Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUMENTATION
FI30
FI304
COMPASS
Manuel d'Installation
et d'Utilisation
MU708 Février 2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furuno FI30

  • Page 1 INSTRUMENTATION FI30 FI304 COMPASS Manuel d’Installation et d’Utilisation MU708 Février 2004...
  • Page 2: Risque De Choc Electrique

    La poursuite de l'utilisation de l'appareil peut provoquer un incendie ou une électrocution. Contactez le service après vente FURUNO. Ne démontez ni ne modifiez l'appareil. Ces opérations peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 3 Introduction Merci d’avoir choisi le compas électronique FI30. Nous sommes convaicus que vous en apprécierez toutes les fonctions aussi bien en croisière qu’en régate ou en course au large. Prenez le temps de lire attentivement ce manuel et respec- tuer scrupulesement les consignes de pose et d’utilisation pour bénéficier des avantages décisifs que cet instrument apporte à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Liste de colisage Installation Installation de l'instrument Installation du câble 2.2.1 Connexions du capteur de loch 2.2.2 Connexion au réseau NEXUS Première Mise en marche Initialisation de l'instrument dans un réseau Nexus Réinitialisation de l'instrument Utilisation A propos de ce manuel Utilisation des 4 touches 4.2.1 PAGE...
  • Page 5 C34 Contrôle de la compensation automatique 5.3.5 C35 Réinitialisation de la compensation automatique 5.3.6 C36 Alignement du compas 5.3.7 C37 Alarme d'écart de route C70 Paramétrage FI30 5.4.1 C71 HDC-master 5.4.2 C72 Log-master 5.4.3 C73 Fonction sur entrée 3 du terminal 5.4.4...
  • Page 6: Liste De Colisage

    Liste de colisage Instrument, FI30 Compass Data Capot de protection face avant Gabarit de perçage Manuel d'installation et d'utilisation Vis de fixation de l'instrument Bouchons de caoutchouc Tube de graisse silicone Capot de protection des connexions Bornier à vis 4 bornes Cosse isolante supplémentaire 0,25 mm (1/100")
  • Page 8: Installation

    Installation L'installation comporte 6 étapes majeures : • 1. Lecture manuel d'installation. • 2. Choix de l'emplacement des capteurs, sondes et instruments. • 3. Cheminement des câbles. • 4. Installation des capteurs, sondes et instruments. • 5. Contrôle de l'installation. •...
  • Page 9: Installation De L'instrument

    Installation de l'instrument • Positionnez le gabarit de perçage adhésif à l'emplacement prévu. • A l'aide du foret Ø5 mm (1/4"), percez les deux trous de passage des goujons de fixation. • A l'aide d'une scie-cloche de 63 mm (2½") percez le passage du bornier arrière de l'instru- ment.
  • Page 10 • Enduisez toutes les connexions à l'arrière de l'appareil de graisse au silicone. • Raccordez le connecteur sur les broches du bornier de l'appareil. • Insérez le câble dans les rainures prévues à cet effet. • Vissez le couvercle de protection arrière..
  • Page 11: Installation Du Câble

    Protégez toujours l'alimentation par un fusible ou un disjoncteur d'une capacité de 3 A. 2.2.1 Connexion du capteur de loch Si votre système comprend un loch FI30 vous pouvez connecter le fil conducteur d'impulsions du loch à la borne 4 du compas.
  • Page 12: Connexion Au Réseau Nexus

    Note : Réglez C71 sur Off (Cf. 5.4.1) L'instrument est alors connecté au terminal réseau du Serveur (broches 5, 6, 7 et 8) ou à n'importe quel terminal d'instrument FI30. Si l’indicateur est utilisé dans un réseau connecté sur un serveur, une mauvaise programmation des paramètres C71 et C72 peut bloquer l’affichage des autres appareils du réseau.
  • Page 13: Première Mise En Marche

