Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic
SensorControl SC211
Montage- und Betriebsanleitung
de
Markisen-Bewegungssensor-Funk
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio-controlled awning-motion sensor
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Radiodétecteur de mouvements de
stores
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
schermbewegingssensor - draadloos
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic SensorControl SC211

  • Page 1 Centronic SensorControl SC211 Montage- und Betriebsanleitung Markisen-Bewegungssensor-Funk Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Radio-controlled awning-motion sensor Important information for: •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ............6 Anzeigen- und Tastenerklärung ..............7 Funktionserklärung ................... 7 1. Einstellen des Auslösewinkels (Optional) ..........9 2. Montage ....................10 3. Einlernen des Funks ................11 4. Einstellen der Schwellwerte ..............12 5.
  • Page 3 Sommaire Généralités ..................... 28 Prestation de Garantie ................28 Consignes de sécurité ................29 Utilisation prévue ..................30 Description des affichages et des touches ..........31 Description du fonctionnement ..............31 1. Réglage de l’angle de déclenchement (optionnel) ........33 2. Montage ..................... 34 3.
  • Page 4: Allgemeines

    Montage- und Betriebsanleitung Allgemeines Mit dem SC211 können Sie eine Gelenkarmmarkise steuern bzw. überwachen. Der Schwellwert für die Wind- bzw. Schwingungsüberwachung kann mit al- len Centronic Hand- und Wandsendern mit einstellbarer Windschwellwert- einstellung eingestellt werden. Der SC211 erkennt 2 Arten von Markisen-Bewegungen und wertet diese se- parat aus: - Windbewegung - Abfallen oder Ansteigen des Neigungswinkels der Markise (einstellbar)
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Informationen. Vorsicht Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Montage- und Betriebsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Der SC211 ist ausschließlich für den Betrieb von einer offenen, halbgeschlos- senen (Halbkassette) und vollgeschlossenen (Kassette) Gelenkarmmarkise bestimmt. Aus Sicherheitsgründen darf der SC211 mit nur einem Sonnenschutzantrieb mit integriertem Funkempfänger betrieben werden. Der Betrieb von zwei oder mehreren Gelenkarmmarkisen mit einem SC211 ist nicht zulässig.
  • Page 7: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung Drehschalter für den Auslösewinkel Bedientaste (schwarz) Sendekontrollleuchte Einlerntaste (rot) Funktionserklärung Sendekontrollleuchte Ein Funksignal wird bei Tastenbetätigung durch das grüne Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signalisiert. Das rote Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signalisiert, dass der SC211 noch nicht eingelernt wurde. Bedientaste Die Tastenbefehle werden nacheinander in der Befehlsfolge EINFAHREN/ AUS- FAHREN - STOPP - AUSFAHREN/ EINFAHREN - STOPP usw.
  • Page 8 Montage- und Betriebsanleitung Windbewegung Eine schwingende Bewegung der Markise wird vom SC211 erfasst und in einen Messwert umgesetzt. Diesen Messwert sendet der SC211 an den Empfänger. Der Empfänger vergleicht den Messwert mit dem Schwellwert (eingestellt durch einen Sender wie z.B. dem SWC241). Liegt der Messwert über dem Schwellwert (Windalarm), wird die Gelenkarmmarkise sofort eingefahren.
  • Page 9: Einstellen Des Auslösewinkels (Optional)

    Vorsicht Bitte halten Sie unbedingt die anschließende Reihenfolge 1-5 ein. 1. Einstellen des Auslösewinkels (Optional) Vorsicht Das Einstellen des Auslösewinkels darf nur durch Fachpersonal und ge- mäß den spezifischen Eigenschaften der Gelenkarmmarkise erfolgen. 1) Öffnen Sie den SC211 und entnehmen Sie die Platine. 2) Stellen Sie den Auslösewinkel am Drehschalter ein.
  • Page 10: Montage

    Montage- und Betriebsanleitung 2. Montage Achtung Achten Sie darauf, dass der SC211 beim Ein- und Ausfahren der Gelenkarmmarkise nicht beschädigt wird. • Befestigen Sie den SC211 mit dem beigelegten Befestigungsmaterial in der T-Nut am Ende des Ausfallprofils. Nutensteine T-Nut am Ausfallprofil...
  • Page 11: Einlernen Des Funks

