Trendium Magnus Notice D'installation page 62

Masquer les pouces Voir aussi pour Magnus:
Table des Matières

Publicité

Encastrez le joint de margelle extérieur
dans le guide du joint de margelle
intérieur.
Note : Le bouchon de finition se retrouve
souvent collé à l'intérieur du joint de
margelle. Assurez –vous de le retirer
avant l'installation du joint de margelle.
Deslizar la moldura del asiento exterior en
la guía de la moldura del asiento interior.
Nota : El tapón de acabado se
encuentra a menudo pegado dentro de la
tapa de asiento. Sáquelo de ahí antes de
instalar la tapa.
Schuif de uitwendige randafdekker over
de inwendige randafdekker.
Opmerking : De afwerkingsplug zit
vaak aan de binnenkant van het voegstuk
geplakt. Verwijder de plug voordat u met
de installatie van het voegstuk begint.
50
Slide the exterior ledge cover into the
interior ledge cover guide.
Note : The plug is often located inside
the ledge cover. Make sure you remove it
before installing the ledge cover.
Incastrare il giunto dello scanno esterno
nella guida del giunto dello scanno interno.
Nota : Il tappo di finitura si ritrova
spesso incollato all'interno del giunto
dello scanno. Accertarsi che sia stato
ritirato prima di installare il giunto dello
scanno.
Wstaw z∏àcze pokrywy zewn´trznej do
prowadnika z∏àcza pokrywy wewn´trznej.
Uwaga : Zatyczka wykoƒczenia cz´sto
jest przyklejona do wewn´trznej cz´Êci
z∏àcza siedzenia. Nale˝y jà wyjàç przed
za∏o˝eniem z∏àcza.
Die Außenabdeckung in die
Innenabdeckungsführung einschieben.
Anmerkung : Der Abschlußstöpfsel ist
oft im Inneren der Randabdeckung
festgeklebt. Darauf achten, ihn vor dem
Anbringen der Abdeckung zu entfernen.
Encaixe a junta de arremate exterior na
conduta (guia) da junta de arremate
interior.
Nota : A tampa de acabamento está
muitas vezes colada na parte interior da
junta de remate. Verifique e retire-a antes
de proceder à instalação da junta de
remate.
79

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières