Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

AF-S
AF-S
ED 24–120mm
ED 24–120mm
f/3.5-5.6 IF
f/3.5-5.6G IF
VR
VR
Zoom-Nikkor
Zoom-Nikkor
VR
使用説明書
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones (PP. 38–45)
Manuale di istruzioni
J p
(P. 2–13)
En
(PP.14–21)
(S. 22–29)
De
(P. 30–37)
Fr
Es
(PP. 46–53)
(P. 54–61)
It
(P. 62–69)
Ck
Ch

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon AF-S VR Zoom-Nikkor ED 24–120mm f/3.5-5.6G IF

  • Page 1 AF-S Zoom-Nikkor AF-S Zoom-Nikkor ED 24–120mm ED 24–120mm f/3.5-5.6 IF f/3.5-5.6G IF 使用説明書 (P. 2–13) Instruction Manual (PP.14–21) Bedienungsanleitung (S. 22–29) Manuel d'utilisation (P. 30–37) Manual de instrucciones (PP. 38–45) Manuale di istruzioni (PP. 46–53) (P. 54–61) (P. 62–69)
  • Page 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の 人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、 重要な内容を記載しています。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してくだ さい。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負 警告 う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が 注意 想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 △記号は、注意 (警告を含む) を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具 体的な注意内容(左図の場合は感電注意) が描かれています。 記号は、禁止 (してはいけないこと) の行為を告げるものです。図の中や近く に具体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) が描かれています。 ●記号は、行為を強制すること (必ずすること) を告げるものです。図の中や近 くに具体的な強制内容 (左図の場合は電池を取り出す) が描かれています。 警 告 分解したり修理・改造をしないこと 感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。 分解禁止 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出 部に手を触れないこと...
  • Page 3 警 告 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと 電池を取る そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り 出す際、やけどに十分注意してください。電池を抜いて、販売店 または当社サービス機関に修理を依頼してください。 すぐに修理依頼を 水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 水かけ禁止 引火・爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で 使用禁止 使用すると、爆発や火災の原因となります。 レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 見ないこと 注 意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります。 感電注意 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります。 保管注意 使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光の あたらない所に保管すること 保管注意 太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。 移動禁止...
  • Page 6 各部の名称 1 フード 8 距離目盛 2 フード取り付け指標 9 距離目盛基準線 3 フードセット指標 ! レンズ着脱指標 4 フード着脱指標 " CPU信号接点 5 ズーミングリング # 距離リング 6 焦点距離目盛 $ フォーカスモード切り換えスイッチ 7 焦点距離目盛基準線 % 手ブレ補正スイッチ カメラ別の使用可能機能表 使用できる機能には制限・制約がある場合があります。カメラの使用説明書 もご確認ください。 オー ト 露出モー ド 手ブレ カメラ フォーカス 補正機能 機能...
  • Page 7 はじめに このたびはニッコールレンズをお買い上げいただき、 誠にありがとうご ざいます。 このレンズは、 手ブレ補正機能および、 高速で静かなAF (オートフォー カス) 撮影を可能にするレンズ内超音波モーター (サイレント・ウェー ブ・モーター) 駆動方式を採用した高性能なズームレンズです。 特長 手ブレ補正機能を使用すると、 使わないときと比べ約3段分 (焦点距離120mm ● 時) シャッタースピードを遅くして撮影できるため、 シャッタースピードの選択 の範囲が広がり、 幅広い領域で手持ち撮影が可能。 手ブレか流し撮りかを自動的に識別し、 流し撮り時にも手ブレ補正機能の威力 ● を発揮。 AF (オートフォーカス) 撮影およびMF (マニュアルフォーカス) 撮影の切り換え ● が簡単にできるフォーカスモード切り換えスイッチを装備。 AF撮影中にも瞬時にマニュアルフォーカスモードに切り換えることのできる 「マ ● ニュアル優先オートフォーカス」 機能を装備。 被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能を備え、 3D測光機能を ●...
  • Page 8 ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、 下表のようなピント合わせが選択 できます。 カメラの レンズの設定モード フォーカス カメラ モード F6、 F5、 F4シリーズ、 F100、 マニュアル優先 マニュアルフォーカス撮影 F90Xシリーズ、 F90シリーズ、 オートフォーカス撮影 (フォーカスエイ ド可) F80シリーズ、 F70D、 ニコンU、 U2、 プロネア600i、 プロネアS、 マニュアルフォーカス撮影のみ D2シリーズ、 D1シリーズ、 (フォーカスエイ ド可) D100、 D70 上記以外の マニュアルフォーカス撮影のみ AF ( オートフォーカス) (フォーカスエイ ド可) カメラ...
