Sommaire des Matières pour Becker Centronic SensorControl SC811
Page 1
Centronic SensorControl SC811 Bedienungsanleitung Sonnen-Wind-Sensor Funk Wichtige Informationen für den Elektroanschluss. Operating Instructions Sun and wind sensor radio controlled Important information about the electric supply connection. Notice d‘utilisation Capteur radio vent-soleil Informations importantes pour le branchement électrique. Gebruiksaanwijzing Zon-windsensor draadloos Belangrijke informaties voor de elektrische aansluitingen.
Sicherheitshinweise Vorsicht Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein. • Beachten Sie die Spezifikationen der Sonnenschutzanlage. Bestimmungsgemäße Verwendung Der. SC811. ist. ausschließlich. für. den. Betrieb. von. Sonnenschutzanlagen. be- stimmt..Eine.andere.oder.eine.darüber.hinausgehende.Benutzung.gilt.nicht.als. bestimmungsgemäß. •. Bitte.beachten.Sie,.dass.Funkanlagen.nicht.in.Bereichen.mit.erhöhtem.Stö- rungsrisiko.betrieben.werden.dürfen.(z.B..Krankenhäuser,.Flughäfen). •. Die.Fernsteuerung.ist.nur.für.Geräte.und.Anlagen.zulässig,.bei.denen.eine. Funktionsstörung.im.Handsender.oder.Empfänger.keine.Gefahr.für.Perso- nen,.Tiere.oder.Sachen.ergibt.oder.dieses.Risiko.durch.andere.Sicherheits- einrichtungen.abgedeckt.ist.. •. Der.Betreiber.genießt.keinerlei.Schutz.vor.Störungen.durch.andere.Fernmel- deanlagen. und. Endeinrichtungen. (z.B.. auch. durch. Funkanlagen,. die. ord- nungsgemäß.im.gleichen.Frequenzbereich.betrieben.werden).
Einlernen des Funks Hinweis Bevor der SC811 eingelernt wird, muss ein Mastersender (z.B. SWC441) im Funkempfänger für Sonnenschutzanlagen eingelernt und die Endla- gen programmiert sein. Vorsicht Achten Sie darauf das beim Einlernen des Funks der Fahrbereich der Sonnenschutzanlage frei ist, da diese unmittelbar ausfahren kann. SC811 einlernen Der.SC811.hat.einen.Funksender.integriert.. a).Drücken. Sie. die. Einlerntaste. des. Mastersenders,. bis. der. Empfänger. quit- tiert. b).Drücken.Sie.nun.die.Einlerntaste.des.SC811,.bis.der.Empfänger.quittiert. c).Jetzt.drücken.Sie.die.Einlerntaste.des.neu.einzulernenden.SC811.noch.ein- mal. Der.Empfänger.quittiert.das.erfolgreiche.Einlernen. Die. maximale. Funkreichweite. beträgt. im. Gebäude. bis. zu. 5. m. und. im. freien. Feld.bis.zu.350.m..
2. Abflauen des Windes Schiebeschalterstellung. überschritten. abwarten. „S“. Anlage fährt nicht manu- Windschwellwert des Abflauen des Windes ell aus bei Schiebeschal- Senders ist überschrit- abwarten. terstellung „H“ oder „S“. ten. Anlage.fährt.trotz. Regensensoranschluss. Anschluss.prüfen. Regensensor.bei.Regen. fehlerhaft. aus. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit.erklärt.die.Firma.Becker-Antriebe.GmbH,.dass.sich.das.Gerät.Centronic. SensorControl.SC811.in.Übereinstimmung.mit.den.grundlegenden.Anforderun- gen.und.den.anderen.relevanten.Vorschriften.der.Richtlinie.R&TTE.1999/5/EG. befindet. Bestimmt.für.den.Gebrauch.in.folgenden.Ländern:.EU,.CH Technische.Änderungen.vorbehalten.
Safety tips Caution Please keep the instructions in a safe place! • Use unmodified Becker original parts only. • Keep persons away from the system guide track. • Keep children away from controls. • Please comply with national stipulations. • If the system is controlled using one or several transmitters, the sys- tem guide track must be visible during operation. • Please refer to the specifications given in the operating instructions for the sun protection system Use in accordance with regulations The.SC811.is.intended.exclusively.for.the.operation.of.sun.protection.systems.. If.the.SC811.is.used.for.any.purpose.other.than.that.stated.above,.this.shall.be. regarded.as.non-designated.use. •. Please.note.that.radio.sets.cannot.be.operated.in.areas.with.increased.risk.of. interference.(e.g..hospitals,.airports). •. The.remote.control.is.only.permitted.for.equipment.and.systems.with.which.a. malfunction.in.the.hand-held.transmitter.or.receiver.does.not.present.a.risk.to. persons,.animals.or.objects,.or.this.risk.is.covered.by.other.safety.devices.. •. The.operator.does.not.enjoy.any.protection.from.disturbances.by.other.re- mote. signalling. equipment. and. terminal. equipment. (for. example,. also. by.
Programming the remote control Note Before the SC811 can be programmed, a master transmitter (e.g. SWC441) has to be programmed into the radio receiver for sun protec- tion systems, and the limit stops have to be programmed. Caution Before programming the master transmitter, always ensure that there are no obstructions in the immediate operating area of the sun protec- tion system, as the system may extend unexpectedly. Programming the SC811 The.SC811.features.an.integrated.radio.transmitter. a).Press.the.programming.pushbutton.of.the.master.transmitter.until.acknowl- edgement.is.given.by.the.receiver. b).Press.the.programming.pushbutton.on.the.SC811.until.the.receiver.confirms. the.signal.setting. c).Now.press.the.programming.pushbutton.on.the.new.SC811.to.be.programmed. once.more. The.receiver.will.indicate.when.the.learn.process.has.been.successfully.com- pleted. The.maximum.radio.range.is.up.to.5.m.indoors.and.up.to.350.m.in.the.open..