    Bevor der SC211 eingelernt wird, muss ein Mastersender (z.B. SWC241) im Empfänger (z.B. Rohrantrieb R30/17PSF(+)) eingelernt und die Endlagen programmiert sein. Der SC211 wird von Becker-Rohrantrieben (Ø45, Ø58) der Typen PSF(+) und PSEF ab der Serien- Nr. (Ser.Nr.) 0902... unterstützt. SC211 einlernen Der SC211 hat einen Funksender integriert.
  • Page 12: Einstellen Der Schwellwerte

    Montage- und Betriebsanleitung 4. Einstellen der Schwellwerte Achtung Die Einstellung des Schwellwertes muss so geschehen, dass die maxi- mal zulässige Beanspruchung der Gelenkarmmarkise nicht überschrit- ten wird. 1) Fahren Sie die Gelenkarmmarkise in die ausgefahrene Endlage. 2) Stellen Sie den Windschwellwertregler am SWC241 in die mittlere Position. 3) Rütteln Sie jetzt für mindestens 5 Sekunden am Ausfallprofil der Gelenkarm- markise so stark, wie Sie möchten, dass bei dieser Beanspruchung die Ge- lenkarmmarkise einfährt.
  • Page 13 Neigungswinkel ausschalten 1) Fahren Sie die Gelenkarmmarkise soweit aus, dass der SC211 erreichbar ist. 2) Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. 3) Öffnen Sie den SC211 und entnehmen Sie vorsichtig die Platine. 4) Drehen Sie den Drehschalter auf die Position 0. 5) Schieben Sie die Platine wieder in den SC211.
  • Page 14: Batteriewechsel

    Montage- und Betriebsanleitung Batteriewechsel Vorsicht Fahren Sie die Gelenkarmmarkise für den Batteriewechsel in eine günstige Position und schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Nach er- folgtem Batteriewechsel schalten Sie die Spannung wieder ein. 1. Lösen Sie die Schraube am Ge- häuse und ziehen Sie den Deckel vorsichtig nach hinten, bis zum An- schlag.
  • Page 15: Was Tun, Wenn

    Neigungswinkel. nicht programmiert. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Becker-Antriebe GmbH, dass sich das Gerät Centronic SensorControl SC211 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet. Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH...
  • Page 16: General

    Assembly and Operating Instructions General The SC211 enables you to control or monitor a folding arm awning. The threshold for monitoring wind and vibration can be set using any Centronic hand-held or wall transmitter with a wind threshold-adjustment feature. The SC211 detects two kinds of awning motion and evaluates them separately: - Wind - Increase or decrease in the awning’s angle of inclination (adjustable) This device is exceptionally easy to use.
  • Page 17: Safety Instructions

    Note information. Caution Please keep the instruction manual safe! • Only use original, unmodified Becker parts. • Keep people out of the system’s range of movement. • Keep children away from the control units. • Observe the country-specific regulations. • If the system is controlled by one or several transmitters, the system’s range of travel must always be visible during operation.
  • Page 18: Intended Use

    Assembly and Operating Instructions Intended use The SC211 is designed solely for the operation of folding arm awnings. It can be integrated in an open awning, in a half cassette or a fully closing cassette awn- ing. For safety reasons, the SC211 may only be operated with one sun protection drive with integrated radio receiver.
  • Page 19: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons Threshold control switch for the release angle Control button (black) Transmission pilot light Programming button (red) Explanation of functions Transmission pilot light A green transmission pilot light indicates that there is a radio signal when a button is pressed.
  • Page 20 Assembly and Operating Instructions Wind The SC211 detects any vibration in the awning and evaluates it. The SC211 transmits this value to the receiver. The receiver compares the value to the threshold (set using a transmitter such as the SWC241). If the value measured is above the threshold (wind alarm), the folding-arm awning is retracted immediately.
  • Page 21: Setting The Release Angle (Optional)

