzekert de dienst na verkoop tijdens en na de garantieperiode in alle landen waar het product officieel verdeeld en verkocht wordt.
Symboles Description gebruikt wordt overeen- komstig de gebruiksaanwijzingen en wanneer wijzigingen en herstellingen worden uitgevoerd door personeel dat door ons Vervaardigd voor: Lucimed SA, erkend werd. Rue le Marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, België Tel. : +32 4 369 48 36...
Page 36
Figur 1 – Luminette og tilbehør Udover at regulere vores indre ur påvirker lys også i høj grad vores humør, øger vores opmærksomhed og forbedrer vores fysiske og intellektuelle præstation. Figur 2 – Placering af Luminette Figur 3 – Placering over briller B.
mende er mindst følsom over for lys og derfor mindre tilbøjelig til at svinge ind i Advarsel! en manisk fase. Det samme gælder i tilfælde af hysteri, neuroser og psykoser. • Ingen ændringer af enheden eller dens tilbehør er tilladt. Det frarådes også...
Page 38
Dit indre ur går for langsomt Kunne du tænke dig et personaliseret skema? Download den gratis Myluminette app, som fås i App Store og Google Play Store. Har du tendens til at falde i søvn for sent, og har du svært ved at komme op om morgenen? Vi anbefaler en lysterapi session, så...
Page 39
For at gøre dette: F. At tænde og slukke • Tilslut enden af mikro-USB ledningen til soklen i din Luminette® OBS: Før første brug, skal du sørge for at fjerne den beskyttende film, som (se figur 1) og sæt den anden ende (en standard USB) i opladeren. dækker hologrammet.
For at fjerne det genopladelige batteri: Lucimed garanterer sine apparaters funktion, såfremt disse anvendes i overen- • Sikre dig, at apparatet ikke er tilsluttet en stikkontakt, og at batteriet sstemmelse med brugsanvisningen, mod alle fabrikationsfejl. Garantien dækker er fladt.
Page 41
18 x 16 x 4.5 cm Symboler Beskrivelse Vægt 69 gr. Fremstillet for : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgien Lysintensitet ved Indstilling 1 + - 500 lux Tel : +32 4 369 48 36 Lysintensitet ved Indstilling 2 + - 1,000 lux Fabrikationsår...
Beskyttelsesgrad mod indtrængen af genstande og vand Opbevar tørt Emballagen til dette apparat kan genbruges. CE står for Europæisk Overensstemmelseserklæring. Koden 1639 angiver, at det bemyndigede organ er SGS Belgium SA. Symbol for Standard 60601-1 tilkendegiver, at den anvendte del er BF type. De anvendte dele er armene (højre og venstre), hovedkabinettet og på...
Page 43
Figur 1 – Luminette och dess tillbehör denna sekretion. Vi går upp lätt, vi är fulla av energi. Förutom dess reglerande ef- fekt på vår biologiska klocka, har ljuset viktiga effekter på humöret, ökar vakenhet Figur 2 – Placering av Luminette och förbättrar fysisk och mental prestationsförmåga.
Page 44
nette® vara till nytta om de används vid rätt tidpunkt och att personen är i den Varning! depressiva fasen. Dock rekommenderas försiktighet eftersom risken för att utlösa • Inga ändringar på enheten eller dess tillbehör är tillåtna. ett maniskt tillstånd föreligger. Det rekommenderas att boka ett möte vid lunchtid, •...
Page 45
En fasframflyttning B. Hur länge ska en ljusterapisession vara? Du har svårt att hålla sig vaken på natten och du vaknar för tidigt? Vi rekommen- Behandlingstiden beror på den ljusintensitet som mottas av ögat. Din Lumi- derar en ljusterapisession sena eftermiddagar eller tidiga kvällar, två till tre nette®...
Page 46
Du kan också ladda din Luminette® genom att ansluta den till din dator med Om du vill ändra ljusintensiteten, tränar du bara snabbt på strömknappen. USB-kabeln som medföljer enheten. Förändringen kommer att fungera cykliskt: nivå 1 och nivå 2 och nivå 3, sedan tillbaka till nivå...
A. Garanti • Ta bort de 2 skruvarna i grenarna med en lämplig skruvmejsel. Lucimed garanterar driften av sina apparater vid användning i enlighet med de • Ta bort plastskyddet för den inbyggda uppladdningsbara batteriet. instruktioner som är givna, och mot fabrikationsfel. Denna garanti täcker delar •...
