équipement. • Conservez le présent manuel dans un endroit approprié pour référence ultérieure. • FURUNO ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages engendrés par une mauvaise utilisation de l'appareil ou par la modification de l'équipement (logiciel compris) par un agent non agréé...
Ne pas la retirer. Si elle câble. L'utilisation d'un fusible non adapté manque ou devient illisible, contactez peut endommager l'appareil. un agent ou revendeur FURUNO. Ne pas manœuvrer le bateau en fonction Nom : Etiquette AVERTISSEMENT de la seule indication de profondeur.
AVANT-PROPOS Félicitations pour votre choix du GPS/TRACEUR COULEUR FURUNO GP-7000. Vous allez pouvoir vérifier, nous en sommes convaincus, que la marque FURUNO est synonyme de qualité et de fiabilité. Depuis plus de 50 ans, FURUNO Electric Company jouit d'une renommée enviée pour l'innovation et la fiabilité...
TABLE DES MATIERES CONFIGURATION DU SYSTEME ............vii PRESENTATION ................1-1 Contrôles de l'écran....................1-1 Chargement d'une carte SDTM ................1-2 Allumer/éteindre l'appareil ..................1-3 Réglage de la brillance et du contraste ..............1-4 Sélection d'un affichage..................1-5 Touches à accès direct..................1-5 Marque MOB ......................
Page 6
WAYPOINT..................4-1 Saisie des waypoints ....................4-1 4.1.1 Saisie d’un waypoint à l’emplacement du bateau ou à la position du curseur..................4-1 4.1.2 Saisie d’un waypoint à partir de la liste des waypoints ......4-3 4.1.3 Saisie d'un waypoint/d'une marque MOB avec un interrupteur d'événement externe................4-4 Modification des données du waypoint ..............4-5 4.2.1...
Page 7
Nous confirmons que les marques de cartes SD suivantes peuvent être employées pour le téléchargement des données. Nous ne pouvons pas confirmer la compatibilité des cartes SD non répertoriées ci-dessous avec le GP-7000/F. • Panasonic • Kingstone • Toshiba • Hagiwara Sys-com •...
CONFIGURATION DU SYSTEME ANTENNE GPA-017 ECRAN GP-7000 Ports NMEA1 et NMEA2 : Radar, pilote automatique, sondeur vidéo, indicateur de température, etc. Port PC/NMEA IN : PC, appareil NMEA, buzzer : Standard Source d'alimentation : En option 12-24 V c.c. : Fourni par...
Page 9
Cette page est laissée vierge intentionnellement. viii...
1. PRESENTATION Ce chapitre vous explique les bases de votre appareil, de la mise sous tension au fonctionnement du menu des touches à accès direct. Contrôles de l'écran Touche RANGE Touche de direction RANGE Voir ci-dessous. DISP MENU SAVE Sélecteur ENTER GOTO PUSH TO ENTER...
1. PRESENTATION Chargement d'une carte SD + TM Cette unité lit les cartes de type C-MAP NT /NT MAX stockées sur des cartes SD Insérez la carte correspondant à votre zone avant de mettre l'appareil sous tension pour afficher automatiquement les données de la carte. Remarque 1 : Vos doigts peuvent transmettre de l'électricité...
équipement. Remarque 2 : Si le message « SYSTEM HAS FAILED START UP TEST. PLEASE CONTACT A LOCAL FURUNO REPRESENTATIVE FOR REPAIR. PRESS ANY KEY TO CONTINUE. » s'affiche, demandez conseil à votre revendeur. Remarque 3 : Lors de la mise sous tension initiale de votre appareil, la fenêtre du mode simulation s'affiche.
1. PRESENTATION Réglage de la brillance et du contraste Vous pouvez régler la brillance et le contraste comme indiqué ci-dessous. 1. Appuyez brièvement sur la touche [POWER/BRILL]. La fenêtre RETRO ECLAIR s'affiche. RETRO ECLAIR ENTER POUR REGLER Fenêtre Retro Eclair 2.
1. PRESENTATION Sélection d'un affichage Neuf écrans sont disponibles, comme le montre la figure ci-dessous. 1. Appuyez sur la touche [DISP] pour afficher l'écran MODE AFFICHAGE. MODE AFFICHAGE SELECTIONNEZ L'IMAGE AVEC LE SELECTEUR, APPUYEZ POUR VALIDER. Ecran Mode Affichage 2. Utilisez les touches de direction ou le sélecteur [ENTER] pour sélectionner un mode. Appuyez sur la touche [DISP] pour quitter l'écran Mode Affichage sans modifier ce mode d'affichage.
