Page 1
Coupe bordure à batterie Tagliabordi a batteria Snoerloze graskantenmaaier Cortaseto a batería Corta - relva a batería CG 14DSDL CG 18DSDL • CG18DSDL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Page 4
English Deutsch Français Italiano Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Latch Schnapper Loquet Fermo Battery cover Akkumulatorabdeckung Couvercle de la batterie Coperchio della batteria Terminals Anschlüsse Bornes Terminali Ventilation holes Belüftungslöcher Orifi ces de ventilation Fori di ventilazione Push Drücken Pousser Spingere...
Page 5
English Deutsch Français Italiano Hook Haken Crochet Gancio Drucklaschen Appuyez sur les Pressione linguette Press tabs (2 areas) (2 Bereiche) languettes (2 zones) (2 aree) Reel Rolle Bobine Bobina Groove Rainure Scanalatura Hole of reel Loch in Rolle Orifi ce de la bobine Scatola della bobina Direction to wind nylon Wickelrichtung des...
Page 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you Bien se familiariser avec Assicurarsi di comprenderne verwendet.
Français (Traduction des instructions d'origine) Ne pas utiliser d’outil électrique si vous êtes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou de CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES médicaments. Pendant l’utilisation d’outils électrique, un instant AVERTISSEMENT d’inattention peut entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements de sécurité...
Français condition susceptible d’aff ecter l’opération de c) Rappelez-vous que l’opérateur ou l’utilisateur est l’outil. responsable des accidents ou des risques occasionnés Si l’outil est endommagé, le faire réparer avant à d’autres personnes ou à leurs biens. utilisation. ● Préparation De nombreux accidents sont dus à...
Français Maintenez fermement la poignée en U pendant les 19. Le moteur de cet appareil intègre un puissant aimant travaux. Ne faites pas basculer l’outil. Placez-vous dans permanent. une position correcte en maintenant votre équilibre. Respectez les précautions suivantes concernant Une perte d’équilibre entraîne un risque de blessure.
Français 6. Apportez la batterie au magasin où vous l’avez achetée 8. N’exposez pas la batterie à des températures ou à dès que la durée de vie de post-charge de la batterie une pression élevées (four à micro-ondes, séchoir, devient trop courte pour une utilisation pratique. Ne conteneur sous haute pression).
Français SPECIFICATIONS OUTIL ELECTRIQUE Modèle CG14DSDL CG18DSDL Débroussailleuse à bras Type droit Diamètre de coupe 310 mm Direction de rotation Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vu du dessus Vitesse à vide 5000 min Autonomie de la batterie * (Lorsque la batterie rechargeable fournie est 17 –...
Français APPLICATIONS 1 Batterie (BSL1830) .......2 2 Chargeur (UC18YRSL) ......1 Débroussaillage et tonte des herbes. 3 Tête en nylon ........1 EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE 4 Capot ............1 CG18DSDL (2LSR) 5 Clé à barre hexagonale 4 mm....1 1. Retrait de la batterie Maintenez fermement le boîtier et poussez sur les 6 Clé...
Français Indications de la lampe témoin (UC18YRSL) S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas Avant la pendant 0,5 seconde. (Eteint pendant 0,5 seconde) Clignote recharge S’allume sans interruption Pendant la S’allume recharge Lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas Recharge (rouge) pendant 0,5 seconde.
fi l de coupe en nylon (3) Placez le dispositif de serrage de la poignée sur Hitachi. N’utilisez jamais de fi l métallique ou d’autres l’extrémité inférieure du tuyau principal et fi xez-le à matériaux qui pourraient constituer de dangereux l’aide des boulons M6 ×...
Français (2) Vissez la tête du fi l de nylon directement sur l'attache ○ N’utilisez pas l’outil sous la pluie ou après une averse. fi letée du châssis du moteur. ○ Portez des chaussures adaptées non glissantes. En L’écrou de montage de la tête du fi l de nylon est muni cas de perte d’équilibre, vous risquez de tomber et de d’un fi...
7. Liste des pièces de rechange ATTENTION ENTRETIEN ET VERIFICATION Les réparations, modifi cations et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confi ées à un service ATTENTION après-vente Hitachi agréé. Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service d’entretien.
Français DÉPANNAGE Consulter le tableau d’inspection ci-après si l’outil ne fonctionne pas correctement. Si le problème n’est pas réglé, veuillez vous adresser au concessionnaire ou à un centre de réparations Hitachi. Symptôme Cause possible Solution Chargeur Le témoin de charge La fi...
REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spécifi c ations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable. Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme IEC60335 et déclarées conforme à...
English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIEBEWIJS 1 Model No. 1 Modelnummer 2 Serial No. 2 Serienummer 3 Date of Purchase 3 Datum van aankoop 4 Customer Name and Address 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Dealer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar (Please stamp dealer name and address) (Stempel a.u.b.
Page 23
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Page 26
Diretrizes 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2006/42/CE e 2000/14/CE do Conselho. Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compilar o les données techniques.