Connection Rain.sensor.(optional) Contact.closed:.it.is.raining (awning.is.closing) Contact.open:.it.is.not.raining Caution To prevent the connecting cable from slipping out, it should be secured to the housing using the strain release. Technical data Nominal.voltage. 30-40.V.AC./.50-60.Hz System.of.protection. . IP.44 Permissible.ambient.temperature. . -5.to.+55.°C Radio.frequency. 868.3.MHz...
Consignes de sécurité Prudence Prière de conserver cette notice d’utilisation! • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker qui n’ont subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Observez les directives spécifiques des pays. • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs émetteurs, la zone de fonctionnement de l’installation doit être visible pendant l’utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions Le.SC811.est.destiné.uniquement.à.l’exploitation.d’installations.de.protection. solaire.. Une. utilisation. autre. ou. plus. large. n’est. pas. considérée. comme. con- forme.aux.prescriptions.
Notice d‘utilisation Explication de l’affichage et des touches Capteur.soleil Capteur.vent Inverseur.à. utiliser Touche.de. Touche.de.contrôle. programmation d’émission Explication des fonctions Témoin de contrôle d’émission Le.témoin.de.contrôle.d’émission.s’allume.pour.visualiser.un.signal.radio. Inverseur à utiliser Les.commandes.du.poussoir.sont.séquentielles.MONTEE.-.STOP.-.DESCENTE. -.STOP.etc.
Programmation de la radio Remarque Avant de programmer le SC811, un émetteur maître (par ex. SWC441) doit avoir été mémorisé dans le récepteur radio pour protections solai- res et les positions finales doivent également avoir été programmées. Prudence Veillez à ce que la zone de déploiement du store soit libre lors de la pro- grammation radio car celle-ci peut descendre directement. Programmation du SC811 Le.SC811.possède.un.émetteur.sans.fil.intégré. a).Appuyez.sur.la.touche.de.programmation.de.l’émetteur.maître.jusqu’à.ce.que. le.récepteur.ait.acquitté. b).Appuyez.maintenant.sur.la.touche.de.programmation.du.SC811.jusqu’à.ce. que.le.récepteur.acquitte. c).Appuyez. maintenant. une. nouvelle. fois. sur. la. touche. de. programmation. du. SC811.qui.doit.être.reprogrammé. Le.récepteur.acquitte.la.programmation. La.portée.maximum.de.la.radio.est.de.5.m.dans.les.bâtiments..Elle.peut.attein- dre.350.m.à.l’extérieur.
Branchement Capteur.pluie.(optionnel) Contact.fermé:.il.pleut (store.banne.fermée) Contact.ouvert:.il.ne.pleut.pas Prudence Empêchez le câble de branchement de glisser le long du boîtier à l’aide du délestage de traction. Caractéristiques techniques Tension.nominale. 30-40.V.AC./.50-60.Hz Type.de.protection. IP.44 Température.ambiante.admissible. . -5.à.+55.°C Fréquence.radio. 868,3.MHz...
Veiligheidsinstructies Voorzichtig Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed! • Maakt u uitsluitend gebruik van ongewijzigde Becker originele de- len. • Houd personen buiten het bereik van de installaties. • Laat kinderen niet met de installatie spelen. • Houdt u rekening met de landspecifieke bepalingen. • Wordt de installatie door één of meerdere zenders bestuurt, moet het bereik van de installatie gedurende het bedrijf kunnen worden overzien.
Gebruiksaanwijzing Verklaring van display en toetsen Zonnesensor Windsensor Bedieningsdruk- knop Programmerings- Zendcontrolelampje toets Verklaring van de functies Zendcontrolelampje Een.commando.versturen.wordt.door.het.knipperen.van.de.zendcontrolelamp. duidelijk.gemaakt... Bedieningsdrukknop De. drukknopcommando’s. worden. na. elkaar. in. de. commandovolgorde. OP. -. STOP.-.NEER.-.STOP.enz..uitgevoerd.
Programmeren van de zender Aanwijzing Voordat de SC811 wordt geprogrammeerd, moet een masterzender (bijv. SWC441) in de draadloze ontvanger voor zonweringinstallaties zijn geprogrammeerd en moeten ook de eindposities zijn vastgelegd. Voorzichtig Let erop dat bij het programmeren van de zender het werkgebied van de zonweringinstallatie vrij is, omdat deze onmiddellijk naar buiten kan lopen. De SC811 programmeren. De.SC811.heeft.een.geïntegreerde.draadloze.zender. a).Drukt.u.de.programmeertoets.van.de.masterzender.in.tot.de.ontvanger.be- vestigt. b). Druk. nu. zo. lang. op. de. programmeertoets. van. de. SC811. tot. de. ontvanger. bevestigt.
Aansluiting Regensensor.(optioneel) Gesloten.contact:.het.regent (zonwering.gesloten) Open.contact:.het.regent.niet Voorzichtig Verhinder het naar buiten glijden van de aansluitkabel door het gebruik van de trekontlasting. Technische gegevens Nominale.spanning. 30-40.V.AC./.50-60.Hz Afdichtingsklasse. IP.44 Toegelaten.omgevingstemperatuur. -5.tot.+55.°C Radiofrequentie. 868,3.MHz...