1. PRESENTATION Marque MOB 1.7.1 Entrée de la marque MOB et définition de MOB comme destination La fonction MOB (Man Overboard) permet de marquer la position d'un homme à la mer. Cette marque peut être inscrite dans tous les modes. marque Distance, relèvement Informations MOB...
1. PRESENTATION 1.7.2 Suppression de la marque MOB 1. Placez le curseur sur la marque MOB avec les touches de direction, puis appuyez sur la touche à accès direct ARRET pour annuler la navigation vers la marque MOB. 2. Appuyez sur la touche à accès direct EFFACE pour afficher la fenêtre de confirmation. 3.
1. PRESENTATION 3. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir un élément, puis appuyez sur [ENTER]. Par exemple, sélectionnez LANGUAGE. 4. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir l'option désirée, puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur la touche [EFFACER] pour annuler. 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour fermer tous les menus et les fenêtres d'options. Pour fermer les fenêtres d'options une par une, appuyez sur la touche [EFFACER].
1. PRESENTATION 3. Appuyez sur pour sélectionner un élément, puis appuyez sur pour afficher sa fenêtre d'options. Par exemple, sélectionnez LANGUAGE. 4. Appuyez sur pour sélectionner une option, puis appuyez sur pour fermer la fenêtre. Pour annuler, appuyez sur 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour fermer tous les menus et les fenêtres d'options. Pour fermer les fenêtres d'options une par une, appuyez sur la touche [EFFACER].
Page 19
1. PRESENTATION 11.Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir CHOISIR LA POSITION, puis appuyez sur [ENTER]. L'écran du traceur apparaît. 12.Positionnez le marqueur du bateau au point de départ souhaité avec les touches de direction. 13.Appuyez sur le sélecteur [ENTER]. 14.Appuyez sur la touche [EFFACER]. 1-10...
ECRANS DU TRACEUR Modes de présentation L'écran du traceur affiche principalement la carte, la trace du bateau, les waypoints ainsi que les données de navigation. L’écran normal du traceur propose trois modes de présentation : référence nord, référence route et référence route automatique. Pour changer de mode, utilisez la touche à...
2. ECRANS DU TRACEUR 2.1.2 Ref. Cap Appuyez sur la touche à accès direct REF. CAP pour afficher l’écran de référence cap. Lorsque la destination est définie, elle se trouve en haut de l'écran et la marque du nord s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran et pointe vers le nord. Si la destination n'est pas définie, le cap du bateau progresse vers le haut de l'écran au moment de la sélection du mode de référence cap.
2. ECRANS DU TRACEUR Curseur 2.2.1 Activation du curseur, décalage du curseur Appuyez sur les touches de direction pour activer le curseur et le faire apparaître à la position du bateau. Déplacez le curseur avec les touches de direction. Le curseur se déplace dans la direction indiquée par les touches de direction flèche ou diagonale pressées.
2. ECRANS DU TRACEUR 2.2.3 Affichage des données Le curseur, outre sa fonction de base qui consiste à fournir des données de position, permet d’afficher des données sur la zone dangereuse choisie, la zone de profondeur, la source des données, etc. Vous pouvez aussi afficher les informations concernant une icône en plaçant le curseur dessus.
2. ECRANS DU TRACEUR Affichage des données de navigation L'écran des données de navigation montre des données de navigation génériques, il s'affiche dans des combinaisons d'écran. Des capteurs appropriés sont requis. Des tirets ( - -) apparaissent lorsque le capteur correspondant n’est pas connecté.
2. ECRANS DU TRACEUR Affichage du compas Le compas, qui apparaît dans les affichages combinés, fournit des informations de navigation. La rose du compas affiche deux triangles : le triangle rouge indique le cap du bateau, et le noir, qui se déplace avec la route, montre le relèvement du waypoint de destination.
2. ECRANS DU TRACEUR Ecran de route L’écran de route, qui apparaît dans des affichages combinés avec l’écran du traceur, représente graphiquement la route prévue du bateau. Il sert à surveiller la progression du bateau vers un waypoint. Le marqueur du bateau indique la relation entre votre bateau et le cap prévu.
