This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT BRUSH CLEANING CLEANING OF THE TANK AND VACUUM GRID FLOAT SOLUTION FILTER CLEANING MACHINE SPEED ADJUSTMENT Vantage 17 Cable ACCESSORIES/OPTIONS HOW TO CORRECT PROBLEMS IN THE MACHINE Parts List Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children. WARNING: Use only as described in this Manual. Use only Clarke recommended accessories. WARNING: Take all necessary precautions to prevent hair, jewerly and loose clothing from being caught in the machine moving parts or vacuuming parts of this machine.
Page 4
If parts must be replaced, require GENUINE spare parts from a Dealer or Authorized Retailer. WARNING: Do not wash the machine with direct or pressurized water jets, or with corrosive substances. WARNING: Do not work under the machine without supporting it with safety stands. Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
Page 5
WARNING: Use the brushes and the pads supplied with the machine and those specified in the Operator's Manual. Using other brushes or pads could reduce safety. Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
INTRODUCTION The Vantage 17 Cable model of the Clarke scrubber-dryer ensures a highly effective floor cleaning performance. The Vantage 17 Cable model uses a single rotary brush to clean an area of 17.0 in (430 mm) in width. The rear squeegee performs the floor cleaning and the vacuum system recovers the washing water in a single pass.
Law in force. Extension Use the extension supplied with the machine or an extension of identical electrical characteristics. Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
How to Fasten the Machine Inside the Vehicle Clarke recommends tying down machine when transporting. SYMBOLS SHOWN ON THE MACHINE WARNING: Carefully read all instructions before performing any procedure. WARNING: Do not wash the machine with direct or pressurized water jets. Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
W1. Transport/parking device activated K. Squeegee W2. Transport/parking device deactivated Squeegee knobs X. Transport/parking device positioning pin M. Front squeegee blade Y. Recovery water tank N. Rear squeegee blade Z. Solution tank Figure 2 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
D. Recovery tank M. Pad-holder E. Solution tank N. Pad F. Suction grid with automatic shut-off float O. Vent hole G. Recovery water drain hole P. Terminal board box H. Vacuum motor Figure 3 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
When one or both the activation switches are pressed, the brush/pad rotation is activated. The switches are active only if the brush/pad rotation switch (A, Fig. 4) is turned to the “I” position. Figure 4 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
Lift the brush cover (G, Fig. 5) by prying the handlebar (H). Place the brush (B, Fig. 6) or the pad-holder (C) with pad (D) under the cover. Lower the cover (G, Fig. 5) by means of the handlebar (H). Figure 6 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
10. Lift the squeegee by pushing the lever (B, Fig. 8) completely upwards. 11. Lift the brush/pad by activating (B, Fig. 9) the transport/parking device (A) after inserting the relevant pin (C). Figure 9 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
Grasp the handlebar (A, Fig. 11) and slightly lower it until the rear wheel (B) comes into contact with the floor, as shown in the figure. While holding the machine in this position, push it to the transport/parking area. Figure 11 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
4. Perform the daily maintenance operations (see the Maintenance chapter). 5. Store the machine in a clean and dry place, with the brush/pad and the squeegee lifted or removed. Figure 13 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
Perform the operations described in the paragraph After using the machine. Store the machine in a clean and dry place, with the brush/pad and the squeegee lifted or removed. Figure 14 Figure 15 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
Vacuum Motor Carbon Brush Check or Replacement (1): and after the first 8 working hours (2): for these maintenance operations, contact an authorized Clarke Service Center INTEGRITY CHECK OF POWER SUPPLY CABLE AND EXTENSION Carefully check if the power supply cable, the extension and the plugs are worn or damaged.
– Reinstall the spring clamp (G, Fig. 17). Reinstall the squeegee (B, Fig. 16) and screw down the squeegee knobs (E). Connect the vacuum hose (D, Fig. 16) to the squeegee (B). Figure 17 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
The hole (L, Fig. 19) compensates the air in the cover interspaces, thus allowing the creation of vacuum in the recovery tank. 8. Remove the cover stand (B, Fig. 19) and close the cover (A). Figure 19 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
Install the recovery tank as shown in the Use chapter. With the machine ready to operate, carry out hands-on tests of the machine speed and, if other adjustments are necessary, repeat steps 1 to 4. Figure 20 Figure 21 Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
Insufficient solution flow to the brushes Clogged recovery tank output hole Clean the hole Debris under the squeegee blades Remove the debris The squeegee leaves streaks on the floor Worn, chipped or torn squeegee blades Replace the blades Operator’s Manual - Vantage 17 Cable...
Page 22
Todas las indicaciones de dirección dadas en estre libro están dadas desde la posición del operador en la parte de atrás de la máquina. Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke. INDICE...
No permitir que la máquina se utilice como un juguete. Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de niños. ATENCIÓN: No utilizar con finalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Utilizar sólo accesorios recomendados por el fabricante. Manual de uso - Vantage 17 Cable...
Page 24
ATENCIÓN: Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento/reparación, leer cuidadosamente todas las instrucciones relacionadas al mantenimiento/reparación. ATENCIÓN: Si deben sustituirse piezas, solicitar piezas de repuesto ORIGINALES a un Concesionario y/o Revendedor autorizado. Manual de uso - Vantage 17 Cable...
Page 25
ATENCIÓN: Utilizar sólo los cepillos y los fieltros suministrados con la máquina y aquellos especificados en el Manual de Uso. Utilizar otros cepillos o fieltros puede perjudicar la seguridad. Manual de uso - Vantage 17 Cable...
El modelo Vantage 17 Cable de las fregadoras/secadoras Clarke es una máquina eficaz y de calidad superior para la limpieza de los suelos. El modelo Vantage 17 Cable utiliza un cepillo rotativo de 17.0 in (430 mm) de anchura. Una boquilla trasera limpia el suelo y un sistema de aspiración recupera el agua de lavado del suelo, todo en una pasada.
Como bloquear la máquina al interior del vehículo Clarke recomienda aplicar a la máquina correas que no permitan que la máquina misma se mueva hacia adelante o hacia atrás o vacile.
Empuñaduras de fijación de la boquilla a la máquina Y. Depósito del agua de recuperación M. Caucho delantero de la boquilla Z. Depósito de la solución detergente N. Caucho trasero de la boquilla Figura 2 Manual de uso - Vantage 17 Cable...
M. Portafieltro F. Rejilla de aspiración con cierre automático de flotador N. Fieltro G. Orificio de drenaje del agua de recuperación O. Orificio de ventilación H. Motor de aspiración P. Caja eléctrica Figura 3 Manual de uso - Vantage 17 Cable...
Cuando se pulsa uno o ambos los interruptores de consenso, se activa la rotación del cepillo/fieltro. Los interruptores están activados sólo cuando el interruptor de rotación (A, Fig. 4) del cepillo/fieltro está en posición “I”. Figura 4 Manual de uso - Vantage 17 Cable...
(H). Posicionar el cepillo (B, Fig. 6), o el portafieltro (C) con fieltro (D), bajo de la cobertura. Bajar la cobertura (G, Fig. 5) sobre el cepillo/portafieltro Figura 6 mediante el manillar (H). Manual de uso - Vantage 17 Cable...
11. Poner el cepillo/fieltro en posición de levantamiento, llevando el dispositivo de estacionamiento (A, Fig. 9) de la máquina en posición de activación (B) después de haber insertado la clavija relacionada (C). Figura 9 Manual de uso - Vantage 17 Cable...
Empuñar el manillar (A, Fig. 11) con las manos y bajarlo hasta apoyar la rueda trasera (B) en el suelo, como muestra la figura 11. Manteniendo la máquina en esta condición, empujarla en un lugar adecuado para el transporte/estacionamiento. Figura 11 Manual de uso - Vantage 17 Cable...
4. Efectuar las operaciones de mantenimiento necesarias después de la utilización de la máquina (véase el Figura 13 capítulo “Mantenimiento”). 5. Tener la máquina en un lugar seco y limpio, con el cepillo/fieltro y la boquilla levantados o desmontados. Manual de uso - Vantage 17 Cable...
Llevar a cabo los procedimientos indicados en el párrafo “Después de la utilización de la máquina”. Tener la máquina en un lugar seco y limpio, con el cepillo/fieltro y la boquilla levantados o desmontados. Figura 14 Figura 15 Manual de uso - Vantage 17 Cable...
(1): y después de las primeras 8 horas de trabajo (2): por estas operaciones de mantenimiento acudir a un Centro de asistencia autorizado Clarke CONTROL DE LA INTEGRIDAD DEL CABLE ELÉCTRICO DE ALIMENTACIÓN DE LA EXTENSIÓN RELACIONADA Controlar con cuidado que el cable eléctrico de alimentación, la extensión relacionada y los enchufes no estén desgastados...
Montar de nuevo la boquilla (B, Fig. 16) y enroscar las empuñaduras (E). Conectar el tubo de aspiración (D, Fig. 16) a la boquilla (B). Figura 17 Manual de uso - Vantage 17 Cable...
“Uso”. Antes de empezar el trabajo, controlar si la velocidad de marcha de la máquina es correcta y, si es necesario efectuar otros ajustes, repetir los pasos de 1 a 4. Figura 21 Manual de uso - Vantage 17 Cable...
Limpiar el orificio depósito del agua de recuperación Residuos bajo de los cauchos de la Quitar los residuos boquilla Estriados causados por la boquilla Cauchos de la boquilla desgastados, Sustituir los cauchos astillados o desgarrados Manual de uso - Vantage 17 Cable...
Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position du conducteur, à l’arrière de la machine. Des manuels supplémentaires peuvent être obtenus auprès de votre revendeur Clarke. INDEX Manuel d’utilisation CONSIGNES DE SECURITE POUR L'OPERATEUR...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE POUR L'OPERATEUR DANGER : Indique un danger qui comporte des risques, ou même la mort, pour l’opérateur. ATTENTION : Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures ou de dommages matériels. AVERTISSEME Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande NT : attention aux segments de texte marqués par ce symbole.
Page 44
FRANÇAIS ATTENTION : Ne pas utiliser à des fins autres que celles prévues dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. ATTENTION : Prendre les précautions convenables afin que les cheveux, les bijoux et les parties non adhérentes des vêtements ne soient pas capturés par les parties en mouvement ou aspirantes de la machine.
Page 45
FRANÇAIS ATTENTION : En cas de remplacement de pièces, demander les pièces de rechange D’ORIGINE à un concessionnaire ou revendeur autorisé. ATTENTION : Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs ou sous pression ou avec des substances corrosives.
INTRODUCTION Le modèle Vantage 17 Câble de l'autolaveuse Clarke est une machine performante qui assure un nettoyage de haute qualité des sols. Le modèle Vantage 17 Câble utilise une brosse tournante pour nettoyer une bande de 17 pouces (430 mm) de largeur.
FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle Vantage 17 Câble 115 V Vantage 17 Câble 230 V Tension de fonctionnement 115 V 230 V Vitesse de traction Déterminée par la rotation de la brosse Moteur d'aspiration 550 W, 60 Hz 550 W, 50 Hz Dépression système d'aspiration 51,8 pouces H O (1.316 mm H...
Procédure de fixation de la machine dans le moyen de transport Clarke conseille de fixer la machine à l'aide de courroies qui en empêchent tout basculement et tout mouvement en avant ou en arrière. SYMBOLES UTILISES SUR LA MACHINE ATTENTION : Avant d'effectuer toute activité...
FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE EXTERNE (Voir Fig. 2) A. Plaque avec numéro série/données O. Ressorts fixation lamelles caoutchouc techniques/marque de conformité embouchure B. Guidon P. Tuyau de vidange eau de récupération C. Tableau de bord Q. Support tuyau de vidange eau de récupération D.
FRANÇAIS STRUCTURE INTERNE (Voir Fig. 3) Moteur brosse/disque A. Couvercle réservoir eau de récupération (ouvert) Couverture avec queue d'accrochage pour B. Joint d'étanchéité couvercle réservoir brosse/plateau récupération K. Vis de réglage vitesse d'avance machine C. Support couvercle (en position d'activation) Brosse D.