  • Page 9 ■手ブレ補正スイッチの使い方 (図B) ON :露光時およびシャッターボタンの半押し時に手ブレを補正しま す。シャッターボタンの半押し中にファインダー内の画像のブ レを補正するため、 ピント合わせが容易になり、 フレーミングし やすくなります。 OFF:手ブレを補正しません。 ■手ブレ補正使用時のご注意 手ブレ補正スイッチONの時は、 シャッターボタンを半押し後、 ファインダー内 ● 画像が安定してから撮影されることをおすすめします 流し撮りなどでカメラの向きを大きく変えた場合、 変えた方向の手ブレ補正は ● 機能しません。例えば、 流し撮りで横方向にパンニングすると、 縦方向の手ブ レだけが補正され、 流し撮りが行えます。 手ブレ補正の原理上、 シャッターレリーズ後にファインダー像がずれることが ● あります。 手ブレ補正中にカメラの電源スイッチをOFFにしないでください。電源スイッ ● チOFFの状態でレンズを振るとカタカタ音がすることがありますが、 故障では ありません。カメラの電源スイッチを再度ONにすれば、 音は消えます。 手ブレ補正中にレンズを取り外した時、 レンズを振るとカタカタ音がすることが ● ありますが、 故障ではありません。再度、 カメラに取り付ければ、 音は消えます。 F80シリーズ、...
  • Page 10 ズーミングと開放F値の変化 このレンズはズーミングにより、 開放F値が最大約1 / 段変化します。 ただし、 この変化量はカメラが自動的に補正するため、 露出を決める際 に考慮する必要はありません。また、 内蔵露出計使用時やTTL調光によ るスピードライト撮影時はもとより、 外部露出計使用時やTTL調光以外 でのスピードライト撮影においてもカメラに表示される絞り値を使用す れば、 ズーミングによる開放F値変化に対する補正は不要です。 絞り値の設定 このレンズには絞りリングがありません。絞り値は、 カメラ側で設定し てください。 カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意 以下のカメラの内蔵スピードライトを使用する際は、 スピードライト光 がレンズでさえぎられて、 写真の一部に影ができる (ケラレ) ことがあり ます。焦点距離や撮影距離に気をつけて撮影してください。 カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 F80シリーズ 焦点距離28mmでは撮影距離2m以上。 焦点距離35mm以上で使用可能。 F70D 焦点距離28mmでは撮影距離3m以上。 焦点距離35mm以上で使用可能。 ニコンU、ニコンU 、F60D 焦点距離50mmでは撮影距離1m以上。 F50D 焦点距離70mm以上で使用可能。 ニコン...
  • Page 11 ファインダースクリーンとの組み合わせ スクリーン EC-B G3 G4 EC-E カメラ ◎ ◎ − ◎ − − − − − ◎ − ◎ − F5+DP-30 ◎ ◎ ◎ ◎ − ◎ − ◎ − F5+DA-30 ◎ ◎ ◎ ◎ − ◎ − ◎ − F4+DP-20 −...
  • Page 12 ■取り外し方 フードの根元付近を持ち、 カメラ側から見て右回りにフードを回転させ て取り外します。 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 レンズ面の清掃は、 ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、 柔 ● らかい清潔な木綿の布に無水アルコール (エタノール) または市販のレンズクリ ーナーを少量湿らせ、 レンズの中心から外周へ渦巻状に、 拭きムラ、 拭き残りの ないように注意して拭いてください。 シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。 ● レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、 L37Cフィルターを常用することをおす ● すめします。また、 レンズフードも役立ちます。 レンズをケースに入れるときは、 必ず、 レンズキャップを前後に取り付けてくだ ● さい。 レンズを長期間使用しないときは、 カビやサビを防ぐために、 高温多湿のところ ● を避けて風通しのよい場所に保管してください。また、 直射日光のあたるとこ ろ、 ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください。 レンズを水に濡らすと、 部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご ● 注意ください。...
  • Page 13 使用できないアクセサリー 取り付かない(取り付いても破損のおそれがある) テレコンバーター:TC-14BS/14E II/17E II/20E II/301S ● 接写リング:PK-1/11/11A、K-1 ● オートリング:BR-4 ● 取り付くが機能しない テレコンバーター:TC-14AS/201S ● 接写リング:PK-12/13、PN-11、他のKリング ● ベローズアタッチメント ● ※その他のアクセサリーでも、使用できない場合があります。アクセサリーの使用 説明書でご確認ください。 仕様 型式: ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、 AF-Sズームレンズ 焦点距離: 24mm―120mm 最大口径比: 1 : 3.5-5.6 レンズ構成: 13群15枚 (EDガラス2枚) 画角: 84° ―20° 30 (ニコンデジタルカメラ[ニコンDXフォーマット]装着時: 61° ―13° 20 ) (IX240カメラ装着時:71°...
  • Page 14 F-801s/N8008s , F-801/N8008 × × ○ ○ × × F-601 /N6000 Other Nikon cameras × × × × × × Sold exclusively in the USA. ○: Possible ×: Impossible P includes AUTO (General-Purpose Program) and Vari-Program System Manual (M) is not available With F4-Series cameras, the P mode is automatically selected.
  • Page 15 Autofocusing with manual override is provided, allowing instant change from ● autofocusing to manual focusing. More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon ● camera having 3D Matrix Metering capability, because subject distance information is transferred from the lens to the camera body.
  • Page 16 Manual focus Pronea 600i/6i , Pronea S, (Focus assist is available.) D2-Series, D1-Series, D100, D70 Other Nikon AF cameras Manual focus (except the F3AF, F-601/N6006 (Focus assist is available.) * Sold exclusively in the U.S.A. Autofocus with manual override (M/A mode) 1 Set the focus mode switch to M/A.