    Caution It is important to follow steps 1-5 in the correct order. 1. Setting the release angle (optional) Caution The release angle may only be set by a specialist in accordance with the specific features of the folding-arm awning. 1) Open the SC211 and remove the PCB. 2) Set the release angle on the threshold control switch.
  • Page 22: Installation

    Assembly and Operating Instructions 2. Installation Attention Take care not to damage the SC211 when extending and retracting the folding-arm awning. • Use the fasteners supplied to mount the SC211 in the T-slot at the end of the front section. Sliding blocks T-slot on front section...
  • Page 23: Programming The Transmitter

    Before programming the SC211, a master transmitter (e.g., SWC241) must be programmed to the receiver (e.g., tubular drive R30/17PSF(+)) and the limit positions must be programmed. The SC211 is supported by Becker tubular drives (Ø45,Ø58) types PSF(+) and PSEF from series no. (Ser.Nr.) 0902... onwards. Programming the SC211 The SC211 has an integrated radio transmitter.
  • Page 24: Setting The Thresholds

    Assembly and Operating Instructions 4. Setting the thresholds Attention A threshold must be set which does not exceed the maximum permitted load for the folding-arm awning. 1) Extend the folding-arm awning to the limit position. 2) Position the threshold regulator on the SWC241 in the middle. 3) Grasp the front section of the folding-arm awning and shake it in a way that represents the force at which you want the folding-arm awning to retract, for at least 5 seconds.
  • Page 25 Switching off the angle of inclination 1) Extend the folding-arm awning to the point where you can reach the SC211. 2) Turn off the power to the system. 3) Open the SC211 and carefully remove the PCB. 4) Turn the rotary switch to position 0. 5) Slide the PCB back into the SC211.
  • Page 26: Changing Batteries

    Assembly and Operating Instructions Changing batteries Caution Extend the folding-arm awning to the best position for changing the batteries and then turn off the power to the system. After you have changed the batteries, turn the power back on. 1. Undo the housing screw and care- fully pull back the cover as far as it will go.
  • Page 27: What To Do If

    2. The initial angle of angle of inclination. inclination has not been programmed. General Declaration of Conformity Becker-Antriebe GmbH declares that device Centronic SensorControl SC211 complies with the fundamental requirements and other relevant guidelines of Directive R&TTE 1999/5/EC.
  • Page 28: Généralités

    Notice de montage et d’utilisation Généralités Le SC211 vous permet de commander ou de surveiller un store à bras articulé. La valeur seuil pour le contrôle du vent ou des vibrations peut être réglée à l’aide de tous les émetteurs portatifs et muraux Centronic équipés du réglage de va- leur seuil pour le vent.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Remarque autres informations utiles. Prudence Veuillez conserver la présente notice ! • Utilisez uniquement des pièces d’origine de Becker n’ayant subi au- cune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations.
  • Page 30: Utilisation Prévue

    Notice de montage et d’utilisation Utilisation prévue Le SC211 est exclusivement destiné au fonctionnement d’un store à bras ar- ticulé. Pour des raisons de sécurité, le SC211 doit fonctionner uniquement avec une commande de protection solaire avec récepteur radio intégré. Il est interdit d’utiliser le SC211 pour faire fonctionner deux stores à...
  • Page 31: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches Commutateur rotatif pour l’angle de déclenchement Bouton de commande (noir) Voyant de contrôle d’émission Touche de programmation (rouge) Description du fonctionnement Voyants de contrôle d’émission L’allumage vert du voyant de contrôle d’émission indique un signal radio à la pression d’une touche.
  • Page 32: Mouvement Du Vent

    Notice de montage et d’utilisation Mouvement du vent Un mouvement oscillant du store est détecté par le SC211 et converti en une valeur mesurée. Le SC211 envoie cette valeur mesurée au récepteur. Le récepteur compare la valeur mesurée à la valeur seuil (réglée par un émet- teur tel que le SWC241 par ex.).
  • Page 33: Réglage De L'angle De Déclenchement (Optionnel)