FRANÇAIS TABLEAU DE BORD (Voir Fig. 4) Interrupteur de rotation brosse/disque (A, Fig. 4) S'il est positionné sur “I”, la machine est prête pour la rotation de la brosse/disque. Pour activer la rotation de la brosse/disque, il faut tenir appuyé l'un ou les deux boutons-poussoirs de validation (C, Fig. 4). S'il est positionné...
FRANÇAIS Brancher la rallonge (J, Fig. 5) livrée avec la machine au UTILISATION câble d'alimentation (K). Brancher la fiche (L) de la rallonge au réseau électrique. ATTENTION : ATTENTION : Avant de brancher la machine au réseau électrique, Sur certains points de la machine sont appliquées s'assurer que la fréquence et la tension indiquées des plaques adhésives qui indiquent : sur la plaque avec numéro de série et données...
FRANÇAIS MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE Mise en marche 1. Préparer la machine comme indiqué au paragraphe précédent. 2. Si la machine n'est pas encore branchée au réseau électrique, effectuer le branchement en procédant comme suit. Brancher la rallonge (H, Fig. 8) livrée avec la machine au câble d'alimentation (I).
FRANÇAIS MACHINE AU TRAVAIL (LAVAGE/SECHAGE) Démarrer la machine comme prévu au paragraphe précédent. Tout en gardant les mains sur le guidon (I, Fig. 10), déplacer la machine et commencer le travail de lavage/séchage du sol. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter d'endommager la surface du sol à nettoyer : –...
FRANÇAIS VIDANGE DES RESERVOIRS Un système de fermeture automatique à flotteur (A, Fig. 12) bloque le système d'aspiration lorsque le réservoir de récupération (B) est plein. Le blocage du système d'aspiration peut être détecté grâce à l'arrêt de l'aspiration de l'eau de récupération et à l'augmentation soudaine de la fréquence du bruit du moteur d'aspiration.
FRANÇAIS DEPOSE RESERVOIR L'EAU RECUPERATION Pour pouvoir effectuer toute opération de contrôle ou d'entretien, il peut être nécessaire de déposer le réservoir de l'eau de récupération (A, Fig. 15) en procédant comme suit. Vider le réservoir (A, Fig. 15) en procédant comme indiqué...
(1): et après les 8 premières heures de travail (2): pour ces opérations d'entretien, contacter un Service après-vente autorisé Clarke CONTROLE INTEGRITE CABLE ELECTRIQUE D'ALIMENTATION ET RALLONGE CORRESPONDANTE Contrôler soigneusement que le câble électrique d'alimentation, la rallonge et les fiches ne présentent pas de traces d'abrasion et vérifier qu'ils ne sont pas endommagés.
FRANÇAIS NETTOYAGE DE L'EMBOUCHURE Connecter le tuyau d'aspiration (D, Fig. 16) à l'embouchure (B). REMARQUE : Pour un bon séchage, l'embouchure doit être propre et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon état. AVERTISSEMENT : Lors du nettoyage de l'embouchure, il est conseillé de porter des gants de protection à...
FRANÇAIS NETTOYAGE DE LA BROSSE AVERTISSEMENT : Lors du nettoyage de la brosse, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants. 1. Déposer la brosse de la machine comme prévu au chapitre Utilisation.
FRANÇAIS NETTOYAGE DU FILTRE DE SOLUTION Vider le réservoir de la solution (A, Fig. 20) en procédant comme indiqué au paragraphe spécifique. Vérifier que le câble d'alimentation (H, Fig. 20) est débranché du réseau électrique. Porter la machine sur un sol plat. Dévisser le couvercle transparent (D, Fig.
FRANÇAIS ACCESSOIRES/OPTIONS Vantage 17 Câble Outre les composants présents dans le modèle standard, la machine peut être livrée avec les accessoires/options suivants, selon l'emploi spécifique de la machine : Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s'adresser au revendeur agréé. ACCESSOIRES/OPTIONS Voir la section Catalogue de pièces de rechange.