  • Page 17 Setting the vibration reduction ON/OFF switch (Fig. B) ON: Vibration is reduced while the shutter release button is lightly pressed and also at the instant the shutter is released. Because vibration is reduced in the viewfinder while depressing the shutter release button, auto/manual focusing and exact framing of the subject are easier.
  • Page 18 Zooming the lens from 24mm to 120mm decreases the maximum aperture approx. 1-1/3 of an f/stop. For cameras with TTL metering, there is no need to adjust the aperture. Likewise, for TTL auto flash photography with Nikon Speedlights, no adjustment is required. When using a separate exposure meter or taking photographs in the non-TTL flash mode, select the appropriate aperture value according to the focal length setting as displayed on the camera.
  • Page 19 Recommended focusing screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are: Screen EC-B G3 G4 Camera EC-E – – – – – –...
  • Page 20 Lens care Clean the lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a ● soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts of the lens.
  • Page 21 Other accessories may not be suitable for use with this lens. For details, carefully read your accessories instruction manual. Specifications Type of lens: G-type AF-S Zoom-Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet mount. Special vibration reduction (VR) mechanism incorporated. Focal length:...
  • Page 22 ○ ○ ○ ○ F-401 F-801s, F-801, F-601 × × ○ ○ × × Andere Nikon-Kameras* × × × × × × : Möglich : Nicht möglich ○ × P umfaßt AUTO (General-Purpose Program) und Vari-Program System. Manueller Betrieb (M) ist nicht möglich.
  • Page 23 Achtung! Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung! • Wird das Objektiv mit Nikon-Digitalkameras (Nikon DX-Format) der D2-Serie, D1-Serie, • D100 und D70 verwendet, beträgt der Bildwinkel 61° – 13°20’ und der Brennweitenbereich entspricht 36 – 180 mm bei einer Kleinbildformatkamera.
  • Page 24 Digitale SLR-Kameras: D2-Serie, D1-Serie, D100, D70 ・Bei Ansetzen des Objektivs an andere Kameras schalten Sie den ON/OFF-Schalter zur Vibrationsreduktion auf OFF, um die Vibrationsreduktions-Funktion auszuschalten.Insbesondere mit einer Nikon Pronea 600i ist die Batteriespannung sehr schnell erschöpft, wenn dieser Schalter auf ON belassen wird.
  • Page 25 Stellungen des ON/OFF-Schalters zur Vibrationsreduktion (Abb. B) ON: Unmittelbar nach dem Auslösen sowie auch bei Antippen des Auslösers werden Vibrationen reduziert. Da Vibrationen im Sucher beim Niederhalten des Auslösers reduziert werden, erleichtert daher die Schärfeneinstellung (A und M) und die Wahl des Bildausschnitts. OFF: Keine reduzierte Vibration.
  • Page 26 Beim Durchfahren des Brennweitenbereichs von 24 mm auf 120 mm verringert sich die Anfangsöffnung um ca. 1-1/3 Blende. Kameras mit Innenmessung gleichen dies automatisch aus. Auch bei TTL-Blitzautomatik mit einem Nikon Blitzgerät ist keine Korrektur erforderlich. Bei Verwendung eines externen Belichtungsmessers oder bei Aufnahmen im Computer-Blitzmodus wählen Sie den passenden Blendenindex...
  • Page 27 Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der Tabelle aufgeführt. Einstellscheibe EC-B G3 G4 Kamera EC-E – – – – – – –...
  • Page 28 Abnehmen der Gegenlichtblende Halten Sie die Gegenlichtblende an ihrer Basis fest (nicht an der Außenkante) und lösen Sie sie durch Drehen im Uhrzeigersinn (von der Kameraseite aus gesehen). Pflege des Objektivs • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit éthanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten.
  • Page 29 Maximale Blendenöffnung: f/3,5 – 5,6 Optischer Aufbau: 15 Linsen in 13 Gruppen (2 ED-Linsenelemente) Bildwinkel: 84° – 20°30’ [61° – 13°20’ bei Nikon-Digitalkameras (Nikon DX-Format); 71° – 16°20’ bei IX240-Kameras] Brennweitenskala: 24, 28, 35, 50, 70, 85, 120 mm Entfernungsdaten:...
  • Page 30 ○ F-401x, F-401s, F-401 F-801s, F-801, F-601 × × ○ ○ × × Autres appareils Nikon* × × × × × × ○: Possible ×: Impossible P inclut AUTO (Programme a usage général) et le système à programme variable. Manuel (M) n’est pas disponible.
  • Page 31 • Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques. • Lorsqu’il est monté sur les appareils numériques Nikon (format Nikon DX) de la série D2, série D1, D100 et D70, l’angle d’image de l’objectif devient 61˚ – 13˚20’...
  • Page 32 Pronea 600i, Pronea S, Mise au point manuelle série D2, série D1, D100, D70 (assistance à la mise au point disponible) Autres appareils Nikon AF Mise au point manuelle (sauf F3AF, F-601) (assistance à la mise au point disponible) Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A) 1 Réglez le commutateur de mode de mise au point (Fig.
  • Page 33 Réglage du commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibration (Fig. B) ON: La vibration est réduite à l’instant du déclenchement et aussi quand le déclencheur est légèrement sélectionné. Comme la vibration est réduite dans le viseur lorsque vous pressez le déclencheur, la mise au point auto/manuelle et le cadrage exact du sujet sont plus simples.
