Installing The Deflector; Installation Du Déflecteur; Einbau Des Deflektors; Installazione Del Deflettore - Ingersoll Rand C Série Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

INSTALLING THE DEFLECTOR

1.
Place the deflector on the condenser
cover and align it with the two rear holes.
2.
Mark the two front holes on the condenser cover.
3.
Remove the cover from the condenser and drill the
two front holes.
4.
Fit the deflector onto the cover, and secure it via
two front holes using the screws supplied by
Thermo King.
5.
Fit the cover-deflector assembly onto the condenser.
6.
Secure the cover-deflector assembly to the
condenser via the two rear holes using the screws
supplied by Thermo King.

EINBAU DES DEFLEKTORS

1.
Setzen Sie den Deflektor so auf die
Kondensatorabdeckung, dass die beiden hinteren
Bohrlöcher in der Abdeckung und im Deflektor
übereinstimmen.
2.
Markieren Sie die Stellen für die beiden vorderen
Bohrlöcher auf der Kondensatorabdeckung.
3.
Entfernen Sie die Kondensatorabdeckung und
bohren Sie die beiden vorderen Löcher.
4.
Setzen Sie den Deflektor wieder auf die
Kondensatorabdeckung und sichern Sie ihn an den
beiden vorderen Bohrlöchern mithilfe der von
Thermo King gelieferten Befestigungsschrauben.
5.
Montieren Sie die Kondensatorabdeckung mit dem
montierten Deflektor auf dem Kondensator.
6.
Sichern Sie die Kondensatorabdeckung mit dem
montierten Deflektor am Kondensator, indem Sie sie
an den beiden hinteren Bohrlöchern mithilfe der von
Thermo King gelieferten Befestigungsschrauben
befestigen.
INSTALLING THE DEFLECTOR/INSTALLATION DU DÉFLECTEUR/EINBAU DES DEFLEKTORS/MONTAR EL DEFLECTOR/

INSTALLAZIONE DEL DEFLETTORE

(Rev. 3, 05/11)
Eng
MONTAR EL DEFLECTOR
Ger
1.
Colocar el deflector sobre la cubierta del
condensador alineándolo con los dos agujeros
posteriores.
2.
Marcar sobre la cubierta los dos agujeros delanteros.
3.
Retirar la cubierta y taladrar los dos agujeros
delanteros.
4.
Montar el deflector sobre la cubierta, dejándolo
sujeto a través de los dos agujeros delanteros,
mediante los tornillos suministrados por Thermo
King.
5.
Montar el conjunto cubierta-deflector en el
condensador.
6.
Fijar el conjunto cubierta-deflector al condensador a
través de los dos agujeros posteriores, mediante los
tornillos suministrados por Thermo King.
T=5 min.
INSTALLATION DU
DÉFLECTEUR
1.
Placer le déflecteur sur le couvercle du condenseur
en l'alignant sur les deux trous arrière.
2.
Marquer l'emplacement des deux trous avant sur
le couvercle du condenseur.
3.
Retirer le couvercle du condenseur et percer les
trous avant à l'aide d'une perceuse.
4.
Ajuster le déflecteur sur le couvercle et le fixer en
insérant les vis fournies par Thermo King dans les
deux trous avant.
5.
Placer l'ensemble couvercle-déflecteur sur le
condenseur.
6.
Fixer l'ensemble couvercle-déflecteur sur le
condenseur en insérant les vis fournies par
Thermo King dans les deux trous arrière.
INSTALLAZIONE DEL
Spa
DEFLETTORE
1.
Collocare il deflettore sul rivestimento del
condensatore, allineandolo ai due fori posteriori.
2.
Apporre due contrassegni sul rivestimento del
condensatore in corrispondenza dei due fori
anteriori.
3.
Rimuovere il rivestimento dal condensatore e
praticare i due fori anteriori.
4.
Con le viti fornitevi da Thermo King, applicare il
deflettore sul rivestimento e fissarlo tramite i due
fori anteriori.
5.
Applicare il gruppo rivestimento-deflettore sul
condensatore.
6.
Con le viti fornitevi da Thermo King, fissare il
gruppo rivestimento-deflettore al condensatore
tramite i due fori posteriori.
Fre
Ita
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C-100C-200C-300

Table des Matières