L'utilisation d'un aspirateur vous aidera
subséquemment à enlever l'air entre le mur
et le liner. Cette technique facilite
l'élimination des plis. Vous devriez
cependant prendre les précautions
suivantes :
- Ne pas utiliser un aspirateur trop puissant.
- Recouvrir l'embout avec du ruban adhésif
si nécessaire pour éviter qu'il ne déchire
le liner.
- Vous devriez descendre l'embout à
environ 10,16 cm (4") au-dessus de la
doucine (insérez le tuyau dans le retour
d'eau ou dans l'écumoire, selon le
diamètre de votre tuyau) en vous assurant
de pouvoir le retirer sans problème.
- Fixez le avec un ruban adhésif épais.
El uso de una aspiradora permitirá luego
sacar el aire entre la pared y el forro. No
obstante, hay que adoptar las siguientes
precauciones:
- No usar una aspiradora del tipo industrial,
pues podría ser demasiado fuerte.
- Envolver con cinta adhesiva la boca de la
manguera antes de aspirar para prevenir
que dañe el forro.
- Hacer descender la boca de la manguera
a alrededor de 10,16 cm por sobre la
bovedilla (según cuál sea el diámetro de
la manguera, introducirla en la entrada de
agua o en el depurador).
- Fijar la manguera con cinta adhesiva fuerte.
Met behulp van een stofzuiger kunt u
vervolgens de lucht tussen de voering en de
wand wegzuigen. Hierdoor haalt u de
vouwen uit de voering. U dient echter de
volgende voorzorgsmaatregelen te nemen:
- Gebruik geen industriële stofzuiger. Deze kan
namelijk te sterk zijn.
- Plak het uiteinde van de stofzuigerslang af
voordat u deze in de wand steekt teneinde de
voering niet te beschadigen.
- Steek de stofzuigerslang in de wand tot
ongeveer 10,16 cm boven de bodemrand (steek
de slang door de waterterugloop of de skimmer,
afhankelijk van de diameter ervan) maar
verzeker u ervan dat u hem er later ook weer zo
uit kunt halen.
- Bevestig de slang van buitenaf m.b.v. plakband
aan de wand.
32
A vacuum cleaner can later be used to
remove the air from between the liner and
the wall. This technique enables you to
remove folds in the liner. However the
following precautions should be taken:
- Do not use an industrial vacuum cleaner
which could be too powerful.
- Tape the end of the vacuum hose before
inserting it into the wall so as not to
damage the liner.
- Insert the nozzle until it is about 10.16 cm
(4") above the cove (insert through the
water return outlet or the skimmer
depending on the diameter of your hose).
Make sure you will be able to remove the
hose later on.
- Tape the hose to the wall.
Usando un aspiratore sarà possibile
eliminare successivamente l'aria tra il muro
e la tela. Questo permetterà di togliere le
pieghe. Occorre ciononostante prendere le
precauzioni seguenti:
- Non va usato un aspiratore troppo potente.
- Ricoprire eventualmente la ghiera con un
nastro adesivo per evitare di strappare la tela.
- Abbassare la ghiera a circa 10,16 cm
sopra il guscio (inserire il tubo nel ritorno
dell'acqua o nello schimatoio a seconda
del diametro del vostro tubo) controllando
di poterla ritirare senza problemi.
- Fissarla al muro con un nastro adesivo
spesso.
Do usuni´cia powietrza zgromadzonego
pomi´dzy wyk∏adzinà a Êcianà basenu
mo˝na b´dzie u˝yç zwyk∏ego odkurzacza,
co pozwoli pozbyç si´ wszelkich fa∏d.
Dodatkowe wskazówki:
- Nie nale˝y u˝ywaç w tym celu odkurzacza
przemys∏owego, o zbyt du˝ej sile.
- Koƒcówke w´˝a przy odkurzaczu owiƒ
taÊmà, aby uniknàç uszkodzenia
wyk∏adziny.
- Wsuƒ koƒcówk´ we˝a na oko∏o 10,16 cm
powy˝ej dna basenu (do odstojnika lub
dyszy, zale˝nie od Êrednicy w´˝a),
upewniajàc si´ ˝e da si´ go ∏atwo wyjàç.
- Przymocuj w´˝a grubà taÊmà do Êciany
basenu.
Benutzen Sie im Nachfolgenden einen
Haushaltsstaubsauger, um die Luft zwischen
Beckenwand und Hülle abzusaugen. Durch
diese Technik werden die Falten in der Hülle
entfernt. Folgendes dabei beachten:
- Niemals einen Industriestaubsauger
benutzen, da dessen Saugkraft zu groß ist.
- Die Staubsaugerdüse mit Klebeband
abdecken, um zu ein Einreißen der Hülle zu
verhindern.
- Den Schlauch etwa 10 cm über der
Ausrundung anbringen (den Schlauch in
den Wasserrücklauf oder den
Schmutzfänger einführen, je nach dem
Durchmesser des Schlauchs). Versichern
Sie sich, daß er problemlos herausgezogen
werden kann.
- Den Schlauch mit Klebeband an der Wand
befestigen.
Utilizar um aspirador vai ajudá-lo a retirar o
ar que ficou entre a parede e a tela (forro).
Esta técnica também ajuda a eliminar as pregas
(rugas) na tela (forro). Contudo é necessário que
tome as seguintes precauções:
- evite utilizar um aspirador industrial que pode
ser demasiado potente;
- cubra a ponta da mangueira do aspirador com
fita adesiva para evitar que ela rasgue a tela (forro);
- desça a mangueira do aspirador a cerca de
10,16 cm acima da secção (cunha) triangular
pré-fabricada. Em conformidade com a largura
do tubo, introduza-o ou - na entrada de água ou
- no captador de detritos (depurador),
verificando todavia se o tubo vai poder ser
retirado sem problemas;
- prenda a mangueira do aspirador à parte
exterior da parede com uma fita adesiva grossa.
61