Page 48
Beskrivning Dimensioner 18 x 16 x 4.5 cm Vikt 69 gr. Tillverkad för: Lucimed SA, Rue le marais 12a, B-4530 Villers-le-Bouillet, Belgique Tel : +32 4 369 48 36 Ljusintensitet vid position 1 + - 500 lux Ljusintensitet vid position 2 + - 1,000 lux Tillverkningsår...
Page 49
Grad av skydd mot inträngning av främmande föremål och vatten Skydda apparaten från fukt Emballaget till produkten är återvinningsbart. CE betyder Europeisk Efterlevnad. 1639-koden visar att det ansvariga orga- net är SGS Belgium SA. Symbolen för 60601-1 standarden innebär en tillämpad del av typ BF. Tillämpade delar är benen (höger och vänster) och installationsnäsan.
Page 50
Figur 1 – Luminette og tilbehør B. Lys Terapi Figur 2 – Posisjonering Luminette I visse situasjoner, er kroppens klokke ikke lenger i fase med det ytre miljøet. Døgnrytmen er ute av synk. Figur 3 – Posisjonering mens iført briller Dette gjelder særlig om vinteren når det er lite lys;...
Page 51
E. Mulige reaksjoner • Vær oppmerksom på at den ytre skall av den sentrale foringen kan nå en temperatur på 49 ° Mulige bivirkninger av lyset fra dette apparatet er relativt milde og forbigående karakter. Kan innbefatte: II. Bruk • Hodepine. •...
Page 52
intellektuell tretthet, humørsvingninger, konsentrasjonsvansker etc. Bruk noen Posisjon (når du slår på apparatet) Anbefalte lengde av sesjon enkle trinn og bruk av din Luminette® kan betraktelig redusere symptomene. (i minutter) • Mens du flyr Still klokka til ankomst tidssonen, drikk en masse vann og prøv at ikke drikke alkohol, kaffe og tea.
Page 53
Vær oppmerksom på: før du bruker enheten første gang, vær sikker på at du fjerner beskyttelses filmen over hologram fremviseren. Lucimed garanterer driften av sine apparater når det brukes i henhold til bruk- Vær sikker på at batteriet er oppladet så din Luminette® kan brukes igjennom sanvisningen, mot alle fabrikasjonsfeil.
General B. Tilbehør Trademark Luminette® Følgende tilbehør er tilgjengelig ved kjøp: Enhetens model reference LUMINETTE 2 • Ladeadapter (EU): referanse KYTW050100BV-02 Ladeadapter model reference (EU) + cable KYTW050100BV-02 • Beskyttende case: referanse CASE01 Elektrisitet IV. Miljø...
Page 55
69 gr. Symboler Beskrivelse Lysintensitet på posisjon 1 + - 500 lux Produsert av : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgium Lysintensitet på posisjon 2 + - 1,000 lux Tel : +32 4 369 48 36 Lysintensitet på posisjon 3 + - 1,500 lux Produksjons år...
Page 56
C. Produsentens ansvar Som produsenter, er vi bare ansvarlig for sikkerheten, påliteligheten og funksjon av dette apparatet når det brukes i henhold til bruksanvisning og når endringer og reparasjoner er utelukkende utføres av personell som er godkjent av oss. Kontakt produsenten hvis du trenger hjelp med å installere, bruke og ved- likeholde enheten, eller hvis det oppstår et uventet problemer.
Page 57
Kuva 1 – Luminette ja sen osat Valo säätelee kehomme rytmiä, mutta sillä on myös suuri vaikutus mieleemme, koska se lisää tarkkaavaisuuttamme ja parantaa fyysisiä sekä älyllisiä toiminto- Kuva 2 – Luminetten käyttöasento jamme. Kuva 3 – Käyttöasento silmälaseja käytettäessä B.
Page 58
myös hyvä huomioida, että käyttö voi laukaista maanisen vaiheen. Suositelta- • Muutoksien tekeminen laitteeseen tai sen osiin on kielletty. vaa onkin käyttää laitetta keskipäivän aikaan, jolloin ihminen on valolle vähiten • Tätä laitetta ei voida liittää jatkojohtoon tai moniliitäntäiseen laturiin. herkkä...
Page 59
Kehosi sisäinen kello on nopea Tuntuuko pitkään valvominen todella vaikealta ja saatat herätä liian aikaisin aamulla? Suosittelemme valoterapiahoitoa iltapäivän päätteeksi tai alkuillasta, kaksi tai kolme tuntia ennen nukkumaanmenoaikaasi. B. Kuinka kauan valoterapiahoitokerta kestää? 4. Aikaerorasituksen hoitoon Yhden hoitokerran suosituskäyttöaika riippuu silmän vastaanottaman valon voimakkuudesta.
