Unit Inspection; Inspection Du Groupe; Überprüfung Des Gerätes; Ispezione Dell'unità - Ingersoll Rand C Série Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

UNIT INSPECTION

Eng
1.
Open the condenser unit cover and ensure the following:
Neither the cover nor the unit should show any shock damage or
imperfections.
The condenser battery should be charged with helium gas.
The voltage of all the electrical components is correct (12/24V).
2.
Open the evaporator unit cover and make the following checks:
Neither the cover nor the unit should show any shock damage or
imperfections.
The evaporator battery should be charged with helium gas.
The voltage of all the electrical components is correct (12/24V).
ÜBERPRÜFUNG DES GERÄTES
1.
Öffnen Sie die Abdeckung des Kondensatorgerätes und
überprüfen Sie, Folgendes:
Weder die Abdeckung noch das Gerät sollten
Stoßschäden oder Mängel aufweisen.
Die Kondensatorbatterie sollte mit Heliumgas
befüllt sein.
Die Spannung aller elektrischer Bauteile sollte korrekt
sein (12/24V).
2.
Öffnen Sie die Abdeckung des Verdampfergerätes und
überprüfen Sie Folgendes:
Weder die Abdeckung noch das Gerät sollten
Stoßschäden oder Mängel aufweisen.
Die Verdampferbatterie sollte mit Heliumgas befüllt sein.
Die Spannung aller elektrischer Bauteile sollte korrekt
sein (12/24V).
(Rev. 1, 2/06)
INSPECCIÓN DE LAS UNIDADES
Ger
1.
Abrir la cubierta de la unidad condensadora y hacer las
siguientes comprobaciones:
Ni la cubierta ni la unidad presentan golpes ni
desperfectos.
La batería condensadora está cargada de gas Helio.
El voltaje de todos los componentes eléctricos es el
correcto (12/24V).
2.
Abrir la tapa de la unidad evaporadora y hacer las siguientes
comprobaciones:
Ni la cubierta ni la unidad presentan golpes ni
desperfectos.
La batería evaporadora está cargada de gas Helio.
El voltaje de todos los componentes eléctricos es el
correcto (12/24V).

INSPECTION DU GROUPE

1.
Ouvrir le couvercle du condenseur et vérifier les points suivants :
Ni le couvercle ni le groupe ne doivent avoir été endommagés
par un choc. Ils ne doivent montrer aucun signe d'imperfection.
La batterie du condenseur doit être chargée à l'hélium.
La tension de tous les composants électriques est correcte
(12/24 V).
2.
Ouvrir le couvercle du groupe évaporateur et vérifier les points
suivants :
Ni le couvercle ni le groupe ne doivent avoir été endommagés
par un choc. Ils ne doivent montrer aucun signe d'imperfection.
La batterie de l'évaporateur doit être chargée à l'hélium.
La tension de tous les composants électriques est correcte
(12/24 V).
ISPEZIONE DELL'UNITÀ
Spa
1.
Rimuovere il rivestimento dell'unità condensatore e
controllare quanto segue:
Non devono essere presenti danni o imperfezioni visibili
né sul rivestimento né nell'unità.
La batteria del condensatore dovrebbe essere caricata
con elio.
La tensione di tutti i componenti elettrici deve essere
corretta (12/24V).
2.
Rimuovere il rivestimento dell'unità evaporatore e controllare
quanto segue:
Non devono essere presenti danni o imperfezioni visibili
né sul rivestimento né nell'unità.
La batteria dell'evaporatore dovrebbe essere caricata
con elio.
La tensione di tutti i componenti elettrici deve essere
corretta (12/24V).
Fre
Ita
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C-100C-200C-300

Table des Matières