  • Page 34 1-1/3 de valeur environ. Aucune compensation n’est nécessaire pour un appareil muni de système TTL. De même, la photographie au flash avec des flashes TTL Nikon ne requiert aucune correction. En utilisant un posemètre séparé ou en prenant des photographies en mode flash non TTL, sélectionnez l’ouverture appropriée en fonction du réglage de la distance focale tel qu’affiché...
  • Page 35 Ecrans de mise au point recommandés Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessons.: EC-B Verre...
  • Page 36 Soin de l’objectif • Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
  • Page 37 15 éléments en 13 groupes (2 éléments ED) Champ angulaire: 84° – 20°30’ [61° – 13°20’ avec l’appareil numérique Nikon (format Nikon DX); 71° – 16°20’ sur les appareils de système IX240] Echelle de focale: 24, 28, 35, 50, 70, 85, 120 mm Informations sur la distance: A l’appareil...
  • Page 38 -801s/N8008s*, F-801/N8008*, × × ○ ○ × × F-601 /N6000 Otras cámara Nikon* × × × × × × * De venta exclusiva en los EE.UU. ○: Posible ×: Imposible P incluye AUTO (Programa para propósitos generales) y sistema de programa variable.
  • Page 39 • Tener cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU. • Cuando se monta en las cámaras digitales Nikon (formato Nikon DX) de la serie D2, serie D1, D100 y D70, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve de 61˚...
  • Page 40 F65/serie N65*, Enfoque manual (Con ayuda de enfoque) Pronea 600i/6i*, Pronea S, serie D2, serie D1, D100, D70 Otras cámara AF Nikon Enfoque manual (Con ayuda de enfoque (excepto F3AF, F-601/N6006*) * De venta exclusiva en los EE.UU. Enfoque automático con prioridad manual (Modo M/A) 1 Ajuste el interruptor de modo de enfoque (Fig.
  • Page 41 Ajuste del interruptor de ON/OFF de reducción de vibración (Fig. B) ON: La vibración se reduce en el momento de levantarse el obturador y también cuando se mantiene ligeramente presionado el botón del obturador. Como se reduce la vibración en el visor mientras se oprime el obturador, es más fácil de hacer el enfoque automático/manual y el encuadre exacto del objeto.
  • Page 42 Tampoco se requiere ajuste alguno para realizar fotografía conä flash automático TTL con flashes Speedlight Nikon. Cuando se use un exposímetro separado o se fotografíe en el modo de flash no TTL, seleccionar el valor de apertura apropiado según el ajuste de la distancia focal indicado en la cámara.
  • Page 43 Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación. Pantalla EC-B G3 G4 Cámara...
  • Page 44 Desmontaje de la visera Mientras sujeta la base y no el borde exterior, gire la visera en el sentido de las agujas del reloj (vista desde el lateral de la cámara) para extraerla. Forma de cuidar el objetivo • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos.
  • Page 45 Salida al cuerpo de la cámara Zoom: Manual mediante anillo de zoom independiente Enfoque: Sistema de enfoque interno de Nikon (IF) (con un motor Silent Wave interno); manual por anillo de enfoque independiente Reducción de vibración: Método de desplazamiento del objetivo utilizando...
  • Page 46 ○ F-401x, F-401s, F-401 F-801s, F-801, F-601 × × ○ ○ × × Altre fotocamere Nikon* × × × × × × ○: Possibile ×: Impossibile P include AUTO (Programma d’uso generico) e il sistema Vari-Program. Manuale (M) non è disponibile.
  • Page 47 Importante! • Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU. • Qualora installato su fotocamere digitali Nikon (formato DX), serie D2, serie D1, D100 e D70, l’angolo di campo dell’obiettivo diviene 61° – 13°20’ e la sua lunghezza focale equivalente a quella di un 35 mm risulta di circa 36 – 180 mm.
  • Page 48 Messa a fuoco manuale Pronea S, serie D2, (Aiuto per la messa fuoco disponibile) serie D1, D100, D70 Altre fotocamere Nikon AF Messa a fuoco manuale (tranne F3AF, F-601) (Aiuto per la messa fuoco disponibile) Messa a fuoco automatica con esclusione per il funzionamento in manuale (modalità...
  • Page 49 Impostazione dell’interruttore di ON/OFF della riduzione delle vibrazioni (Fig. B) ON: La vibrazione risulta ridotta al momento del rilascio del tasto di scatto e anche mentre questo si trova premuto a metà. Poiché la vibrazione a livello del mirino si riduce premendo il tasto di scatto, risultano semplificate sia la regolazione manuale/automatica della messa a fuoco che l’esatta inquadratura del soggetto.
  • Page 50 1-1/3 f/stop. Per le fotocamere dotete di misurazione TTL non è necessario tener conto di questa variazione. Così come nessun aggiustamento è richiesto per la ripresa auto-flash TTL con lampeggiatori Nikon. Utilizzando un esposimetro separato o fotografando con il flash in modalità non TTL, regolare l’apertura del diaframma in base alle impostazioni della lunghezza focale, come visualizzato sulla fotocamera.
