21 Крепежный болт пильного диска
22 Внешний фланец для крепления пильного
диска
23 Пильный диск
24 Подвижный защитный кожух
25 Внутренний фланец для крепления
пильного диска
6. Ввод в эксплуатацию,
регулировка
Перед вводом в эксплуатацию проверьте
соответствие напряжения и частоты сети,
указанных на заводской табличке, параметрам
сети электропитания.
Перед инструментом всегда подключайте
автомат защиты от тока утечки (УЗО) с
макс. током отключения 30 мА.
Перед выполнением каких-либо работ по
регулировке или техническому обслужи-
ванию инструмента вынимайте вилку сетевого
кабеля из розетки.
6.1
Регулировка глубины пиления
Для регулировки ослабьте стопорный винт (7).
Поднимите или опустите блок двигателя отно-
сительно направляющей пластины (8). Установ-
ленную глубину пиления можно считать по
шкале (6). Снова затяните стопорный винт (7).
Целесообразно отрегулировать глубину
пиления таким образом, чтобы выступ зубьев
пильного диска под заготовкой составлял не
более половины их высоты. См. рисунок на с. 2.
Указание: усилие затяжки стопорного винта (7)
может регулироваться. Для этого необходимо
вывернуть винт рычага. Снимите рычаг и
установите его в смещенном против часовой
стрелки направлении. Закрепите рычаг винтом.
При этом следует принять во внимание, что при
разблокированном рычаге регулировка
глубины пиления выполняется без каких-либо
затруднений.
6.2
Установка пильного диска под накло-
ном для выполнения криволинейных
пропилов
Для регулировки ослабьте стопорные винты (2).
Наклоните блок двигателя к направляющей
пластине (8). Установленный угол можно
считать по шкале (3). Снова затяните
стопорные винты (2).
Для установки угла пропила на 47° сдвиньте
задний упор (12) вниз.
6.3
Удаление опилок
Установите переходник (9) для устройства
удаления опилок и закрепите его винтом с
внутренним шестигранником.
Для отсоса опилок подсоедините к переход-
нику (9) подходящий пылеудаляющий аппарат
со всасывающим шлангом.
При работе без отсоса опилок: снимите пере-
ходник (9) для устройства удаления опилок.
7. Эксплуатация
7.1
Включение и выключение
Включение: нажмите блокировочную кнопку
(5) и удерживайте ее нажатой, затем нажмите
нажимной переключатель (4).
Выключение: отпустите переключатель (4).
7.2
Указания по эксплуатации
Прокладывайте сетевой кабель таким образом,
чтобы можно было беспрепятственно выпол-
нять пиление.
Не включайте и не выключайте инстру-
мент, пока пильный диск контактирует с
заготовкой.
Прежде чем начать пиление, дождитесь,
пока пильный диск разгонится до рабочей
частоты вращения.
При установке ручной циркулярной пилы
подвижный защитный кожух отводится заго-
товкой назад.
Не вынимайте инструмент с вращающимся
пильным диском во время пиления из
материала. Дождитесь остановки пильного
диска.
При блокировке пильного диска немед-
ленно выключите инструмент.
Пиление по прямой разметке: Для этого
служит указатель разреза (13).
Пиление по закрепленной на обрабатыва-
емой детали направляющей: Чтобы добиться
четкой режущей кромки, можно закрепить на
обрабатываемой детали направляющую и
вести пилу направляющей пластиной (8) по этой
направляющей.
Пиление с параллельным упором: для
пропилов, выполняемых параллельно прямоли-
нейной кромке.
Параллельный упор (14) можно устанавливать в
держатель с правой стороны. Считайте ширину
пропила по метке (15). Затяните стопорный
винт (16). Точную ширину пропила лучше всего
определять после выполнения пробного
пропила.
Пиление с направляющей шиной (только
для KS 55 FS):
Для высокоточных, прямолинейных пропилов
без сколов. Противоскользящее покрытие
обеспечивает надежность прилегания и служит
для защиты заготовок от царапин.
8. Техническое обслуживание
Инструмент следует регулярно очищать.
При этом с помощью пылесоса следует
очистить вентиляционные щели на корпусе
двигателя. Регулярно очищайте подвижный
защитный кожух (24) сжатым воздухом (наде-
вайте защитные очки). Защитный кожух
должен свободно двигаться, автоматически
РУССКИЙ ru
77