2. ECRANS DU TRACEUR Ecran d’état GPS L’écran d’état GPS fournit des informations sur les satellites GPS. Position LONGITUDE LATITUDE RECEPTION 33 18.426N 131 48.608W HDOP HEUR DATE 1.00 Apr/02/04 12:09 AM 12.5 Valeur DOP Niveau du signal reçu : La position estimée dans le ciel, Les barres montrent le niveau de et le numéro de satellite dans un...
2. ECRANS DU TRACEUR Marée, affichage céleste Votre traceur calcule la hauteur des marées en fonction de la date. En outre, il affiche les heures de lever et de coucher du soleil et de la lune. Port ref. le plus proche : - - - - - - .
2. ECRANS DU TRACEUR Affichage graphique Quatre graphiques peuvent s'afficher en séquence sur la moitié de l'écran LCD : profondeur, vent, température de l'eau et SOG (vitesse). Appuyez sur la touche à accès direct TYPE GRAPH pour choisir d’afficher les graphiques dans la séquence montrée ci-dessous.
2. ECRANS DU TRACEUR 2.10 Ecran vent Lorsque les données appropriées sont entrées, votre écran peut afficher les indicateurs graphiques du vent. PROU VENT 7 ° M VRAI 47.8 STBD 15.2 kt Ecran vent Sélection du format d’indication de la direction du vent La direction sélectionnée pour le vent peut être réelle ou apparente.
2. ECRANS DU TRACEUR 2.11 Fenêtre NAVIGATION La deuxième touche à accès direct des fonctions de gauche contrôle la fenêtre NAVIGATION. Chaque appui sur la touche change le libellé de cette touche à accès direct selon la séquence NAVIGATION, NAV. + CURS. et OFF. 34 44.448N 135 21.218E 007 M...
TRACE La route du bateau est tracée à l’écran avec les données de navigation provenant du navigateur GPS interne. Ce chapitre explique, notamment, comment activer et désactiver la route ou modifier son intervalle de traçage. Dans le réglage par défaut, la route du bateau est activée et s’affiche en noir.
3. TRACE 5. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir TRACE ACTIVE, puis appuyez sur [ENTER]. 6. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir le nombre de traces à afficher pour votre bateau, de 1 à 5. 7. Appuyez sur la touche à accès direct SAUVE. 8.
3. TRACE Masquage de la route Les routes peuvent être masquées (mais enregistrées). Cette fonction est utile lorsqu'il y a trop de traces sur l'écran et lorsqu'il est difficile de les distinguer les unes des autres. 1. Sélectionnez TRACE dans le menu TRACEUR, puis appuyez sur le sélecteur [ENTER].
3. TRACE 3.6.2 Intervalle de traçage de la route 1. Sélectionnez TRACE dans le menu TRACEUR. 2. Sélectionnez DISTANCE ou TEMPS, selon les cas, et appuyez sur le sélecteur [ENTER]. 1 sec 5 sec 0.01 10 sec 0.05 30 sec 1 min 5 min 10 min...
WAYPOINT Les waypoints représentent les divers jalons d’un parcours, au départ, en cours de route ou à l’arrivée. Un waypoint est l’information de base requise par un équipement pour vous amener à destination en parcourant la distance la plus courte possible. L’unité...
Page 37
4. WAYPOINT 4. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir le caractère alphanumérique désiré. Pour effacer tous les chiffres du champ, appuyez la touche à accès direct EFAC. CHAMPS. 5. Appuyez sur pour placer le curseur sur le chiffre suivant, puis tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir le caractère désiré.
4. WAYPOINT 4.1.2 Saisie d’un waypoint à partir de la liste des waypoints Procédez ainsi pour entrer une position de waypoint manuellement à partir de la liste des waypoints : 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher la barre de menus. 2.
4. WAYPOINT 4.1.3 Saisie d'un waypoint/d'une marque MOB avec un interrupteur d'événement externe Si l'appareil est équipé d'un interrupteur d'événement externe, vous pouvez choisir la marque qui sinscrit à l'écran lors de l'appui sur cet interrupteur. Les choix proposés sont WPT, MOB ou Off (aucun interrupteur d'évenement raccordé). 1.
4. WAYPOINT Modification des données du waypoint Il est possible de modifier les données du waypoint à partir de la liste ou directement dans l’écran du traceur. 4.2.1 Modification des données du waypoint à partir de la liste des waypoints 1.