Page 62
FRANÇAIS NOTE Manuel opérateur - Vantage 17 Câble...
Vantage 17 Cable, 115V Vantage 17 Cable, 230V Parts List [] = Not shown * = optional # = Modified item No. or New item No. xxxxx = Contained in a Kit Form No. 909 6773 000 - 06/2008 Printed in Italy...
Page 64
Vantage 17 Cable Solution Tank Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 65
RUBBER SHOCK ABSORBER KIT [42] 909 6227 000 INSTALL. INSTRUCTION F RUBBER SHOCK ABSORBER KIT 909 6236 000 BLACK CAP 9096916000 FILTER NOTE: # indicates a change has been made since th last pubblication of this manual Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 66
Vantage 17 Cable Vacuum System Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 67
145 0543 000 HOSE CLAMP 909 5972 000 MOTOR PROTECTION 909 5859 000 CABLE VACUUM MOTOR (115 V) 909 5598 000 CABLE VACUUM MOTOR (230 V) [12] 909 5987 000 VACUUM SYSTEMS HARDWARE KIT (1,2) Parts List - Vantage 17 Cable...
Vantage 17 Cable Recovery Tank Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 69
909 6473 000 LEVER FIXING PLATE 909 6575 000 LEVER FIXING CLAMP [21] 909 5988 000 RECOVERY TANK HARDWARE KIT (1,5,6,7,8) NOTE: # indicates a change has been made since th last pubblication of this manual Parts List - Vantage 17 Cable...
Vantage 17 Cable Handle Assembly Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 71
909 6488 000 HANDLE BAR PE 909 6769 000 HARNESS HANDLE CABLE 909 6774 000 PIN HANDLE BAR 11053A SWITCH ASSEMBLY NOTE: # indicates a change has been made since th last pubblication of this manual Parts List - Vantage 17 Cable...
Vantage 17 Cable Solution System Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 75
SOLENOID VALVE KIT (230V) (1,5,14,22,24,27,28,29,30) [34] 909 5990 000 SOLUTION SYSTEMS HARDWARE KIT (3,4,6,7,8,9,10,11,13,15,19,20,21,25) A: SEE TSB IT 2007-021 NOTE: # indicates a change has been made since th last pubblication of this manual Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 76
Vantage 17 Cable Squeegee Assembly Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 77
GEE COMPLETE - SQUEEGEE ASSEMBLY HARDWARE KIT) 909 5702 000 KIT SQUEEGEE COMPLETE (1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13, 16) [18] 909 5991 000 SQUEEGEE ASSEMBLY HARDWARE KIT (1,2,4,5,6,7,12,13,16) NOTE: # indicates a change has been made since th last pubblication of this manual Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 78
Vantage 17 Cable Brush System Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 79
909 5992 000 BRUSH SYSTEM HARDWARE KIT (1,7,9,10,12,13,14,15,16,26) 909 5397 000 BUMPER ROLLER KIT (4,5,12,13,30) A: SEE TSB IT 2007-021 NOTE: # indicates a change has been made since th last pubblication of this manual Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 80
Vantage 17 Cable Wiring System Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 81
KIT BUSH CABLE GIUDE AND RETAINING RING L08603706 SCREW CYL HD M6X12 L08812468 SPACER 33004342 SCREW M6X10 909 6779 000 RELAY BRUSH (115 V) 909 6784 000 RELAY BRUSH (230 V) [12] L08603912 SUPPRESSION CAPACITOR Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 82
Vantage 17 Cable Accessories - Pad holder kit Parts List - Vantage 17 Cable...
Page 83
Accessories - Pad holder kit - 09/07 Ref. Part No. Description L08812891 BRUSH, 17” 909 5691 000 BRUSH Ø430 17” MIDLITE GRIT180 909 5695 000 PAD HOLDER 410 L08603966 RING NYLON L08837030 RETAINER PAD Parts List - Vantage 17 Cable...
STATED WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED Clarke's liability under this warranty is limited to repair of the product and/or replacement of parts and is given to purchaser in lieu of all other remedies, including INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES.