Lucimed LUMINETTE 2 Mode D'emploi

Lucimed LUMINETTE 2 Mode D'emploi

Luminothérapie portable
Masquer les pouces Voir aussi pour LUMINETTE 2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Light therapy glasses
User manual
EN
Mode d'emploi
FR
Modo de empleo
ES
Lucimed S.A.
Rue le marais 12a 4530 Villers-le-Bouillet | Belgium
www.myluminette.com | info@lucimed.com
Tel : +32 4 369 48 36 | Fax : +32 4 228 04 18
User manual V1 2015 EN-FR-ES
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lucimed LUMINETTE 2

  • Page 1 User manual Mode d’emploi Modo de empleo Lucimed S.A. Rue le marais 12a 4530 Villers-le-Bouillet | Belgium www.myluminette.com | info@lucimed.com Tel : +32 4 369 48 36 | Fax : +32 4 228 04 18 User manual V1 2015 EN-FR-ES...
  • Page 2 Figure 1 – The Luminette and its accessories Figura 1 – La Luminette y sus accesorios Figure 1 – La Luminette et ses accessoires Start/stop button Micro-USB socket Bouton marche/arrêt Emplacement micro-USB Botón de encendido/apagado Ubicación micro-USB Left arm Right arm Branche gauche Branche droite Zona izquierda...
  • Page 3 Figure 2 – Positioning the Luminette Figure 3 – Positioning while wearing eyeglasses Figure 2 – Positionnement de la Luminette Figure 3 – Positionnement avec lunettes de vue Figura 2 – Colocación de la Luminette Figura 3 – Colocación con gafas de visión...
  • Page 5: Applications

    Figure 1 – The Luminette and its accessories it increases vigilance and improves physical and intellectual performance. Figure 2 – Positioning the Luminette B. Light therapy Figure 3 – Positioning while wearing eyeglasses In certain situations, our body clock is no longer in phase with the external environment.
  • Page 6 taken as there is always the risk of triggering a manic phase. It is therefore To ensure the longevity of your Luminette ® recommended to time a session for midday, when the person is least sensitive • Only use original accessories. to light and therefore less likely to swing into a manic phase.
  • Page 7 too early in the morning? We advise a light therapy session at the end of the B. How long does a light therapy session last? afternoon or the beginning of the evening, two or three hours before the time The recommended duration of a session depends on the intensity of the light you plan to go to bed.
  • Page 8 Instructions for Use, against all manufacturing defects. This guarantee F. Switching on and off covers spare parts and labour. If the appliance ceases to function, Lucimed guarantees free repair for 2 years from the date of purchase. Attention: before your first use, be sure you take off the protective film over The guarantee is only valid when the sales receipt or the completed and the hologram.
  • Page 9: Technical Specifications

    V. Technical Specifications Lucimed provides after sales service during and post the guarantee period in all countries where the appliance is officially sold and distributed. A. Features of the appliance In case of any problem, please visit www.myluminette.com for assistance.
  • Page 10: Manufacturer's Liability

    B. Features of the appliance The following symbols may appear on the appliance: Symbols Description Manufactured for : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgium Tel : +32 4 369 48 36 Year of manufacture Consult the user manual supplied.
  • Page 11: Les Applications

    Figure 1 – La Luminette et ses accessoires cette sécrétion. Nous nous levons facilement, nous sommes plein d’énergie. Figure 2 – Positionnement de la Luminette En plus de son effet régulateur sur notre horloge biologique, la lumière a des effets importants sur l’humeur, elle augmente la vigilance et améliore les Figure 3 –...
  • Page 12: Réactions Possibles

    aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences conseillons de ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée par jour. nuisibles; (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les Les contre-indications sont peu nombreuses et concernent principalement les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 13 Un retard de phase votre pause de travail. Vous avez tendance à vous endormir trop tard et il vous est difficile de vous lever Par prudence, nous vous conseillons de contacter votre médecin du travail. le matin ? Nous vous conseillons une séance de luminothérapie dès que possible Vous souhaitez obtenir un programme personnalisé...
  • Page 14 E. Comment faire fonctionner ma Luminette ® Attention : Chargement de la pile La détection d’autonomie ne fonctionne correctement que si la Luminette a été Nous vous recommandons de charger votre Luminette avant de l’allumer pour chargée complètement. Il est donc conseillé de charger la Luminette à fond la première fois.
  • Page 15: Garantie Et Service Après-Vente

    III. Garantie et service après-vente V. Spécifications techniques Lucimed garantit le fonctionnement de ses appareils dans le cadre d’un usage conforme à la notice d’utilisation et contre tout défaut de fabrication. Cette A. Caractéristiques de l’appareil garantie couvre les pièces et la main-d’œuvre. En cas de défaillance de l’appareil, Lucimed assure gratuitement la réparation pendant 2 ans, à...
  • Page 16: Responsabilité Du Fabricant

    + - 1.500 lux B. Symboles Les symboles suivants peuvent apparaître sur l’appareil : Symboles Description Fabriqué pour : Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Belgique Tel : +32 4 369 48 36 Année de fabrication Consultez le mode d’emploi fourni.
  • Page 17 Figura 1 – La Luminette y sus accesorios Pero desde el principio del día, en presencia de luz, el cerebro para esta secreción. Nos levantamos fácilmente, estamos llenos de energía. Figura 2 – Colocación de la Luminette Además de su efecto regulador en nuestro reloj biológico, la luz tiene efectos Figura 3 –...
  • Page 18 Las contraindicaciones son menos numerosas y están relacionadas principal- el aparato debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo las interferen- mente a las personas que sufren de lesiones de la retina o que presentan un cias que pueden causar un funcionamiento no deseado”. estado maníaco-depresivo.
  • Page 19 Un retraso de fase trabajo y, en caso de somnolencia, una segunda sesión durante su pausa del trabajo. ¿Usted tiene tendencia a dormirse demasiado tarde y le resulta difícil levan- tarse por la mañana? Le recomendamos una sesión de luminoterapia lo antes Por prudencia, le aconsejamos contactar con su médico del trabajo. posible justo después de despertarse.
  • Page 20 desde la primera utilización. Otras, después de 1 ó 2 semanas de al parar el aparato. utilización cotidiana. Cuidado: E. ¿Cómo hacer funcionar mi Luminette La detección de autonomía sólo funciona correctamente si la Luminette se ® ha cargado completamente. Por tanto, se recomienda cargar la Luminette por Carga de la pila completo en cada recarga.
  • Page 21: Garantía Y Servicio Posventa

    • Retire la pila AAA recargable de la base metálica en la que está insertada. Lucimed garantiza el funcionamiento de sus aparatos siempre que se usen V. Especificaciones técnicas de acuerdo al manual de instrucciones y siempre que no haya un defecto de fabricación.
  • Page 22: Responsabilidad Del Fabricante

    +/- 1.500 lux B. Símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en el aparato: Símbolos Descripción Fabricado por: Lucimed SA, Rue le marais 12a, 4530 Villers-le-Bouillet, Bélgica Tel : +32 4 369 48 36 Año de fabricación Consulte el modo de empleo proporcionado.

Ce manuel est également adapté pour:

Kytw050100bu-02

Table des Matières