4. WAYPOINT Effacement des waypoints Les waypoints peuvent être effacés à partir de la liste ou directement dans l’écran du traceur. 4.3.1 Effacement d’un waypoint directement à partir de l’écran du traceur 1. Appuyez sur les touches de direction pour placer le curseur sur le waypoint à supprimer.
4. WAYPOINT Recherche et tri de waypoints Procédez ainsi pour rechercher et trier les waypoints de la liste. Recherche par nom de waypoint 1. Ouvrez la LISTE DES WAYPOINTS. 2. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir RECHERCHER en bas de l’écran. 3.
4. WAYPOINT Autres fonctions de liste des waypoints Cette fonction montre comment exécuter les diverses fonctions disponibles dans la liste des waypoints. 4.5.1 Filtrage des waypoints par forme de marque Vous pouvez filtrer les waypoints de la liste par forme de marque. Ceci est très utile lorsque vous recherchez des waypoints d'une forme particulière.
4. WAYPOINT 4.5.2 Masquage ou affichage des waypoints Les waypoints peuvent être affichés ou masqués individuellement ou collectivement sur l'écran du traceur, comme l'explique cette procédure. 1. Ouvrez la LISTE DES WAYPOINTS. 2. Appuyez sur les touches de direction ( ) pour choisir le waypoint à...
Page 45
4. WAYPOINT Cette page est laissée vierge intentionnellement. 4-10...
ROUTE Un itinéraire comporte souvent plusieurs changements de cap, ce qui implique une série de points de route (waypoints) vers lesquels vous naviguez, les uns après les autres. Cette suite de waypoints menant à la destination finale s’appelle une route. Saisie des routes Vous pouvez stocker jusqu’à...
5. ROUTE La nouvelle route reçoit automatiquement pour nom le numéro de route vide le plus récent, et la date active à titre de commentaire. Il est possible de modifier le nom et le commentaire, si nécessaire. Distance entre deux waypoints NOM DE LA ROU:0001RT______ Nom de la route 00 73WP______...
5. ROUTE Connexion de routes Procédez ainsi pour connecter deux routes afin de n’en former qu’une seule. 1. Ouvrez le menu des routes. 2. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir CONNECTER en bas de l’écran, puis appuyez sur [ENTER]. Le menu CONNECT ROUTE s'affiche. CONNECT 0001RT______ LONGUEUR...
5. ROUTE Insertion de waypoints Procédez comme suit pour insérer des waypoints dans une route : Insertion d’un waypoint à partir de la liste des routes 1. Affichez la liste des routes. 2. Appuyez sur les touches de direction ( ) pour choisir une route.
5. ROUTE Insertion d’un waypoint à partir de l’écran du traceur Vous pouvez insérer un waypoint dans une route directement sur l'écran. 1. Appuyez sur les touches de direction pour placer le curseur sur la ligne désirée entre deux waypoints d’une route. La fenêtre suivante s'affiche.
5. ROUTE Informations sur le Rapport de route Le rapport de route fournit des informations variées sur les routes, telles que la distance et la quantité de carburant nécessaire pour atteindre un waypoint. 1. Ouvrez la liste des routes. 2. Appuyez sur les touches de direction ( ) pour choisir la route désirée.
5. ROUTE Entrée de la vitesse dans la colonne TEMPS Entrez la vitesse à utiliser pour le calcul de l'heure. 1. Affichez le rapport de route. 2. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir VITESSE en bas de l’écran, puis appuyez sur le sélecteur [ENTER] pour afficher la fenêtre correspondante. VITESSE 0.0 kt Pour changer de chiffre, appuyez sur les touches de direction (...
5. ROUTE Recherche de routes Vous pouvez rechercher une route sur la liste des routes ou sur l'écran du traceur. Recherche d'une route dans la liste des routes 1. Ouvrez la liste des routes. 2. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir RECHERCHER en bas de l’écran. 3.
NAVIGATION Ce chapitre explique comment atteindre une destination par « points temporaires », waypoints, services portuaires et routes. Navigation vers les points temporaires La fonction de point temporaire vous permet de naviguer vers un point sélectionné avec le curseur. Dès qu'un nouveau point temporaire est saisi, le précédent est remplacé.
6. NAVIGATION Navigation vers un point temporaire 1. Appuyez sur les touches de direction pour positionner le curseur à l’endroit où vous souhaitez entrer un waypoint. 2. Appuyez sur la touche [ROUTE] pour afficher la fenêtre du nouveau waypoint. 3. Si nécessaire, organisez les données du waypoint. 4.
