Page 2
Sie die MRA-Scheibe mit den mitgelieferten Linsenschrauben M5x16mm (10554) und den Kunststoff-Unterlegscheiben (10641). 6. Richten Sie jetzt die MRA-Scheibe am Motorrad aus und ziehen Sie alle Schrauben fest. Nach Montage und danach in regelmäßigen Abständen alle Schrauben auf festen Sitz prüfen und ggf.
Page 3
4. Repeat the above on the other side of the headlight. 5. Insert the rubber nuts into the mounted brackets, then mount the MRA screen using the M5x16 mm oval head screws (10554) and plastic washers (10641) included in the packaging.
Page 4
4. Répéter le processus sur les autres côtés du phare. 5. Insérer maintenant les écrous en caoutchouc en haut dans les tôles de maintien. Ensuite, monter le pare-brise MRA avec les vis à tête bombée fournie M5x16 mm (10554) et les rondelles en plastique (10641).
Page 5
4. Ripetere l’operazione sull’altro lato del faro. 5. Inserire i dadi in gomma in alto nella lamiera di supporto. Successivamente montare il cupolino MRA con le viti a testa bombata in dotazione M5x16mm (10554) e le rondelle in plastica (10641).
Page 6
4. Vuelva a repetir el proceso en el otro lado del faro. 5. Coloque las tuercas de goma en la parte superior de los faros. A continuación, monte el parabrisas MRA con los tornillos allen M5x16mm (10554) y las arandelas de plástico (10641).
Page 8
direction of travel Fahrtrichtung right / rechts left / links...