Page 2
Kunststoffscheiben durch die MRA Scheibe hindurch. Anschließend stecken Sie die Distanzhülsen (6mm) und die O-Ringe von innen auf die Schrauben (P 1). 4. Nun montieren Sie die MRA Scheibe an der Verkleidung des Motorrads, indem Sie die MRA-Scheibe mittig auf dem Motorrad ausrichten und die Schrauben festziehen.
Page 3
MRA screen. After that, place the 6 mm spacers and O-rings onto the screws from inside (P1). 4. Now mount the MRA screen onto the fairing of your bike by aligning the MRA screen to the bike’s midline, and tighten up the screws.
Page 4
(6mm) et les anneaux toriques de l‘intérieur sur les vis (P 1). 4. Puis montez le pare-brise MRA au carénage de la moto en ajustant le pare- brise MRA au milieu sur la moto et en serrant les vis.
Page 5
MRA. Successivamente inserire le boccole distanziali (6 mm) e gli o-ring dall’interno sulle viti (P 1). 4. A questo punto, montare il cupolino MRA sulla carena della moto, centrando il cupolino MRA sulla moto e stringendo le viti.
Page 6
(P1). 4. Monte el parabrisas MRA en el revestimiento de la motocicleta, mientras que ajusta el parabrisas MRA a la motocicleta de forma centrada y aprieta los tornillos. 5. Coloque la banda de cantos. Inserte los casquillos de retención en los...