Page 56
6. NAVIGATION SPIRALE CARREE Cette route est créée avec un mouvement en spirale. 006QW 002QW 007QW 003QW 005QW 001QW 004QW Exemple de mouvement de type SPIRALE CARREE Procédez ainsi pour définir une route carrée en expansion : 1. Appuyez sur la touche [ROUTE] puis sur la touche à accès direct METHODE SAR pour afficher la fenêtre de mouvement.
Page 57
6. NAVIGATION 5. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir le nombre de waypoints à utiliser dans un trajet, puis appuyez sur la touche à accès direct SAUVE. (Plage de réglages : 1 à 35 points) Le curseur passe automatiquement au réglage ROTATION. 6.
Page 58
6. NAVIGATION (Nord) Relèvement défini dans "DIRECTION" Le curseur choisit automatiquement le premier chiffre du réglage DISTANCE. 4. Tournez le sélecteur [ENTER] pour définir la limite entre deux waypoints en direction longitudinale dans DISTANCE, puis appuyez sur la touche à accès direct SAUVE.
Page 59
6. NAVIGATION SECTEUR (Trefle) La route est créée avec un motif en « fleur ». La forme du mouvement de type SECTEUR (Trefle) peut être réglée par la modification du paramètre de « SECTEUR ». Le diagramme suivant montre des exemples de route lorsque SECTEUR est réglé sur «...
Page 60
6. NAVIGATION 002QW 003QW Angle défini dans "SECTEUR" 001QW Remarque : Le nombre de waypoints employés dans une route sera égal à « n/360+2 (n=paramètre SECTEUR) ». Le curseur choisit automatiquement le premier chiffre du réglage LONGUEUR. 5. Tournez le sélecteur [ENTER] pour définir le rayon du cercle, puis appuyez sur [ENTER].
6. NAVIGATION Navigation vers les ports, service portuaire Les cartes de type C-MAP NT+/NT MAX disposent d'une liste de services portuaires présentant les services disponibles dans les ports. Procédez ainsi pour définir la destination à l’aide de la liste : 1.
6. NAVIGATION Navigation vers des waypoints Vous pouvez sélectionner un waypoint existant comme destination avec le curseur, par son nom ou dans la liste WAYPOINT. Pour annuler la navigation, positionnez le curseur sur le waypoint de destination, puis appuyez sur la touche à accès direct ARRET. Sélection d’un waypoint avec le curseur 1.
6. NAVIGATION Parcours d’une route Vous pouvez suivre une route de cette façon : Définition d'une route complète comme destination Cette méthode vous permet de naviguer à partir du premier waypoint d'une route. 1. Appuyez sur les touches de direction pour placer le curseur à l’emplacement non occupé...
6. NAVIGATION Evitement de waypoints de route Il peut vous arriver de souhaiter « éviter » des waypoints lorsque vous suivez une route. Dans la figure ci-dessous, par exemple, le navire a décidé d'aller du waypoint 05 au 03 en évitant le 04. Waypoint 1 Waypoint 2 PORT 1...
Page 65
6. NAVIGATION Cette page est laissée vierge intentionnellement. 6-12...
ALARMES La section traceur présente sept états qui génèrent des alarmes sonores et visuelles : les alarmes d'arrivée, XTE, température, profondeur, mouillage, STW et échouage. En cas de violation d'une alarme, des alertes audio et visuelles sont émises. Vous pouvez couper l'alarme sonore à l'aide de la touche [CLEAR]. L'alarme visuelle reste affichée tant que la cause de son déclenchement n'a pas été...
7. ALARMES Alarme sonore On/Off Les alarmes sonores et visuelles se déclenchent en cas de violation des paramètres d’alarme. Vous pouvez activer ou désactiver l’alarme sonore de la manière suivante : 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher la barre de menus. 2.
7. ALARMES Alarme XTE (erreur d'écart de route) Alarme XTE vous avertit des écarts de route du bateau. Notez que cette alarme n’est disponible que quand une destination est définie. Position de Waypoint de Réglage votre bateau destination alarme prévu : Alarme Fonctionnement de l'alarme XTE 1.
7. ALARMES Alarme de température Remarque : Cette alarme requiert des données sur la température de l'eau. Il existe deux types d'alarmes de température de l'eau : Dans les limites et Hors des limites. L'alarme Dans les limites retentit lorsque la température de l'eau se trouve dans la plage définie, et Hors des limites lorsque la température est supérieure ou inférieure à...
7. ALARMES Alarme de mouillage L’alarme de surveillance de mouillage vous informe que le bateau se déplace alors qu’il devrait être à l’arrêt. Réglage de Position du la distance bateau : Alarme Fonctionnement de l’alarme de surveillance de mouillage 1. Ouvrez le menu ALARMES. 2.
7. ALARMES Alarme de profondeur Cette alarme retentit lorsque la profondeur se trouve dans la plage d'alarme définie. 1. Ouvrez le menu ALARMES. 2. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir ALARME PROFONDEUR, puis appuyez sur [ENTER]. Profondeur 0000.0 Ft Limite 0010.0 Ft 3.
7. ALARMES Alarme échouage Cette alarme se déclenche lorsqu'un objet reporté sur la carte se situe dans la limite et la profondeur définies. En outre, vous pouvez connaître le type d'objet qui a provoqué l'alarme lorsqu'il entre dans la limite définie. 1.
Page 73
7. ALARMES Cette page est laissée vierge intentionnellement.
PERSONNALISATION DE L’APPAREIL Le présent chapitre décrit les différentes possibilités de personnalisation de la section traceur en fonction de vos besoins. Menu GENERAL Le menu GENERAL permet le paramétrage de base de l'appareil. LANGUAGE Français BIP CLAVIER PALETTE Normal TIME LINE Infini REF.
Page 75
8. PERSONNALISATION DE l’APPAREIL FORMAT HEUR Choisit un format horaire : 12 heures ou 24 heures. FORMAT DATE Choisit un format de date : MM-GG-AA ou JJ-MM-AA. INFO AUTO Choisit les données disponibles avec le curseur : Off, Sur Point ou Sur Tous. Sur Point : Données correspondant au symbole de carte sélectionné, par exemple, un phare ou un port.
8. PERSONNALISATION DE l’APPAREIL Menu CARTE Le menu CARTE paramètre l'affichage de la carte. TYPE DE ZOOM Standard TEXTE & SYMBOLE NORMAL VUE PERSPECTIVE PHARES MELANGE NIVEAUX INDICATIONS SECURITE AFFICHAGE AIDE NAV. PREVISIONS COURANTS CONFIGURATION CARTE Menu CARTE TYPE DE ZOOM Choisit le type de zoom entre Standard et Flexi-Zoom.
Page 77
8. PERSONNALISATION DE l’APPAREIL OptiZoom Affiché en rouge lorsqu'une échelle de carte non appropriée est sélectionnée. INFO OFF Le mélange des niveaux peut être activé lorsque les zones couvertes par les cartes électroniques ne sont pas assez complètes pour remplir totalement l'écran. Lorsque le curseur ou votre bateau est placé...
Page 78
8. PERSONNALISATION DE l’APPAREIL CONFIGURATION CARTE MODE AFFICHAGE Choisit la carte à afficher : Complet, Moyen, Bas, Maree ou Perso. « Complet » affiche toutes les données de la carte. Notez que les données de la carte ne peuvent être organisées que lorsque l'option Perso est sélectionnée ici. Comme pour chaque élément, consultez le manuel de la C-MAP.
Page 79
8. PERSONNALISATION DE l’APPAREIL Paramètres des modes d'affichage (suite) Mode d'affichage Partition Eléments Complet Moyen Faible Marées ALTITUDE ALTITUDE REGLAGE TERRESTRE ROUTES LIEU D'INTERET GRILLE LAT/LONG LIMITES DE Auto CARTES REGLAGES CARTE INFOS COMPLEMENTAIRES CHART LOCK Détails des paramètres Menu Option Paramètres NOMS...
Page 80
8. PERSONNALISATION DE l’APPAREIL (suite) Menu Option Paramètres 07, 16, 33 ft 01, 03, 06 fa LIMITE PROF. MIN 02, 05, 10 m 01, 03, 06 pb REGLAGES PROFOND 16, 33, 66 ft 03, 06, 11 fa LIMITE PROF. MAX 05, 10, 20 m 03, 06, 12 pb ALTITUDE...
8. PERSONNALISATION DE l’APPAREIL Menu SYSTEME Le menu SYSTEME étalonne les données. Option Paramètres La position générée par GPS peut être désactivée pendant quelques secondes du CORRECT. POSITION fait de divers facteurs. Dans ce cas, vous pouvez corriger automatiquement la position en sélectionnant On.
Page 82
8. PERSONNALISATION DE l’APPAREIL NAVIGATION Option Paramètres Choisissez la méthode d'affichage des SYSTEMES DE COORD coordonnées parmi ddd mm ss, ddd mm.mm, ddd mm.mmm et ddd.ddddd pour la latitude, TD hyperb. Le système géodésique est une référence de mesure d’étude géodésique comportant des valeurs fixes de latitude, de longitude et d’azimut associées à...
8. PERSONNALISATION DE l’APPAREIL Menu INFO Ce menu affiche des informations détaillées sur l'emplacement sélectionné par le curseur. Choisissez un emplacement, puis ouvrez le menu INFO et sélectionnez un élément. Menu CHERCHER Vous pouvez chercher des objets dans les données de la carte utilisée répartis dans les catégories STATIONS DE MAREES, EPAVES et OBSTRUCTIONS.
TRANSFERT DE DONNEES Ce chapitre propose des informations relatives à la sauvegarde et la lecture des données vers et depuis les cartes mémoire, ainsi qu'au téléchargement des données. Fonctionnement de la carte mémoire La carte mémoire stocke les données suivantes : waypoints, routes et trace. 9.1.1 Sélection du lecteur de carte à...
9. TRANSFERT DE DONNEES 9.1.2 Formatage des cartes mémoire Pour pouvoir utiliser une carte mémoire, vous devez la formater. Cette opération prépare la carte pour le système. Notez que le formatage d’une carte mémoire efface toutes les données qu’elle contient. 1.
3. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir CHARGE, puis appuyez sur [ENTER]. Envoi/réception de données Vous pouvez envoyer/recevoir des waypoints et des routes depuis/vers un PC ou un autre GP-7000/F vers la mémoire interne, par les ports NMEA1, NMEA 2 ou RS-232C situés à l'arrière de l'écran. 9.2.1 Envoi/réception de données de waypoints...
Page 87
1) Sélectionnez ENTREE 1 NMEA, ENTREE 2 NMEA ou ENTREE 3 RS232 selon les cas, puis appuyez sur le sélecteur [ENTER]. 2) Le format de communication entre cette unité et le PC (ou le GP-7000/F) doit être identique. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche [CLEAR] pour fermer la fenêtre et les menus.
1) Sélectionnez ENTREE 1 NMEA, ENTREE 2 NMEA ou ENTREE 3 RS232 selon les cas, puis appuyez sur le sélecteur [ENTER]. 2) Le format de communication entre cette unité et le PC (ou le GP-7000/F) doit être identique. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche [CLEAR] pour fermer la fenêtre et les menus.
Vous pouvez transférer des données de waypoint et de route vers une autre unité de la série GP-7000 ou un PC, que ce soit au format Standard ou Furuno, par le biais des ports NMEA1, NMEA2 ou PC NMEA IN.
10. ENTRETIEN & DEPANNAGE 10.1 Entretien Un entretien régulier est important pour assurer le fonctionnement continu de l'appareil. Les points importants qu'il convient de vérifier régulièrement sont indiqués ci-dessous. REMARQUE ATTENTION Ne pas appliquer de peinture, de mastic Ne pas ouvrir l'appareil. anticorrosion ou de nettoyant de contact Tensions susceptibles de provoquer sur le revêtement ou les pièces en...
10. ENTRETIEN & DEPANNAGE 10.2 Remplacement du fusible AVERTISSEMENT Utilisez un fusible adapté. L'utilisation d'un fusible non adapté peut provoquer un incendie ou endommager l'appareil. Le fusible du câble d’alimentation protège le système contre les inversions de polarité de l'alimentation du bord. Si le fusible fond, recherchez la cause avant de le remplacer.
10. ENTRETIEN & DEPANNAGE 10.4 Résolution des problèmes simples Cette section fournit des procédures de dépannage simples permettant à l’utilisateur de rétablir le fonctionnement normal de l’appareil. Si ces procédures ne permettent pas de résoudre le problème, ne cherchez pas à ouvrir l’appareil. En cas de problème important, consultez un technicien qualifié.
10. ENTRETIEN & DEPANNAGE 10.5 Diagnostics Cette section fournit les procédures permettant de tester le bon fonctionnement de l'appareil. Quatre types de test sont proposés : RAM menu, Dim menu, Cartridges et Serial ports. Pour accéder au menu de test, procédez ainsi : 1.
