Hitachi CG25EUP2L Mode D'emploi page 276

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
Русский
Безопасность при стрижке
○ Допускается резать только траву или кустарник.
○ Перед
каждым
производить
проверку
использования.
Следует удалить предметы, которые могут быть
отброшены или втянуты.
Не используйте в местах, где присутствуют корни
деревьев или камни.
○ Если
стрижка
распыления инсектицида, то для защиты органов
дыхания следует использовать респиратор.
○ Не допускать детей, животных, наблюдателей и
помощников в опасную зону на расстояние ближе
15 м. Если к вам кто-то приближается, немедленно
заглушите двигатель.
○ Соблюдайте осторожность, так как запуск двигателя
может произойти с задержкой после того, как Вы
потяните ручку стартера.
○ Всегда держите двигатель с правой стороны Вашего
тела.
○ Крепко держите устройство/машину обеими руками.
○ Сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
Не тянитесь.
Потеря равновесия во время работы может привести
к травме.
○ При работающем двигателе держите все части тела
на расстоянии от глушителя и режущей насадки.
○ Держите режущую насадку ниже уровня колен.
○ Пожалуйста, соблюдайте осторожность при работе
в местах, где присутствуют электрические кабели
или газовые трубы.
○ Используйте режущую насадку только для стрижки
травы или кустарника. Избегайте работу в местах,
где режущая насадка может дотронуться до
воды, таких как лужи или погружение в грязь.
Несоблюдение этого может привести к травме или
повреждению устройства.
○ Избегайте длительного использования при низких
скоростях с большой вибрацией. Это может
привести к повреждению двигателя.
○ При перемещении в новую рабочую зону или
осмотре, регулировке или замены режущей насадки,
принадлежностей и т. д., убедитесь, что выключили
машину, и удостоверьтесь, что все режущее насадки
остановлены.
○ Запрещается класть работающее устройство на землю.
○ Никогда не дотрагивайтесь до режущей насадки во
время ее вращения
○ Необходимо отключить двигатель и дождаться
полной остановки всех режущих насадок, прежде
чем удалять обрезки или траву из режущей насадки.
○ При использовании электросилового оборудования
всегда держите поблизости аптечку первой помощи.
○ Выключите двигатель и убедитесь в том, что
режущая насадка полностью остановилась перед
перемещением устройства от своего тела или перед
тем, как оставить устройство без присмотра.
○ Если Вы случайно ударили или уронили устройство,
немедленно осмотрите его, чтобы убедиться в
отсутствии любых повреждений, трещин и деформаций.
○ Если инструмент работает плохо и производит шум
или вибрации, немедленно выключите двигатель и
обратитесь к своему дилеру, чтобы он осуществил
осмотр или ремонт.
Продолжительное
условиях может привести к травме или повреждению
инструмента.
○ Используйте
в
законодательством и нормативными актами.
использованием
необходимо
места
предполагаемого
травы
производится
использование
при
соответствии
с
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ОТДАЧИ (Рис. 3)
При
использовании
насадок, таких как лезвия, контакт с такими
препятствиями, как деревья или другие твердые
поверхности, с передней или правой частью
вращающейся
зацеплению препятствия с последующей отдачей по
отношению к правой стороне оператора.
после
Отдача может возникнуть, когда режущая насадка
контактирует с обломками деревьев или скрытыми
камнями. Перед началом работы убедитесь в
отсутствии препятствий, скрытых сорной травой.
Чтобы свести к минимуму опасность отдачи при
ее появлении, всегда располагайте устройство с
правой стороны тела во время работы. Правильное
расположение
режущей насадки снижает опасность прямого
контакта устройства с телом.
Безопасность при техобслуживании
○ Техобслуживание устройства/машины необходимо
выполнять в соответствии с рекомендованными
процедурами.
○ Прежде
отсоедините свечу зажигания, за исключением
случаев
карбюратора.
○ При выполнении регулировки карбюратора не
допускайте посторонних в рабочую зону.
○ Допускается использование только оригинальных
запасных
производителем.
ОСТОРОЖНО
Не
разбирайте
вероятность получения травмы из-за возвратной
пружины.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ненадлежащее техобслуживание может повлечь
за собой серьезное повреждение двигателя или
травмы.
Транспортировка и хранение
○ Переносить
разрешается только при отключенном двигателе и
при отведенном в сторону от тела глушителе.
○ Дайте
топливный
машину перед хранением или транспортировкой.
Несоблюдение этого может привести к пожару или
несчастным случаям.
○ Опорожните топливный бак перед хранением
устройства/машины.
топливо после каждого применения. Если топливо
остается в баке, необходимо проследить, чтобы во
время хранения бак не протекал.
○ Необходимо
недоступном для детей месте.
○ Необходимо
устройства и хранить его в сухом месте.
○ При
транспортировке
убедиться, что двигатель выключен.
○ При транспортировке и хранении либо снимите
режущую насадку, либо установите крышку над
лезвием.
таких
○ Вам необходимо закрепить устройство во время
транспортировки,
топлива, повреждения или травмы.
местным
○ Если
предупредительная
отклеивается или является нечеткой, замените ее
на новую. Для приобретения новых меток свяжитесь
с уполномоченным цeнтp oбcлyживaния Hitachi.
276
металлических
насадки
может
оператора
во
чем
производить
выполнения
работ
частей
HITACHI,
ручной
стартер.
устройство/машину
двигателю
охладиться,
бак
и
заблокируйте
Рекомендуется
хранить
устройство/машину
производить
тщательную
или
хранении
чтобы
не
метка
режущих
привести
к
время
вращения
техобслуживание,
по
регулировке
рекомендованных
Существует
вручную
опорожните
устройство/
сливать
в
очистку
следует
допустить
утечки
не
читается,

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cg25eup2

Table des Matières