  • Page 51 Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto. EC-B Schermo G3 G4...
  • Page 52 Cura e manutenzione dell’obiettivo • Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fate uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con l’apposito liquido “lens cleaner”. Strofinate delicatamente con movimento circolare dal centro verso l’esterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.
  • Page 53 Uscita verso il corpo fotocamera Zoom: Manuale mediante anello dello zoom separato Messa a fuoco: Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon (utilizza un motore interno Silent Wave); manuale mediante anello di messa a fuoco separato Riduzione delle vibrazioni:...
  • Page 54 名稱 1鏡頭遮光罩 8距離刻度 2鏡頭遮光罩接頭標誌 9距離標線 3鏡頭遮光罩設定標誌 !安裝標誌 4鏡頭遮光罩安裝標誌 " CPU觸點 5變焦環 #對焦環 6焦距刻度 $對焦模式開關 7焦距刻度標線 %減振ON/OFF開關 適用的相機和可用的功能 有些功能可能受到限制-詳情請參閱您的相機說明書- 曝光模式 相機 減振 自動 對焦 F6﹑F5﹑F100﹑F80系列﹑ F75系列﹑F65系列﹑D2系列﹑ D1系列﹑D100﹑D70 Pronea 600i﹑Pronea S F4系列﹑F90X﹑ F90系列﹑F70系列 F55系列﹑F60系列﹑ F50系列﹑F-401x﹑ F-401s﹑F-401 F-801s﹑F-801﹑F-601 其他尼康相機 :可能 :不可能 P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統- 無手動模式(M)可用- 對于F4系列相機﹐則自動選擇P模式- 此鏡頭不宜裝在F3AF上-...
  • Page 55 前言 誠意感謝購買AF-S VR Zoom-Nikkor ED 24-120mm f/3.5-5.6G IF 鏡頭-這是一個高性能變焦鏡頭﹐具有特殊的減振(VR)和 高速內部對焦(IF)機構-並利用無聲(S)波馬達來驅動對 焦機構- 主要特色 用此鏡頭﹐能以比平時不用減振鏡頭時的快門速度大約慢3 • 級(在120mm設置下)的快門速度拍攝﹐並擴充了快門速度 的可用範圍﹐使得在不使用三腳架時用不同的變焦設置進行 攝影更為便利- 還能進行搖鏡拍攝﹐因為鏡頭能從相機的振動狀況自動分辨 • 出搖鏡拍攝的動作和減振功能有效地發揮作用- 用對焦模式開關可方便地選擇自動對焦(A)和手動對焦 • (M)模式- 自動對焦有手動撤銷功能﹐可以隨時從自動對焦換到手動 • 對焦- 當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康相機身上時﹐還可以 • 進行更精確的曝光控制﹐因為這時鏡頭會將主體距離的信息 傳送到相機身上- 採用兩片ED(特低色散)鏡片單元確保影像清晰絕無彩色干 • 涉邊紋-同時﹐又利用7葉片光闡使形成一個近乎圓形的光 圈開孔﹐使焦點前後的景物會形成逐漸模糊的影像- 最短對焦距離為0.5米- • 注意事項! 注意不要弄臟或損壞CPU觸點- • 本鏡頭裝在尼康數碼(尼康DX格式)相機的D2系列﹐D1系 •...
  • Page 56 對焦 按下表設定相機對焦模式: 相機聚焦模式 鏡頭聚焦模式 相機 F6﹑F5﹑F4系列﹑ 自動對焦和 手控聚焦 F100﹑F90X﹑ 手控先決 (有輔助聚焦功能) F90系列﹑F80系列﹑ F75系列﹑F70系列﹑ F65系列﹑Pronea 600i﹑ 手控聚焦 Pronea S﹑D2系列﹑ (有輔助聚焦功能) D1系列﹑D100﹑D70 手控聚焦 尼康AF相機 (有輔助聚焦功能) (F3AF及F-601除外) 自動對焦和手控補償(M/A模式) 1 將對焦模式開關設定在M/A(圖B)- 2 仍有自動對焦﹐但可通過操作獨立的手控對焦環﹐來手控 補償對焦﹐此時﹐應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起 始鈕(AF-ON)- 3 放鬆按在快門釋放鈕或AF起始鈕上的手指﹐即可解除手控 補償- 減振模式 適用於下列相機: 35毫米單鏡反光機:F6﹑F5﹑F100﹑F80系列﹑F75系列﹑F65系列 數碼相機:D2系列﹑D1系列﹑D100﹑D70 .當此鏡頭用於以上所列以外的相機時﹐應將減振ON/OFF開關設定 在OFF(關閉)位取消減振模式-此開關如果一直留在開a(ON) 位置﹐電池的電力很快就會消耗完﹐尤其是用Pronea 600i相機時-...