10. ENTRETIEN & DEPANNAGE 10.5.2 Dim menu Le Dim menu contrôle le bon fonctionnement des circuits de contraste et de rétro éclairage. 1. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir « DIM menu » dans SYSTEM TEST. 2. Appuyez sur le sélecteur [ENTER] pour afficher la fenêtre Dim. Contrast Backlight Fenêtre DIM...
10. ENTRETIEN & DEPANNAGE 10.5.4 Ports série Vous pouvez confirmer l'entrée du signal. 1. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir le port série dans SYSTEM TEST. 2. Appuyez sur le sélecteur [ENTER] pour afficher la fenêtre Serial port. Change parameters Input data display Port série 3.
10. ENTRETIEN & DEPANNAGE 10.7 Purge de la mémoire Vous pouvez effacer la mémoire pour revenir au fonctionnement avec les paramètres par défaut. Les traces, waypoint et routes sont effacés et tous les paramètres par défaut sont rétablis. 1. Mettez l'appareil sous tension en maintenant la touche [CLEAR] enfoncée. 2.
Page 97
10. ENTRETIEN & DEPANNAGE Cette page est laissée vierge intentionnellement. 10-8...
11. FONCTIONS AIS Lorsqu'il est relié à un transpondeur AIS générant des données au format RS-232C, votre traceur peut afficher le nom, la position et autres données de navigation émises par les bateaux équipés d'un matériel de même type. 11.1 Activation/désactivation de la fonction AIS Procédez ainsi pour activer la fonction AIS.
11. FONCTIONS AIS 11.2 Symboles AIS Les bateaux équipés de dispositifs AIS affichent, à leur position actuelle, l'un des symboles AIS représentés ci-dessous. Symboles AIS Symbole Description Activé automatiquement ou manuellement. La ligne en pointillé affiche la valeur COG du bateau. La ligne pleine indique le cap de la cible.
11. FONCTIONS AIS 11.4 Cible perdue Une cible est déclarée perdue lorsqu'aucune donnée n’est reçue en trois à cinq intervalles de signalisation. Lorsque cela se produit, la cible est repérée par un symbole de cible perdue. La cible perdue est effacée automatiquement en cas de non réception de données dans un intervalle de 10 minutes.
Page 101
11. FONCTIONS AIS Activation de l'alarme CPA/TCPA Pour activer l'alarme CPA/TCPA définie, procédez ainsi. 1. Sélectionnez AIS SETUP dans le menu SYSTEME, puis appuyez sur le sélecteur [ENTER]. 2. Tournez le sélecteur [ENTER] pour choisir CPA ALARM ou TCPA ALARM, selon les cas, puis appuyez sur [ENTER].
ANNEXE Arborescence des menus Traceur BARRE DE MENUS GENERAL LANGUAGE (Français, autres) BIP CLAVIER (Off, On) PALETTE (Normal, Soleil, Nuit, NOAA) TIME LINE (Infini, Off, 2 min, 10 min, 30 min, 1 heure, 2 heures) REF. TEMPOR. (UTC, -19:30 to +19:30 (par paliers de 30 mn)) FORMAT HEUR (12 heures, 24 heures) FORMAT DATE (MM-JJ-AA, JJ-MM-AA) INFO AUTO (OFF, Sur Point, Sur Tous)
Pendant cette période de développement, qui peut durer plusieurs années, la précision, l'intégrité, la continuité ou la disponibilité du signal SBAS n'est pas garantie. Furuno décline toute responsabilité en cas d'utilisation du signal autre que celle mentionnée ci-dessus. Il est de la responsabilité...
CARACTERISTIQUES DU GPS TRACEUR/SONDEUR GP-7000 GENERALITES Ecran Ecran LCD couleur de 7 pouces Projection Mercator Aire utile 80° latitude ou moins Mode d'affichage Traceur, Données de nav, Autoroute, Compas Alarmes Arrivée et surveillance de l’ancre, Ecart latéral, Température, Profondeur, Echouage, Alarme de vitesse du bateau RECEPTEUR GPS Canaux de réception...
1 point Routes temporaires 1 route Carte électronique C-MAP NT+/MAX SD Carte INTERFACE Phrases de données d’entrée IEC61162-1 et NMEA 0183 Ver1.5 DBT, DPT, MTW, TLL*, VHW, HDT, HDG, DSC*, MWV, DSE*, GGA, GLL, RMA, RMC, VTG, ZDA * : sortie avec format Ver3.0. 5.1.1 Phrases de données de sortie...