    Première mise en marche connexion sur Serveur A la mise en marche, l'instrument effectue un auto-test. L'écran affiche d'abord tous les segments, puis le numéro de version du logiciel [VER]et le numéro d'identification sur réseau Nexus. Le numéro 8 est attribué lorsque le capteur Compas est connecté directement à...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation 4.1 A propos de ce manuel • Chaque fois qu'il est fait référence à une touche, le nom de la touché est affiché en caractères gras et en MAJUSCULE, comme par exemple PAGE. • Sauf indication contraire, la pression sur une touche est brève. •...
  • Page 15: Utilisation Des 4 Touches

    Utilisation des touches INFORMATION DE ROUTE COMPAS (COURSE) OU DE PILOTAGE (STEER). TEXTE INFO FONCTION SECONDAIRE EFFACEMENT REGLAGE PLUS PAGE MOINS 4.2.1 PAGE Chaque pression sur PAGE, active en boucle les différents modes page de l'écran graphique. En mode édition la touche PAGE permet également de déplacer le curseur en boucle d'un cran vers la droite.
  • Page 16: Paramétrage

    MED (moyen), MAX et OFF (éteint). Appuyez sur SET pour valider le réglage sélectionné. Le niveau de luminosité sélectionné est reproduit sur tous les instruments FI30 connectés au système. Lorsque l'éclairage est en service, il ne peut être ni modifié ni éteint sur un instrument séparément...
  • Page 17: Fonction Principale

    4.3 Fonction principale La donnée affichée en haut de l'écran est le CAP COMPAS. Le cap est exprimé par rapport au nord vrai ou magnétique, selon le choix effectué lors du paramétrage. Lorsque le cap magnétique est sélectionné, le petit signe MAG est affiché à l'écran LCD. 4.4 Fonction Analogique Appuyez sur la touche PAGE pour passer du cap compas à...
  • Page 18: Fonctions Secondaires

    4.5 Fonctions secondaires Sélectionnez la fonction secondaire à l'aide des touches PLUS ou MOINS. La légende de la fonction secondaire est affichée. Vous pouvez également "stocker" votre fonction favorite de sorte qu'elle soit automatiquement affichée à la mise en marche. Appuyez à...
  • Page 19: Utilisation Avancée De (Str) Mem

    Chaque fonction est expliquée en détail. La fonction [STR] est une fonction du réseau Nexus, qui permet de transmettre les données de référence de barre aux autres instruments FI30. L'information de pilotage utilisée sur le Compas fonctionne selon le même principe que l'instrument STEER Pilot.
  • Page 20: Référence De Barre [Btw], En Option

    La référence d'angle de vent [AWA] est également envoyée à tous les instruments FI30 et la fonction STEER Pilot vous indique l'écart par rapport à votre angle programmé. La valeur AWA peut également être utilisée au vent arrière, pour vous prévenir de tout empannage intempestif ou pour vous permettre de conserver la vitesse vent arrière la plus rapide.
  • Page 21: Utilisation Tactique De [Mem]

    4.5.7 Utilisation tactique de [MEM] La fonction [MEM] permet de tenir compte de la plus petite des sautes de vent, que ce soit au près ou au portant, mais il est de votre ressort de décider de virer ou de rester sur un cap. Le Compas conserve automatiquement la trace que vous utilisez la mémoire tribord ou bâbord si l'écart de route entre chaque amure est supérieur à...
  • Page 22: Loch Journalier [Trp], Option

    Le texte [TMP] indique l'affichage de la température de l'eau en surface exprimée en degrés Celsius ou Fahrenheit. Cette fonction nécessite le raccordement d'un capteur loch FI30. 4.5.12 Navigation à l'estime [CMG / DMG] Cette fonction nécessite le raccordement d'un capteur compas et d'un capteur Loch.
  • Page 23 Cette page est laissée blanche intentionnellement...
  • Page 24: Paramétrage

    C20 - C24 = BSP, paramétrage capteur de loch et température. C30 - C37 = HDC, réglages compas. C70 - C74 = CON, configuration du système FI30. Pour changer une valeur de paramétrage, appuyez sur SET. Utilisez les touches MOINS, PLUS et PAGE pour sélectionner une valeur.
  • Page 25: C14 Affichage Des Fonctions Nav, Option

    En présence de courant, parcourez la distance dans les deux sens et divisez par 2 la distance affichée par le loch journalier. Si le Compas est ajouté à un système avec serveur FI30 auquel un capteur de loch déjà étalonné est raccordé, aucun étalonnage supplémentaire n'est nécessaire.
  • Page 26: C23 Unités De Température

    (Ouest), puis saisissez la valeur de la déclinaison en 1/10 de degré. 5.3.3 C33 Compensation automatique (uniquement avec capteur FI30) Cette fonction permet d'effectuer la compensation automatique de votre Compas. Faîtes décrire un cercle au bateau par mer calme. Lorsque la vitesse est stabilisée, appuyez sur SET pour lancer la compensation.
  • Page 27: C34 Contrôle De La Compensation Automatique

    5.3.4 C34 Contrôle de la compensation automatique (uniquement avec capteur FI30° Cette fonction permet de vérifier la compensation automatique. Procédez à une nouvelle manœuvre de compensation par mer calme (le soir) ainsi que décrit en 5.3.3. vous pouvez (ou non) effectuer le parcours dans la direction opposée à...
  • Page 28: C37 Alarme D'écart De Route

    5.3.7 C37 Alarme d'écart de route Cette fonction permet de programmer une alarme d'écart de cap qui s'enclenche lorsque le cap moyen s'écarte de la route programmée au-delà de la valeur d'écart maximal programmée. L'écran affiche le texte [OCA OFF]. Appuyez sur SET pour saisir l'erreur de cap maximale, puis appuyez à...
  • Page 29: C70 Paramétrage Fi30

    Si parmi les fonctions disponibles, vous sélectionnez une autre fonction que la température, cette donnée reste lisible en connectant direc- tement le capteur de loch FI30 au serveur ou à la girouette-anémomètre. [TMP] Fonction température standard depuis le capteur de loch.
  • Page 30: Connexion Du Bouton De Trim

    5.4.4 Connexion du bouton de trim Raccordez le bouton de trim en vous référant au schéma. Le bouton doit être en contact lorsqu'on appuie dessus. Il est également possible de connecter plus d'un bouton en parallèle par exem- ple, un sur tribord et un sur bâbord. 5.4.5 C74 Mode Démo Le compas est doté...
  • Page 31: Entretien Et Recherche De Pannes

    à l'intérieur du bateau ou à terre à température ambiante. 6.2 Recherche de pannes Avant de contacter votre revendeur FI30, et afin de l'orienter dans sa recherche de pannes, vérifiez les points suivants et établissez une liste de : •...
  • Page 32: Messages D'erreur

    ERROR 11 Commande déportée ne pouvant être exécutée. ERR 17 Déclinaison magnétique trop faible. ERR 18 Auto compensation en cours ERR 19 Erreur de contrôle de la compensation automatique, renouvelez la procédure. Si d'autres messages d'erreur apparaissent à l'écran du Compas, contactez votre revendeur FI30.
  • Page 33: Caractéristiques

    PC ou vers le serveur et/ou vers un GPS. L'interface est livrée avec un câble interface entre le PC et le Serveur ou les instruments FI30 et/ou au GPS FI30. Un connec- teur D-sub à 9 broches est connecté au port RS232 du PC.
  • Page 34: Abréviations

    Abréviations Signification Anglais Français ADJust Réglage Apparent Apparent Apparent Wind Angle Angle du vent apparent Apparent Wind Speed Vitesse du vent apparent BATtery Batterie Boat Speed Vitesse du bateau Bearing To Waypoint Relèvement du point de route Celsius Centigrade Calibrate Paramétrage Configuration Configuration...

Ce manuel est également adapté pour:

Fi304

Table des Matières