  • Page 57 設定減振ON/OFF的開關 (圖B) 輕按快門鈕時及快門被起動的瞬間﹐振動被減弱-因為 ON: 在按下快門按鈕時﹐震顫已經在取景器中衰減﹐自動/ 手動對焦及對主體取景構圖都變得較容易- 振動不減少- OFF: 有關使用減振功能的注解 輕按快門釋放鈕後﹐等觀景窗中的影像停止振動後再完全按 • 下快門釋放鈕- 搖鏡拍攝時如果將相機作較大的弧形移動﹐在移動方向上的 • 振動將不受影響-例如﹐如果沿水平方向搖鏡拍攝﹐則僅減 少垂直方向的振動﹐可更順利地進行搖鏡拍攝- 快門起動過後﹐減振機構的特徵﹑觀景窗內的影像可能會變 • 得模糊- 不宜在減振模式運行期間關閉相機電源-否則當相機振動時﹐ • 鏡頭可能會發出卡嗒雜聲-此並非故障-只需重開相機電源 就可恢復正常- 如果在減振模式運行期間從機身拆下鏡頭﹐也可能出現上述 • 情況-裝上鏡頭﹐雜聲就可消除- 使用F80系列﹑ F75系列﹑ F65系列﹑ D100及D70相機時﹐ 內置閃 • 光燈充電時減振功能不起作用- 將鏡頭裝在三腳架上時﹐應將減振ON/OFF開關設定為OFF • (關)-但是﹐當將鏡頭裝在三腳架上而未固定三腳架頭時 或 使 用 單 腳 機 架 時 ﹐ 宜 將 減 振 O N / O F F 開 關 設 定 為 O N (開)- 如果相機帶有AF起動(AF-ON)鈕﹐則將該鈕設定為ON(開)...
  • Page 58 可變光圈/兩個光圈標誌 鏡頭自24mm到120mm將減小光圈大約1-1/3 f/stop-擁有TTL測 量功能的相機將無須調整光圈﹐同樣﹐當使用尼康閃光燈進 行TTL自動閃光攝影時﹐也無調整的必要-當使用獨立的曝 光表時或在非TTL模式下拍攝時﹐根據相機上顯示的焦距設 置選擇相應的光圈值- 光圈設定 本鏡頭不帶光圈環﹐因此﹐請在機身上設定光圈- 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 因為從閃光燈發出的光線可能會被鏡頭筒遮住﹐所以使用下 列相機時﹐請在拍攝閃光照片之前先檢查焦距和拍攝距離﹐ 以避免產生暈影- 相機 可用焦距/拍攝距離 F80系列 28mm/2m以上 35mm以上/無限制 F70系列 28mm/3m以上 35mm以上/無限制 F65系列﹑F60系列 50mm/1m以上 F55系列﹑F50系列 70mm以上/無限制 F75系列 35mm/1.5m以上 50mm以上/無限制 Pronea 600i 28mm/3m以上 35mm/1m以上 50mm以上/無限制 24mm/0.8m以上 28mm以上/無限制 Pronea S﹕在任何焦距和拍攝距離下都會存在背景暈映- •...
  • Page 59 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景- 下面所列可用於本鏡頭: 焣 聚焦屏 EC-B G3 G4 相機 EC-E – – – – – – – – F5+DP-30 – – – F5+DA-30 – – – F4+DP-20 – – – F4+DA-20 – – – :最佳聚焦- :是指相機上不帶取景器屏- – ( ):顯示光圈補償值(僅在偏重中央測光時)-F6相機通過選擇自選設定 “b6:屏幕補償”中的“其他屏幕”作補償﹐並且將曝光補償標准設定在 +/-2.0 EV﹐1/2 EV級-當使用了B型和E型之外的屏幕﹐...
  • Page 60 鏡頭的維護保養 使用吹風刷清掃鏡頭表面-如想清除鏡頭上的污垢時﹐請 • 用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦 拭-在擦拭鏡頭時﹐請繞a圓圈自中心向周圍擦拭﹐注意 不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件- 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭﹐因有可能損傷鏡頭﹐ • 或造成火災﹐或損害健康- 為了保護前鏡片﹐最好經常裝上NC濾光鏡片-鏡頭的遮光 • 罩也有助於保護鏡頭的前鏡片- 當把鏡頭保存在鏡盒中時﹐請蓋好前蓋和後蓋- • 當鏡頭準備長時間不用時﹐一定要保存在涼爽乾燥的地方以 • 防生黴-而且﹐不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦 或衛生丸等的地方- 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中﹐因為將會生鏽而發生 • 故障- 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料-不要把鏡頭放置在高 • 溫的地方﹐以免損壞- 附件 72mm按扣式前鏡蓋LC-72 • 鏡蓋LF-1 • •卡口式鏡頭罩HB-25 選購附件 72mm旋入式濾鏡﹐包括圓振濾鏡II • 柔性鏡頭袋CL-S2 •...
  • Page 61 不兼容的配件 這些配件不能附屬﹐或如果附屬會造成損壞- • 遙控器:TC-14B﹑TC-14EII﹑TC-17EII﹑TC-20EII﹑TC-301 自動伸縮環:PK-1﹑PK-11﹑PK-11A﹑K-1 自動環:BR-4 這些配件可以附屬﹐但不能正常工作- • 遙控器:TC-14A﹑TC-201 自動伸縮環:PK-12﹑PK-13﹑PN-11及其他K環 風箱式對焦附件 其他附件也有不宜於本鏡頭的-具體細節請參閱您的附件的使 用說明書- 規格 鏡頭類型: G型AF-S變焦尼克爾鏡頭﹐具有內置CPU(中 央處理器)和尼康卡口座-設有特別減振 (VR)機構 焦 距: 24mm∼120mm 最大光圈: f/3.5∼f/5.6 鏡頭構造: 13個組群中有15個元件(兩片ED鏡片單元) 圖象角度: 84°∼20°30’〔使用尼康數字式相機(尼康DX 格式)為61°∼13°20’-使用IX240系統相機時 為71°∼16°20’〕 焦距刻度: 24﹑28﹑35﹑50﹑70﹑85和120mm 距離信息: 輸入機身 變 焦: 手控用獨立變焦環 對 焦: 尼康內聚焦(IF)系列(使用內裝靜噪波導 馬達)手控則用獨立對焦環 減振作用:...
  • Page 62 名稱 1 鏡頭遮光罩 8 距離刻度 2 鏡頭遮光罩接頭標誌 9 距離標線 3 鏡頭遮光罩設定標誌 ! 安裝標誌 " CPU觸點 4 鏡頭遮光罩安裝標誌 # 對焦環 5 變焦環 $ 對焦模式開關 6 焦距刻度 % 減振ON/OFF開關 7 焦距刻度標線 適用的相機和可用的功能 有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機說明書。 曝光模式 相機 減振 自動 對焦 F6、F5、F100、F80系列、 F75系列、F65系列、D2系列、 D1系列、D100、D70 Pronea 600i、Pronea S F4系列、F90X﹑...
  • Page 63 前言 誠意感謝購買AF-S VR Zoom-Nikkor ED 24-120mm f/3.5- 5.6G IF鏡頭。這是一個高性能變焦鏡頭,具有特殊的減振 (VR)和高速內部對焦(IF)機構。並利用無聲(S)波馬達來 驅動對焦機構。 主要特色 • 用此鏡頭,能以比平時不用減振鏡頭時的快門速度大約慢3級 (在120mm設置下)的快門速度拍攝,並擴充了快門速度的可 用範圍,使得在不使用三腳架時用不同的變焦設置進行攝影更 為便利。 • 還能進行搖鏡拍攝,因為鏡頭能從相機的振動狀況自動分辨出 搖鏡拍攝的動作和減振功能有效地發揮作用。 • 用對焦模式開關可方便地選擇自動對焦(A)和手動對焦(M) 模式。 • 自動對焦有手動撤銷功能﹐可以隨時從自動對焦換到手動對焦。 • 當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康相機身上時,還可以進 行更精確的曝光控制,因為這時鏡頭會將主體距離的信息傳送 到相機身上。 • 採用兩片ED(特低色散)鏡片單元確保影像清晰絕無彩色干涉 邊紋。同時,又利用7葉片光闡使形成一個近乎圓形的光圈開 孔,使焦點前後的景物會形成逐漸模糊的影像。 • 最短對焦距離為0.5米。 注意事項! • 注意不要弄臟或損壞CPU觸點。 • 本鏡頭裝在尼康數碼(尼康DX格式)相機的D2系列,D1系 列...
  • Page 64 對焦 按下表設定相機對焦模式: 鏡頭聚焦模式 相機聚焦模式 相機 F6、F5、F4系列、F100、 自動對焦和 手控聚焦 F90X、F90系列、 手控先決 (有輔助聚焦功能) F80系列、F75系列、 F70系列、F65系列、 Pronea 600i、Pronea S、 手控聚焦 D2系列、D1系列、D100、 (有輔助聚焦功能) 手控聚焦 尼康AF相機 (有輔助聚焦功能) (F3AF及F-601除外) 自動對焦和手控補償(M/A模式) 1 將對焦模式開關設定在M/A(圖B) 。 2 仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手控對焦環,來手控補償對 焦,此時,應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始鈕(AF- ON) 。 3 放鬆按在快門釋放鈕或AF起始鈕上的手指,即可解除手控補 償。 減振模式 適用於下列相機: 35毫米單鏡反光機:F6、F5、F100、F80系列、F75系列、 F65系列 數碼相機:D2系列、D1系列、D100、D70 .當此鏡頭用於以上所列以外的相機時,應將減振ON/OFF開關...
  • Page 65 設定減振ON/OFF的開關(圖B) ON: 輕按快門鈕時及快門被起動的瞬間,振動被減弱。因為在 按下快門按鈕時,震顫已經在取景器中被衰減,自動/手 動對焦及對主體取景構圖都變得較容易。 OFF: 振動不減少。 有關使用減振功能的注解 • 輕按快門釋放鈕後,等觀景窗中的影像停止振動後再完全按下 快門釋放鈕。 • 搖鏡拍攝時如果將相機作較大的弧形移動,在移動方向上的振 動將不受影響。例如,如果沿水平方向搖鏡拍攝,則僅減少垂 直方向的振動,可更順利地進行搖鏡拍攝。 • 快門起動過後,減振機構的特徵﹑觀景窗內的影像可能會變得 模糊。 • 不宜在減振模式運行期間關閉相機電源。否則當相機振動時,鏡 頭可能會發出卡嗒雜聲。此並非故障。只需重開相機電源就可恢 復正常。 • 如果在減振模式運行期間從機身拆下鏡頭,也可能出現上述情 況。裝上鏡頭,雜聲就可消除。 • 使用F80系列、F75系列、F65系列、D100及D70相機時,內置 閃光燈充電時減振功能不起作用。 • 將鏡頭裝在三腳架上時,應將減振ON/OFF開關設定為OFF (關) 。但是,當將鏡頭裝在三腳架上而未固定三腳架頭時或使 用單腳機架時,宜將減振ON/OFF開關設定為ON(開) 。 • 如果相機帶有AF起動(AF-ON)鈕﹐則將該鈕設定為ON(開) 時,減振功能不起作用。 聚焦﹑變焦與景深 對焦前先轉動變焦環,直至在取景窗框架內獲得滿意的構圖。 如果相機上有景深預覽(定格)鈕或杆,則可在從取景窗觀看 時觀察景深。由於本鏡頭是光字符讀出,近距離對焦時,焦距...
