ELECTRICAL CONNECTIONS IN
THE ES100C EVAPORATOR
1.
Pass the electrical hose through as far as the evaporator.
2.
Connect the low pressure cutout and the temperature
sensor.
3.
Connect the fan.
4.
Put the evaporator cover into position and secure using
screws.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
IM ES100C-VERDAMPFER
1.
Führen Sie den elektrischen Schlauch durch bis zu
Verdampfer.
2.
Schließen Sie die Niedrigdruckabschaltung und den
Temperatursensor an.
3.
Schließen Sie die Ventilatoren an.
4.
Bringen Sie die Verdampferabdeckung an und
schrauben Sie diese fest.
ELECTRICAL CONNECTIONS IN THE ES100C EVAPORATOR/CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DANS L'ÉVAPORATEUR ES100C/
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IM ES100C-VERDAMPFER/CONEXIONES ELÉCTRICAS EN EL EVAPORADOR ES100C/
CONNESSIONI ELETTRICHE NELL'EVAPORATORE ES100C
T=10 min
(Rev. 3, 05/11)
Eng
CONEXIONES ELÉCTRICAS EN
Ger
EL EVAPORADOR ES100C
1.
Pasar la manguera eléctrica hacia el evaporador.
2.
Conectar el presostato de baja presión y el sensor de
temperatura.
3.
Conectar el ventilador.
4.
Colocar la tapa del evaporador y fijarla con los tornillos.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
DANS L'ÉVAPORATEUR ES100C
1.
Mener le flexible électrique jusqu'à l'évaporateur.
2.
Brancher la sécurité basse pression et le capteur de
température.
3.
Brancher les ventilateurs.
4.
Positionner le couvercle de l'évaporateur et le fixer en
utilisant des vis.
CONNESSIONI ELETTRICHE
Spa
NELL'EVAPORATORE ES100C
1.
Far passare la tubazione elettrica fino all'evaporatore.
2.
Connettere il pressostato blocco bassa pressione ed il
sensore della temperatura.
3.
Collegare i ventilatori.
4.
Posizionare i coperchi dell'evaporatore e fissarli con
delle viti.
Fre
Ita
18