• Les parties textiles doivent être lavées uniquement à la main, ne pas les passer en
machine.
• Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
Advertencias
E
• Advertencia: No deje a su hijo nunca sin vigilancia.
• Piense en el riesgo de fuegos y de otras fuentes intensas de calor en las inmediaciones
del sistema para cambiar pañales, tales como radiadores eléctricos, estufas de gas, etc.
• No utilice ninguna base para cambiar pañales adicional.
• Si utiliza ruedas o rodillos de rodadura con fijación, éstos deben estar bloqueados al
usar el sistema para cambiar pañales.
• El peso máximo del niño que puede utilizar este producto es de 9 kg.
• Las demás piezas o recambios sólo deben ser adquiridos del fabricante o de sus distri-
buidores.
• No utilizar nunca la base para cambiar pañales, si hay alguna pieza defectuosa, rota o
que falta.
Cuidado y mantenimiento
E
• Tener en cuenta el símbolo del tejido textil.
• Limpie, cuide y compruebe periódicamente este producto.
Advertências
P
• ADVERTÊNCIA: nunca deixe o seu bebé por vigiar.
• Pense no perigo que decorre de fogueiras e de outras fontes de calor na proximidade
directa do equipamento de mudar as fraldas, tais como aquecedores eléctricos, fogões/
aquecimentos a gás, etc.
• Não utilize nenhuma base adicional para mudar as fraldas ao seu bebé!
• Aquando da utilização de rodízios / rodas com imobilizadores, os imobilizadores dever-
ão ser actuados antes de se utilizar o equipamento de mudar as fraldas
• O peso máximo do bebé para utilização deste produto é de 9 Kgs!
• Todos os componentes adicionais ou peças de reposição devem ser adquiridos unica-
mente no fabricante ou no fornecedor
• Não utilizar a bandeja de mudar as fraldas quando estiver alguma peça defeituosa,
rasgada ou faltar!
Limpeza e manutenção
P
• Observe as indicações contidas nas etiquetas dos têxteis.
• Limpe, cuide e controle periodicamente este produto.
Avvertenze
I
• ATTENZIONE: non lasciare mai il bambino incustodito
• Considerare il rischio di fiamme libere e altre forti fonti di calore, come radiatori elettrici,
stufe a gas, ecc. nelle immediate vicinanze del fasciatoio.
• Non usare supporti per fasciatoi addizionali
• In caso di rotelle / ruote con dispositivo di arresto, esse devono essere bloccate durante
l'uso del fasciatoio.
• Il peso massimo del bambino per l'uso di questo prodotto è 9 kg!
• Tutte le parti o pezzi di ricambio addizionali devono essere acquistati solo presso il pro-
duttore o fornitore
• Non usare il fasciatoio se parti di esso sono difettose, strappate o mancanti.
Cura e manutenzione
I
• Osservare il contrassegno sul tessuto
• Pulire, manutentere e controllare questo prodotto regolarmente.
Advarselshenvisninger
DK
• ADVARSEL: Lad aldrig dit barn være uden opsyn.
• Tænk på risikoen for åben ild og andre stærke varmekilder i de umiddelbare omgivelser
af pusleanordningen, såsom elektrisk varmestråler, gasovne osv.
• Benyt intet ekstra pusleunderlag.
• Ved brug af løberuller / hjul med lås skal disse være låst ved brug af pusle pusleanord-
ningen
• Barnets maksimale vægt for brug af dette produkt er 9 kg!
• Alle ekstradele eller reservedele må kun købes hos producenten eller leverandøren
• Brug ikke produktet, hvis en del er defekt, revet af eller mangler!
Pleje og vedligeholdelse
DK
• Vær venligst opmærksom på tekstikmærkningen
W3