  • Page 66 可變光圈/兩個光圈標誌 鏡頭自24mm到120mm將減小光圈大約1-1/3 f/stop。擁有TTL 測量功能的相機將無須調整光圈,同樣,當使用尼康閃光燈進行 TTL自動閃光攝影時,也無調整的必要。當使用獨立的曝光表 時或在非TTL模式下拍攝時,根據相機上顯示的焦距設置選擇 相應的光圈值。 光圈設定 本鏡頭不帶光圈環,因此,請在機身上設定光圈。 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片 因為從閃光燈發出的光線可能會被鏡頭筒遮住,所以使用下列相 機時,請在拍攝閃光照片之前先檢查焦距和拍攝距離,以避免產 生暈影。 相機 可用焦距/拍攝距離 F80系列 28mm/2m以上 35mm以上/無限制 F70系列 28mm/3m以上 35mm以上/無限制 F65系列、F60系列 50mm/1m以上 F55系列、F50系列 70mm以上/無限制 F75系列 35mm/1.5m以上 50mm以上/無限制 Pronea 600i 28mm/3m以上 35mm/1m以上 50mm以上/無限制 24mm/0.8m以上 28mm以上/無限制 Pronea S﹕在任何焦距和拍攝距離下都會存在背景暈映。 •...
  • Page 67 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。下 面所列可用於本鏡頭: 聚焦屏 EC-B G3 G4 相機 EC-E – – – – – – – – F5+DP-30 – – – F5+DA-30 – – – F4+DP-20 – – – F4+DA-20 – – – :最佳聚焦。 :是指相機上不帶取景器屏。 – ( ) : 顯示光圈補償值(僅在偏重中央測光時) 。F6相機通過選擇自選設定 “b6:屏幕補償”中的“其他屏幕”作補償,並且將曝光補償標准設定在...
  • Page 68 鏡頭的維護保養 •使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔 軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦 拭鏡頭時,請繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上 留下痕跡或碰撞外部的部件。 •切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或 造成火災,或損害健康。 •為了保護前鏡片,最好經常裝上NC濾光鏡片。鏡頭的遮光罩 也有助於保護鏡頭的前鏡片。 •當把鏡頭保存在鏡盒中時,請蓋好前蓋和後蓋。 •當鏡頭準備長時間不用時,一定要保存在涼爽乾燥的地方以防 生黴。而且,不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛 生丸等的地方。 •注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會生鏽而發生故 障。 •鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡頭放置在高溫的 地方,以免損壞。 附件 •72mm按扣式前鏡蓋LC-72 •鏡蓋LF-1 •卡口式鏡頭罩HB-25 選購附件 •72mm旋入式濾鏡,包括圓振濾鏡II •柔性鏡頭袋CL-S2...
  • Page 69 不兼容的配件 •這些配件不能附屬,或如果附屬會造成損壞。 遙控器:TC-14B、TC-14EII、TC-17EII、TC-20EII、TC-301 自動伸縮環:PK-1、PK-11、PK-11A、K-1 自動環:BR-4 •這些配件可以附屬,但不能正常工作。 遙控器:TC-14A、TC-201 自動伸縮環:PK-12、PK-13、PN-11及其他K環 風箱式對焦附件 其他附件也有不宜於本鏡頭的。具體細節請參閱您的附件的使用 說明書。 規格 鏡頭類型: G型AF-S變焦尼克爾鏡頭,具有內置CPU(中央處 理器)和尼康卡口座。設有特別減振(VR)機構 焦 距: 24mm∼120mm 最大光圈: f/3.5∼f/5.6 鏡頭構造: 13個組群中有15個元件(兩片ED鏡片單元) 圖象角度: 84°∼20°30’〔使用尼康數字式相機(尼康DX格式) 為61°∼13°20’。使用IX240系統相機時為71°∼ 16°20’〕 焦距刻度: 24、28、35、50、70、85和120mm 距離信息: 輸入機身 變 焦: 手控用獨立變焦環 對 焦: 尼康內聚焦(IF)系列(使用內裝靜噪波導馬達) 手控則用獨立對焦環 減振作用: 利用音圈馬達(VCMs)鏡頭偏移法 拍攝距離刻度: 刻度自0.5m(2ft.)至無限遠(∞) 最短焦距:...
  • Page 70 備註...
  • Page 71 新しい使用説明書をお求めください (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,...

Ce manuel est également adapté pour:

Af-s vr zoom-nikkor 24-120 mm f/3.5-5.6g if-ed