    Prudence Respectez impérativement l’ordre des points 1 à 5. 1. Réglage de l’angle de déclenchement (optionnel) Prudence Seul un personnel qualifié est autorisé à régler l’angle de déclenche- ment selon les caractéristiques spécifiques du store à bras articulé. 1) Ouvrez le SC211 et retirez le circuit imprimé. 2) Réglez l’angle de déclenchement sur le commutateur rotatif.
  • Page 34: Montage

    Notice de montage et d’utilisation 2. Montage Attention Veillez à ce que le SC211 ne soit pas endommagé lors de la montée et de la descente du store à bras articulé. • Fixez le SC211 avec le matériel de fixation joint dans la rainure en T à l’extré- mité du profil d’arrêt. Rainure en T sur le Languettes profilé...
  • Page 35: Programmation Radio

    émetteur maître (par ex. SWC241) dans le récepteur (par ex. moteur tubulaire R30/17PSF(+)) ainsi que les positions de fin de course. Le SC211 est compatible avec les moteurs tubulaires Becker (Ø45,Ø58) des types PSF(+) et PSEF à partir du n° de série (Ser.Nr.) 0902..
  • Page 36: Réglage Des Valeurs Seuils

    Notice de montage et d’utilisation 4. Réglage des valeurs seuils Attention Le réglage de la valeur seuil doit prendre en compte le fait que la contrainte maximale autorisée du store ne doit pas être dépassée. 1) Déplacez le store à bras articulé dans la position de fin de course déployée. 2) Placez le régulateur de valeur seuil pour le vent sur le SWC241 dans la posi- tion intermédiaire.
  • Page 37 Déconnecter l’angle d’inclinaison 1) Déplacez le store à bras articulé jusqu’à ce que le SC211 soit accessible. 2) Débranchez l’installation. 3) Ouvrez le SC211 et retirez prudemment le circuit imprimé. 4) Tournez le commutateur rotatif sur la position 0. 5) Replacez le circuit imprimé dans le SC211. 6) Appuyez ensuite sur le bouton rouge pendant 6 secondes jusqu’à...
  • Page 38: Remplacement Des Piles

    Notice de montage et d’utilisation Remplacement des piles Prudence Déplacez le store à bras articulé pour le remplacement des piles dans une position favorable et débranchez l’installation. Rebranchez l’ins- tallation une fois les piles remplacées. 1. Désserrez les vis du boîtier et re- poussez prudemment le couvercle vers l’arrière, jusqu’à...
  • Page 39: Que Faire Si

    été programmé. Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que l’appareil « Centronic SensorControl SC211 » satisfait aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions correspondantes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Adapté à l’usage dans les pays suivants : UE, CH...
  • Page 40: Algemeen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Algemeen Met de SC211 kunt u een knikarmscherm besturen resp. controleren. De drempelwaarde voor de wind- resp. trillingscontrole kan met alle Centronic hand- en wandzenders met instelbare winddrempelwaarde-instelling worden ingesteld. De SC211 herkent 2 soorten schermbewegingen en beoordeelt deze afzonder- lijk: - windbeweging - dalen of stijgen van de hellingshoek van het scherm (instelbaar)
  • Page 41: Veiligheidsaanwijzingen

    Aanwijzing tige informatie. Voorzichtig Bewaar deze gebruiksaanwijzing! • Gebruik uitsluitend ongewijzigde originele onderdelen van Becker. • Houd personen uit de buurt van het bewegingsgebied van de instal- laties. • Houd kinderen uit de buurt van besturingen. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepas- sing zijn.
  • Page 42: Doelmatig Gebruik

    Montage- en gebruiksaanwijzing Doelmatig gebruik De SC211 mag uitsluitend gebruikt worden voor knikarmschermen (open syste- men of volledig gesloten cassetten). Om veiligheidsredenen mag de SC211 alleen met één zonweringsaandrijving met geïntegreerde draadloze ontvanger worden gebruikt. Het gebruik van twee of meer knikarmschermen met één SC211 is niet toegestaan. De SC211 is geschikt voor gebruik met de handzender Centronic SunWind- Control SWC241.
  • Page 43: Verklaring Van Lampjes En Toetsen

