Si vous utilisez un tapis de sol, il est
maintenant temps d'installer celui-ci.
Toutefois, vous devrez effectuer les
étapes 30 et 31 pour préparer le sol avant
d'installer le tapis. Assurez-vous que le
tapis de sol est bien installé sans plis.
Pour ce faire vous pouvez mouiller le
tapis pour bien le compacter et l'ajuster.
Référez-vous à la notice d'installation
fournie avec le tapis de sol.
Si desea instalar una alfombra debajo del
forro éste es el momento indicado. Pero antes
deberá seguir los pasos 30 y 31 de
preparación del terreno. Cerciórese de que la
alfombra esté bien colocada y que no se haya
formado ningún pliegue. Es conveniente
mojarla para estirarla y ajustarla mejor.
Consulte las directivas que acompañan la
alfombra.
Als u een zwembadtapijt onder de voer-
ing gebruikt, moet u dat nu aanbrengen.
Voer echter eerst stappen 30 en 31 uit om
de grond hierop voor te bereiden.
Verzeker u ervan dat er geen vouwen in
het tapijt zitten. U kunt hiertoe het tapijt
bevochtigen en het gelijkmatig aan-
drukken en rechttrekken. Raadpleeg de
installatie-instructies die met het zwem-
badtapijt zijn meegeleverd.
Matériau :
- Tapis de sol
Material:
- Pool carpeting
If you are using a pool carpet under the
liner, install it at this time. However, you
should first carry out steps 30 and 31 to
prepare the ground. Make sure you
remove all folds. In order to do so you
can dampen the carpet to compact it
evenly and adjust. Please refer to the
installation instructions provided with
the pool carpeting.
Se si vuole mettere del feltro sul fondo di della
piscina, è giunto il momento di farlo. Vanno
comunque seguite prima le tappe 30 e 31 per
preparare il suolo. Assicurarsi che il feltro sia
ben installato e che non si siano formate delle
pieghe. Potrebbe risultare utile bagnare il feltro
in modo da stenderlo e sistemarlo bene.
Consultare eventualmente il manuale
d'installazione fornito con il feltro.
JeÊli u˝ywasz dywanu na ziemi´,
czas jest go teraz zainstalowaç.
Nale˝y najprzód przygotowaç ziemi´
(etapy 30 i 31). Upewnij si´, ˝e
powierzchnia dywanu jest g∏adka, a wi´c
pozbawiona wszelkich fa∏d. Zmoczenie
dywanu u∏atwi jego rozpostarcie. W razie
zmiany kolejnoÊci etapów, nale˝y
post´powaç ze szczególna uwagà.
Material:
- Unterlage
Material:
- Alfombra de piscina
26
Materiale:
- Tappeto per fondo di piscina
Material :
- Tapete (forro) para o solo
Falls Sie eine Schwimmbadunterlage
benutzen wollen, ist jetzt der richtige
Zeitpunkt. Vorher müssen jedoch die
Schritte 30 und 31 ausgeführt werden, um
den Boden dafür vorzubereiten. Achten
Sie darauf, daß der Teppich glatt aufliegt,
und daß keine Falten entstehen. Dazu
den Teppich anfeuchten und ihn
anschließend glattstreichen und
anpassen. Hierbei die
Gebrauchsanweisung der
Schwimmbeckenunterlage beachten.
Se vai utilizar um tapete apropriado para
o chão é agora a altura de o instalar. Vai,
apesar de tudo, ter que efectuar as
etapas 30 e 31 que são de preparação
do chão, antes de colocar o tapete.
Verifique se o tapete está bem esticado e
sem pregas (rugas). Para que esta
operação seja bem sucedida, pode
molhar o tapete para que a compactação
e o ajustamento sejam mais fáceis.
Consulte o manual de explicações que
acompanha esse tapete apropriado.
Materiaal:
- Zwembadtapijt
Materia∏:
- Dywan na ziemi´
55