Preparing Refrigeration Hoses (Speedy Clip System); Préparation Des Flexibles De Réfrigération (Système Speedy Clip); Vorbereitung Der Kältemittelschläuche (Zeitsparen Des Montagesystem); Preparazione Delle Manichette Di Refrigerazione (Sistema Speedy Clip) - Ingersoll Rand C Série Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

PREPARING REFRIGERATION
HOSES
(SPEEDY CLIP SYSTEM)
1.
Cut the hose to the required length. Use recommended
hose cutters. Do not use saws, knives or similar tools.
2.
Pass two clips of appropriate diameter over the hose. Only
one clip for hose #4.
3.
Lubricate the cylinder of the fitting to be inserted in the
hose, using Thermo King refrigerant oil.
4.
Insert the fitting into the hose by hand. The hose should
touch the projecting part of the fitting without going into it.
Clean off excess oil.
5.
Put the clamp for the clips into the fitting slot. The clamp is
properly positioned when it can rotate within the slot.
6.
Place the clips in the clamp arm seat.
7.
Close clips using recommended pincers. Check that the
clips have remained properly positioned and closed (see
drawings).
VORBEREITUNG DER
KÄLTEMITTELSCHLÄUCHE
DES MONTAGESYSTEM)
1.
Schneiden Sie den Schlauch auf die erforderliche Länge zu.
Verwenden Sie die empfohlenen Schlauchschneider.
Verwenden Sie keine Sägen, Messer oder ähnliche
Werkzeuge.
2.
Schieben Sie zwei Schlauchbinder mit entsprechendem
Durchmesser auf den Schlauch. Nur eine Klammer für
den Schlauch Nr. 4.
3.
Schmieren Sie den Zylinder des Verbindungsstücks, das
in den Schlauch eingeführt werden soll, mit Thermo-King-
Kältemittelöl ein.
4.
Führen Sie das Verbindungsstück manuell in den Schlauch
ein. Der Schlauch sollte den vorspringenden Teil des
Verbindungsstücks berühren, ohne hineinzuragen.
Entfernen Sie überschüssiges Öl.
5.
Setzen Sie die Klemme für die Klammern in den Schlitz
des Verbindungsstücks ein. Die Klemme sitzt richtig, wenn
sie sich im Schlitz drehen lässt.
6.
Platzieren Sie die Klammern in den vorgesehenen
Aussparungen der Klemmen.
7.
Schließen Sie Klammern mit Hilfe der empfohlenen
Beißzangen. Überprüfen Sie, dass die Klammern immer
noch an der richtigen Stelle sitzen und geschlossen sind
(siehe Abbildungen).
PREPARING REFRIGERATION HOSES
VORBEREITUNG DER KÄLTEMITTELSCHLÄUCHE
CLIP)/
FRIGORÍFICAS
(SISTEMA SPEEDY CLIP)
T=1.5 min.
(Rev. 3, 05/11)
Eng
PREPARAR LAS MANGUERAS
Ger
(ZEITSPAREN
FRIGORÍFICAS
1.
Cortar la manguera a la longitud deseada. Usar la
herramienta cortamangueras recomendada. No usar
sierras, navajas ni herramientas similares.
2.
Pasar dos clips de diámetro adecuado sobre la manguera.
Un solo clip para la manguera n° 4.
3.
Lubricar el cilindro de la espiga que se introduce en la
manguera con aceite de refrigeración Thermo King.
4.
Insertar la espiga en la manguera con la mano. La manguera
debe tocar el saliente de la espiga sin montarse en él.
Limpiar el exceso de aceite.
5.
Colocar el fijador de los clips en la ranura de la espiga.
El fijador está bien colocado cuando es capaz de rotar
en la ranura.
6.
Colocar los clips en los asientos de los brazos del fijador.
7.
Cerrar los clips usando las tenazas recomendadas.
Comprobar que los clips han quedado correctamente
posicionados y cerrados (ver dibujos).
(SPEEDY CLIP SYSTEM)
/PREPARAZIONE DELLE MANICHETTE DI REFRIGERAZIONE
Spa
(SISTEMA SPEEDY CLIP)
/PRÉPARATION DES FLEXIBLES FRIGORIFIQUES
(ZEITSPAREN DES MONTAGESYSTEM)
PRÉPARATION DES FLEXIBLES
FRIGORIFIQUES
(SYSTÈME SPEEDY CLIP)
1.
Couper le flexible à la longueur requise. Utiliser les
coupoirs pour flexibles recommandés. Ne pas utiliser
de scies, de couteaux ou autre outil similaire.
2.
Sur le flexible, passer deux attaches au diamètre approprié.
Pour le flexible n° 4, n'utilisez qu'une seule attache.
3.
Lubrifier le cylindre du raccord qui doit être inséré dans le
flexible en utilisant de l'huile de réfrigération Thermo King.
4.
Insérer manuellement le raccord dans le flexible. Le
flexible doit toucher la partie du raccord qui dépasse
sans toutefois rentrer dedans. Nettoyer l'excès d'huile.
5.
Placer le collier de serrage pour les attaches dans la fente
du raccord. Le collier de serrage est placé dans la bonne
position lorsqu'il peut tourner dans la fente.
6.
Placer les attaches sur le siège du support du collier de
serrage.
7.
Fermer les attaches en utilisant les tenailles appropriées.
Vérifier que les attaches sont restées bien positionnées et
qu'elles sont fermées (voir schémas).
PREPARAZIONE DELLE
MANICHETTE DI REFRIGERAZIONE
(SISTEMA SPEEDY CLIP)
1.
Tagliare le manichette su misura. Utilizzare gli appositi
cannelli da taglio. Non utilizzare seghe, coltelli o
strumenti simili.
2.
Far scorrere due fermagli di diametro conforme sulla
manichetta. Solo un fermaglio per la manichetta n° 4.
3.
Lubrificare il cilindro del raccordo da inserire nella
manichetta, utilizzando l'olio refrigerante Thermo King.
4.
Inserire manualmente il raccordo nella manichetta. La
manichetta dovrebbe toccare la sporgenza del raccordo
senza penetrarla. Rimuovere l'olio in eccesso.
5.
Posizionare il morsetto dei fermagli nella scanalatura.
Il morsetto è posizionato correttamente se può ruotare
nella scanalatura.
6.
Posizionare i fermagli nella sede dei bracci del morsetto.
7.
Chiuderei fermagli utilizzando le pinze indicate.
Controllare che i fermagli siano posizionati e chiusi
correttamente (v. diagrammi).
(SYSTÈME SPEEDY
/PREPARAR LAS MANGUERAS
(SISTEMA SPEEDY CLIP)
Fre
Ita
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C-100C-200C-300

Table des Matières