Page 60
Ohjeet: F. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen • Liitä micro-USB-kaapelin liitin Luminettesi® liitäntään (katso kuva 1) Varoitus: ennen ensimmäistä käyttökertaa, muista ottaa hologrammin suoja- ja liitä kaapelin toinen pää (normaali USB ) laturiin. kalvo pois. • Kytke laturi pistorasiaan. Varmista, että Luminettesi® akku on täysin ladattu, jotta voit nauttia täy- dellisestä...
A. Tekniset tiedot Takuu ei anna missään tapauksissa käyttäjälle oikeutta vahingoittaa laitetta tahallisesti. Yleiset Lucimed tarjoaa myynnin jälkeistä palvelua takuun aikana ja sen päätyttyä niissä maissa, joissa tuotetta virallisesti jälleenmyydään. Tavaranimi Luminette® Kuluttajaa suojaavat siviililain artikla 164 mukaisesti asetetut ehdot koskien...
18 x 16 x 4.5 cm Symbolit Kuvaus Paino 69 gr. Valmistuttaja : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgia Valon voimakkuus, asento 1 + - 500 luksia Puh : +32 4 369 48 36 Valon voimakkuus, asento 2...
Kosketussuoja vierailta esineiltä ja vedeltä Pidä kuivana Laitteen pakkaus voidaan kierrättää. CE tarkoittaa Eurooppalaista yhdenmukaisuusilmoitusta. Koodi 1639 tarkoittaa, että tarkastuslaitos on SGS Belgium SA. Symboli tarkoittaa standardi 60601-1, jolla tarkoitetaan, että liitettävä osa on tyyppi BF. Lisätyillä osilla tarkoitetaan sankoja (oikeaa ja vasenta), keskiosaa sekä...
Page 64
Figura 1 – La Luminette ed i suoi accessori pieni di energia. Oltre all’effetto regolatore sul nostro orologio biologico, la luce ha degli effetti importanti sull’umore, ci rende più vigili e migliora le performance Figura 2 – Posizionamento della Luminette intellettuali e fisiche.
Page 65
Per le persone con stato maniaco – depressivo, o disturbo bipolare, Luminette® • Non lasciare Luminette® al sole o in un luogo umido o polveroso. può far bene se usata al momento giusto quando il soggetto è nella fase depressi- •...
Page 66
Un ritardo di fase Volete ottenere un programma personalizzato? Scaricate l’applicazione Myluminette disponibile sull’Apple Store o sul Google Play Store. Tendete ad addormentarvi troppo tardi e fate fatica ad alzarvi il mattino? Vi consigliamo una seduta di luminoterapia appena possibile dopo il risveglio. Un anticipo di fase Fate fatica a stare svegli la sera e vi svegliate troppo presto ? Vi consigliamo una seduta di luminoterapia nel tardo pomeriggio o di sera presto, dalle due alle tre ore...
Page 67
Per farlo: Attenzione: • Connettete il connettore Micro USB del cavo nella presa apposita • La rilevazione dell’autonomia funziona correttamente solo se la sulla vostra Luminette® (vedi figura 1) e collegate l’altro connettore Luminette è stata ricaricata completamente. Si consiglia quindi di USB standard alla porta del caricabatterie;...
• Assicuratevi che l’apparecchio non sia collegato e che la pila sia scarica. Lucimed garantisce il funzionamento dei suoi apparecchi nel limite di un uso • Svitate le 2 viti delle stanghette con l’aiuto di un cacciavite adatto. conforme alle istruzioni e per qualsiasi difetto di fabbrica. Questa garanzia copre gli articoli e la manodopera.
Page 69
IP20 Caratteristiche fisiche Simboli Descrizione Dimensioni 18 x 16 x 4.5 cm Fabbricato per : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgio Peso 69 gr. Tel : +32 4 369 48 36 Intensità luminosa in posizione 1 + - 500 lux Anno di fabbricazione Intensità...
Tenete all’asciutto La confezione di questo apparecchio è riciclabile. CE significa Conformità Europea. Il codice 1639 indica che l’organismo notificato è SGS Belgium SA. Simbolo della norma 60601-1 che significa che la parte applicata è di tipo BF. Le parti applicate sono le stanghette (destra e sinistra) e sui naselli. C.