    Verklaring van lampjes en toetsen Draaischakelaar voor de activeringshoek Bedieningstoets (zwart) Zendcontrolelampje Programmeertoets (rood) Functiebeschrijving Zendcontrolelampje Een radiosignaal wordt bij een druk op de toets door het groen oplichten van het zendcontrolelampje aangegeven. Wanneer het zendcontrolelampje rood brandt, betekent dit dat de SC211 nog niet is geprogrammeerd.
  • Page 44 Montage- en gebruiksaanwijzing Windbeweging Een schommelende beweging van het scherm wordt door de SC211 geregi- streerd en in een meetwaarde omgezet. Deze meetwaarde wordt door de SC211 naar de ontvanger verzonden. De ontvanger vergelijkt de meetwaarde met de drempelwaarde (ingesteld door een zender, zoals de SWC241).
  • Page 45: Instellen Van De Activeringshoek (Optioneel)

    Voorzichtig Houdt a.u.b. altijd de hieronder aangegeven volgorde 1-5 aan. 1. Instellen van de activeringshoek (optioneel) Voorzichtig Het instellen van de activeringshoek mag alleen door geschoold personeel en conform de specifieke eigenschappen van het knikarmscherm worden uitge- voerd. 1) Open de SC211 en haal de bedradingsplaat eruit. 2) Stel de activeringshoek via de draaischakelaar in.
  • Page 46: Montage

    Montage- en gebruiksaanwijzing 2. Montage Opgelet Zorg ervoor dat de SC211 bij het in- en uitlopen van het knikarmscherm niet wordt beschadigd. • Bevestig de SC211 met het meegeleverde montagemateriaal in de T-sleuf aan het einde van het uitvalprofiel. T-moeren T-sleuf aan uitvalprofiel...
  • Page 47: Programmeren Van Het Radiosignaal

    Voordat de SC211 wordt geprogrammeerd, moeten een masterzender (b.v. SWC241) in de ontvanger (bijv. buismotor R30/17PSF(+)) en de eindposities geprogrammeerd zijn. De buismotoren van Becker (Ø45,Ø58), typen PSF(+) en PSEF vanaf serienummer (Ser.Nr.) 0902... ondersteunen de SC211. SC211 programmeren In de SC211 is een draadloze zender geïntegreerd.
  • Page 48: Instellen Van De Drempelwaarden

    Montage- en gebruiksaanwijzing 4. Instellen van de drempelwaarden Opgelet De instelling van de drempelwaarde moet zodanig worden uitgevoerd dat de maximaal toegestane belasting van het knikarmscherm niet wordt overschreden. 1) Laat het knikarmscherm naar de eindpositie uitlopen. 2) Stel de winddrempelregelaar op de SWC241 in op de middelste positie. 3) U moet nu gedurende minimaal 5 seconden die krachtinwerking op het uit- valprofiel van het knikarmscherm uitoefenen (eraan rammelen) waarbij u wilt dat het knikarmscherm inloopt.
  • Page 49 Hellingshoek uitschakelen 1) Laat het knikarmscherm zover uitlopen dat de SC211 bereikbaar is. 2) Schakel de installatie spanningsvrij. 3) Open de SC211 en haal voorzichtig de bedradingsplaat eruit. 4) Draai de draaischakelaar op de positie 0. 5) Schuif de bedradingsplaat weer terug in de SC211. 6) Vervolgens drukt u gedurende 6 seconden op de rode toets, totdat de LED kort groen oplicht.
  • Page 50: Batterijen Vervangen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Batterijen vervangen Voorzichtig Stel het knikarmscherm voor de batterijvervanging in een gunstige po- sitie in en schakel de installatie spanningsvrij. Na de vervanging van de batterijen kunt u de spanning weer inschakelen. 1. Schroef de schroef aan de behui- zing los en trek het deksel voorzich- tig naar achteren, tot aan de aan- slag.
  • Page 51: Wat Doen, Wanneer

    Algemene conformiteitsverklaring Bij dezen verklaart de firma Becker-Antriebe GmbH dat het apparaat Centronic SensorControl SC211 voldoet aan de fundamentele eisen en de relevante voor- schriften van richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Bestemd voor gebruik in de volgende landen: EU, CH...
  • Page 52 Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Table des Matières